Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 40

Call me later! Lát gọi cho tôi nhé!

Điện thoại và tin nhắn. Từ vựng: phone, call, text, message, answer, ring, number, voicemail, hang up, reply. Ngữ pháp chính: các động từ giao tiếp lấy tân ngữ trực tiếp, KHÔNG giới từ. Trong nhiều ngôn ngữ bạn "gọi ĐẾN ai đó (call TO someone)", nhưng trong tiếng Anh người đứng ngay sau động từ: "I'll call you" (không phải "call to you"), "Text me", "Phone her", "Answer the phone", "Ask him". Nhớ đại từ tân ngữ ở chương 9: me, you, him, her, it, us, them. Còn bẫy tell/say: bạn "tell someone" (tell me, tell him) nhưng "say something" (say hello, say it) — không thể "say me". Người học thường thêm "to": "I'll call to you" ✗ → "I'll call you" ✓; "He said me" ✗ → "He told me" ✓. Góc phát âm: cách động từ nối với "you" khi nói nhanh — "call you" → /ˈkɔːl.jə/, "text you" → /ˈteks.tʃə/.

I'll call you or I'll call to you? — I'll call you hay I'll call to you?

  1. Minsu It was great to meet you today. I'll call to you tonight. Hôm nay gặp bạn thật vui. Tối tôi sẽ gọi cho bạn. (slip: sau "call" không thêm "to" — "I'll call you")
  2. Emma Just "I'll call you" — no "to". In English these verbs take the person directly. Chỉ "I'll call you" — không "to". Trong tiếng Anh những động từ này lấy người trực tiếp.
  3. Minsu Ah, in Korean we say "to you". So I'll call you, and I'll text you too. À, tiếng Hàn nói "đến bạn (to you)". Vậy tôi sẽ gọi cho bạn, và cũng nhắn tin.
  4. Emma Perfect! And be careful with "tell" and "say": tell ME, but say HELLO. You can't "say me". Hoàn hảo! Và cẩn thận với "tell" và "say": tell ME (nói với tôi), nhưng say HELLO (nói xin chào). Không thể "say me".
  5. Minsu Got it. Tell me your number and I'll save it. Then I'll call you tonight! Hiểu rồi. Cho tôi số của bạn, tôi sẽ lưu lại. Rồi tối nay tôi gọi cho bạn!

Sorry I missed your call — Xin lỗi tôi đã lỡ cuộc gọi của bạn

  1. Jack Hi Emma. Sorry, I didn't answer this morning — I was on the bus. Chào Emma. Xin lỗi, sáng nay tôi không nghe máy — tôi đang trên xe buýt.
  2. Emma No problem. I just wanted to tell you about the party. Did you get my message? Không sao. Tôi chỉ muốn báo bạn về bữa tiệc. Bạn nhận được tin nhắn của tôi chưa?
  3. Jack Yes! I read it, but I couldn't reply. Can you send me the address again? Có! Tôi đọc rồi nhưng chưa trả lời được. Bạn gửi lại địa chỉ cho tôi được không?
  4. Emma Sure, I'll text it to you now. Call me if you get lost, okay? Được, tôi nhắn ngay bây giờ. Lạc đường thì gọi cho tôi nhé?
  5. Jack Great. Thanks, Emma. See you at the party! Tuyệt. Cảm ơn Emma. Gặp ở bữa tiệc nhé!
汉字PinyinTừ loạiNghĩa
phone n. / v. điện thoại; gọi điện
call n. / v. cuộc gọi; gọi
text n. / v. tin nhắn; nhắn tin
message n. tin nhắn, lời nhắn
answer v. trả lời, nghe (máy)
ring v. reo, đổ chuông
number n. số
voicemail n. hộp thư thoại
hang up phr. v. cúp máy
reply v. trả lời, hồi đáp

Call me, tell me — no "to" Call me, tell me — không "to"

In English, the verbs we use for phoning and messaging take the person directly, with NO preposition in front. Say "call me", "phone her", "text him", "ask them", "answer the phone" — never "call to me" or "phone to her". This is different from many languages, where you "call TO someone". The person is the object pronoun you met in chapter 9: me, you, him, her, it, us, them. Example: "Call me tonight", "I'll text you the address", "She never answers her phone". There is one more trap here — "tell" versus "say". You "tell" a PERSON (tell me, tell him the news, tell us a story), but you "say" the WORDS (say hello, say yes, say something); you cannot "say me" and you rarely "tell hello". Quick rule: TELL + person, SAY + words. Learners' most common slips: "I'll call to you later" ✗ → "I'll call you later" ✓; "He said me the time" ✗ → "He told me the time" ✓.

Trong tiếng Anh, các động từ dùng để gọi điện và nhắn tin lấy người trực tiếp, KHÔNG có giới từ phía trước. Nói "call me", "phone her", "text him", "ask them", "answer the phone" — không bao giờ "call to me" hay "phone to her". Điều này khác với nhiều ngôn ngữ, nơi bạn "gọi ĐẾN ai đó (call TO someone)". Người đó là đại từ tân ngữ bạn gặp ở chương 9: me, you, him, her, it, us, them. Ví dụ: "Call me tonight", "I'll text you the address", "She never answers her phone". Còn một bẫy nữa — "tell" so với "say". Bạn "tell" một NGƯỜI (tell me, tell him the news, tell us a story), nhưng bạn "say" LỜI (say hello, say yes, say something); không thể "say me" và hiếm khi "tell hello". Quy tắc nhanh: TELL + người, SAY + lời. Lỗi phổ biến nhất của người học: "I'll call to you later" ✗ → "I'll call you later" ✓; "He said me the time" ✗ → "He told me the time" ✓.

  • Call me when you arrive. Đến nơi thì gọi cho tôi.
  • I'll text you the address later. Lát tôi nhắn địa chỉ cho bạn.
  • Can you tell me your phone number? Bạn cho tôi số điện thoại của bạn được không?
  • He didn't answer, so I left a voicemail. Anh ấy không nghe máy nên tôi để lại tin nhắn thoại.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.