Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 29

Что у тебя болит? เจ็บตรงไหน?

Chto u tebyá balít?

พูดถึงร่างกายและสุขภาพ คำศัพท์: тело, голова, живот, горло, рука, нога, спина, болеть, больной, здоровый, врач ไวยากรณ์หลัก: จะบอกว่ามีอะไรเจ็บ อวัยวะเป็นประธาน และคนอยู่ในกรณีที่ 2 หลัง "у": "У меня болит голова" (ฉันปวดหัว), "У него болит горло" (เขาเจ็บคอ) หนึ่งส่วน — "болит" หลายส่วน — "болят": "У меня болят ноги" (ฉันปวดขา) ผู้พูดอังกฤษทำตัวเองเป็นประธานและเติมอวัยวะเป็นกรรม: "Я болею голову" ✗ → "У меня болит голова" ✓ ("Я болею" ไม่มีกรรมแปลว่า "ฉันป่วย") ที่หมอ: "Что у вас болит?" (เจ็บตรงไหน?) ตอบ — "У меня…" คำอวยพร — "Выздоравливай!" (หายไว ๆ!) มุมการอ่าน: "г" = "v" ใน "его", "него", "сегодня"

Я болею голову / У меня болит голова

  1. Ivan Майк, ты плохо выглядишь. Что случилось? ไมค์ นายดูไม่สบายนะ เป็นอะไรไป?
  2. Mike Я болею голову. ฉันปวดหัว (พลาด: อวัยวะเป็นประธาน และคุณอยู่ «у» + กรณีที่ 2: «У меня болит голова»)
  3. Ivan Скажи: «У меня болит голова». Голова болит, не ты. พูดว่า: «У меня болит голова» หัวเจ็บ ไม่ใช่ตัวนาย
  4. Mike Понял: у меня болит голова. И горло тоже. เข้าใจแล้ว: ฉันปวดหัว และก็เจ็บคอด้วย
  5. Ivan Тебе надо к врачу. Ты болеешь. นายต้องไปหาหมอ นายป่วยแล้ว
  6. Mike Да, пойду сегодня. Спасибо, Иван. ได้ วันนี้ฉันจะไป ขอบคุณ อีวาน

У врача — ที่หมอ

  1. Anya Здравствуйте. Что у вас болит? สวัสดีค่ะ เจ็บตรงไหนคะ?
  2. Ivan У меня болит живот со вчера. ผมปวดท้องตั้งแต่เมื่อวาน
  3. Anya А голова болит? Есть температура? ปวดหัวไหม? มีไข้ไหม?
  4. Ivan Голова не болит, но температура есть. หัวไม่เจ็บ แต่มีไข้
  5. Anya Пейте больше воды и отдыхайте. ดื่มน้ำมากขึ้นและพักผ่อนนะคะ
  6. Ivan Спасибо, доктор. До свидания! ขอบคุณครับ คุณหมอ ลาก่อนครับ!
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
тело télo n. ร่างกาย
голова galavá n. หัว
живот zhivót n. ท้อง
горло górlo n. คอ
рука ruká n. มือ, แขน
нога nagá n. ขา, เท้า
спина spiná n. หลัง
болеть balétʼ v. เจ็บ; ป่วย
больной balʼnóy adj. ป่วย
здоровый zdaróvyy adj. สุขภาพดี
врач vrach n. หมอ, แพทย์

«У меня болит…» — часть тела как подлежащее "У меня болит…" — อวัยวะเป็นประธาน

В русском о боли говорят особым образом. Часть тела — это ПОДЛЕЖАЩЕЕ, а человек стоит в родительном падеже после предлога «у»: «У меня болит голова» — буквально «у меня болит голова». Формы: у меня, у тебя, у него, у неё, у нас, у вас. Глагол согласуется с частью тела: одна вещь — «болит», несколько — «болят»: «У меня болят ноги». Типичная ошибка: носители английского делают себя подлежащим и говорят «Я болею голову» ✗ — так нельзя. Правильно: «У меня болит голова» ✓. (Заметьте: «Я болею» без объекта — это верно и значит «я болен, простужен».) У врача спрашивают: «Что у вас болит?». Пожелать здоровья: «Выздоравливай!» или «Не болей!».

ในรัสเซีย ความเจ็บปวดแสดงด้วยวิธีพิเศษ อวัยวะเป็นประธาน และคนอยู่ในกรณีที่ 2 หลังบุพบท "у": "У меня болит голова" — ตามตัว "ที่ฉันหัวเจ็บ" รูปแบบ: у меня, у тебя, у него, у неё, у нас, у вас กริยาสอดคล้องกับอวัยวะ: หนึ่ง — "болит" หลาย — "болят": "У меня болят ноги" (ฉันปวดขา) ข้อผิดที่พบบ่อย: ผู้พูดอังกฤษทำตัวเองเป็นประธานแล้วพูด "Я болею голову" ✗ — ทำไม่ได้ ที่ถูก: "У меня болит голова" ✓ (สังเกต: "Я болею" ไม่มีกรรมนั้นถูก แปลว่า "ฉันป่วย เป็นหวัด") ที่หมอถาม: "Что у вас болит?" (เจ็บตรงไหน?) อวยพรสุขภาพ: "Выздоравливай!" (หายไว ๆ!) หรือ "Не болей!" (อย่าป่วยนะ!)

  • У меня болит голова. U menyá balít galavá. ฉันปวดหัว
  • У него болят ноги. U nevó balyát nógi. เขาปวดขา
  • У меня болит горло, я болею. U menyá balít górla, ya baléyu. ฉันเจ็บคอ ฉันป่วย
  • Что у вас болит? Chto u vas balít? คุณเจ็บตรงไหน?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.