Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 38
Завтра я буду дома พรุ่งนี้ฉันจะอยู่บ้าน
แผนและอนาคตด้วยคำกริยา «быть» (เป็น/อยู่) คำศัพท์: быть, занят, свободный, скоро, потом, неделя, выходные, отпуск, встреча, готов ไวยากรณ์หลัก: «быть» ในอนาคตในฐานะกริยาเชื่อม ปัจจุบันไม่มีกริยาเชื่อม (บทที่ 5): «Я дома» (ฉันอยู่บ้าน), «Я занят» (ฉันยุ่ง) แต่อนาคตต้องมีคำกริยา «быть»: буду, будешь, будет, будем, будете, будут + สถานที่ สภาวะ หรือสิ่งของ «Завтра я буду дома» (พรุ่งนี้ฉันจะอยู่บ้าน), «В субботу мы будем на даче» (วันเสาร์เราจะอยู่ดัชชา), «Вечером я буду свободен» (ตอนเย็นฉันจะว่าง) คำเดียวกันให้อนาคตของ «у меня есть» (บทที่ 9): «У меня будет время» (ฉันจะมีเวลา) ข้อผิดของผู้พูดอังกฤษ: เอากริยาเชื่อมศูนย์ของรัสเซียไปใช้ในอนาคต แล้วพูด «Завтра я дома» โดยไม่มีกริยา ✗ → ที่ถูกคือ «Завтра я буду дома» ✓ การอ่าน: คำลงท้าย «-ый / -ой» และเครื่องหมายอ่อน «ь» ใน «быть»
บทสนทนา
Планы на завтра — แผนสำหรับพรุ่งนี้
- ivan
- mike
- ivan
- mike
- ivan
- mike
บทสนทนา
Планы на выходные — แผนสุดสัปดาห์
- anya
- ivan
- anya
- ivan
- anya
- ivan
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| быть | bytʼ | v. | เป็น, อยู่ (อนาคต: буду) |
| занят | zányat | adj. | ยุ่ง (รูปสั้น) |
| свободный | svabódnyy | adj. | ว่าง, อิสระ |
| скоро | skóra | adv. | เร็ว ๆ นี้ |
| потом | patóm | adv. | ต่อมา, ทีหลัง |
| неделя | nedélya | n. | สัปดาห์ |
| выходные | vykhadnýye | n. | สุดสัปดาห์ |
| отпуск | ótpusk | n. | วันหยุดพักร้อน |
| встреча | fstrécha | n. | การพบ, การประชุม |
| готов | gatóf | adj. | พร้อม (รูปสั้น) |
ไวยากรณ์
«быть» в будущем: «Я буду дома» «быть» ในอนาคต: «Я буду дома»
В настоящем времени русский обходится без глагола «быть»: «Я дома», «Я занят», «У меня есть время» (нулевая связка, глава 5). Но у прошедшего и будущего связка ЕСТЬ. Будущее время «быть» простое: буду, будешь, будет, будем, будете, будут. Прибавь к нему место, состояние или вещь: «Завтра я буду дома» (место), «Вечером я буду свободен» (состояние, короткое прилагательное), «В субботу мы будем на даче». Это же слово даёт будущее для «у меня есть» (глава 9): настоящее «У меня есть время» → будущее «У меня будет время». Запомни правило: нулевая связка работает ТОЛЬКО в настоящем; в будущем нужен «буду / будешь / будет…». Ошибка носителей английского: они привыкли, что по-русски в настоящем связки нет, и переносят это на будущее — «Завтра я дома» ✗ (без глагола). Правильно: «Завтра я буду дома» ✓. (А если после «буду» стоит профессия, она идёт в творительный падеж, как в главе 36: «Я буду врачом».)
ในปัจจุบัน รัสเซียไม่ต้องมีคำกริยา «быть»: «Я дома» (ฉันอยู่บ้าน), «Я занят» (ฉันยุ่ง), «У меня есть время» (ฉันมีเวลา) — กริยาเชื่อมศูนย์ บทที่ 5 แต่อดีตและอนาคต «มี» กริยาเชื่อม อนาคตของ «быть» ง่าย: буду, будешь, будет, будем, будете, будут เติมสถานที่ สภาวะ หรือสิ่งของ: «Завтра я буду дома» (สถานที่), «Вечером я буду свободен» (สภาวะ คำคุณศัพท์รูปสั้น), «В субботу мы будем на даче» คำเดียวกันให้อนาคตของ «у меня есть» (บทที่ 9): ปัจจุบัน «У меня есть время» → อนาคต «У меня будет время» จำกฎ: กริยาเชื่อมศูนย์ทำงานเฉพาะในปัจจุบัน; ในอนาคตต้องมี «буду / будешь / будет…» ข้อผิดของผู้พูดอังกฤษ: เคยชินว่ารัสเซียปัจจุบันไม่มีกริยาเชื่อม เลยเอาไปใช้ในอนาคต — «Завтра я дома» ✗ (ไม่มีกริยา) ที่ถูก: «Завтра я буду дома» ✓ (และถ้าหลัง «буду» เป็นอาชีพ จะอยู่ในการกเครื่องมือ เหมือนบทที่ 36: «Я буду врачом»)
- Завтра я буду дома весь день. Záftra ya búdu dóma vesʼ denʼ. พรุ่งนี้ฉันจะอยู่บ้านทั้งวัน
- Ты будешь свободен в субботу? Ty búdeshʼ svabóden v subbótu? วันเสาร์คุณว่างไหม
- У меня будет отпуск в июле. U menyá búdet ótpusk v iyúle. เดือนกรกฎาคมฉันจะมีวันหยุดพักร้อน
- Вечером мы будем на встрече, а потом дома. Véheram my búdem na fstréche, a patóm dóma. ตอนเย็นเราจะอยู่ที่การประชุม แล้วก็กลับบ้าน
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →