Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 39

Saya merasa lelah Tôi cảm thấy mệt

Nói về cảm xúc và trạng thái. Từ vựng: merasa, sedih, lelah, capek, takut, bosan, bingung, khawatir, marah, gugup. Ngữ pháp chính: "merasa + tính từ" để diễn đạt cảm xúc — "Saya merasa lelah" (tôi cảm thấy mệt), "Dia merasa senang" (cô ấy cảm thấy vui). Trong tiếng Indonesia, tính từ TỰ nó làm vị ngữ, không cần "adalah": "Saya lelah" ✓ cũng đúng và ngắn hơn. "adalah" chỉ dùng để đánh đồng hai danh từ ("Dia adalah guru" = anh ấy là giáo viên). Người nói tiếng Anh dịch "I AM tired" rồi chèn "adalah": "Saya adalah lelah" ✗ → đúng là "Saya merasa lelah" ✓ hoặc "Saya lelah" ✓. Góc phát âm: "lelah", "khawatir", "bingung".

"adalah lelah" atau "merasa lelah"? — "adalah lelah" hay "merasa lelah"?

  1. Budi Mike, kamu kelihatan capek. Bagaimana perasaanmu? Mike, trông bạn mệt đấy. Bạn cảm thấy thế nào?
  2. Mike Saya adalah lelah. Tôi mệt. (lỗi: không "adalah" trước tính từ → "Saya merasa lelah" / "Saya lelah")
  3. Budi "adalah" hanya untuk benda: "Dia adalah guru". "lelah" itu kata sifat, jadi katakan "Saya merasa lelah" atau cukup "Saya lelah". "adalah" chỉ cho danh từ: "Dia adalah guru". "lelah" là tính từ, nên nói "Saya merasa lelah" hoặc chỉ "Saya lelah".
  4. Mike Oh begitu. Saya merasa lelah karena banyak bekerja hari ini. À, ra vậy. Tôi cảm thấy mệt vì hôm nay làm nhiều.
  5. Budi Nah, sempurna! Kalau begitu, istirahatlah. Jangan merasa khawatir soal pekerjaan. Đấy, hoàn hảo! Vậy thì nghỉ ngơi đi. Đừng cảm thấy lo về công việc.
  6. Mike Terima kasih. Sekarang saya paham: kata sifat tidak butuh "adalah". Cảm ơn. Giờ tôi hiểu rồi: tính từ không cần "adalah".

Bagaimana perasaanmu hari ini? — Hôm nay bạn cảm thấy thế nào?

  1. Mike Sari, bagaimana perasaanmu hari ini? Sari, hôm nay bạn cảm thấy thế nào?
  2. Sari Saya merasa senang! Tadi saya bertemu teman lama. Tôi cảm thấy vui! Vừa nãy tôi gặp một người bạn cũ.
  3. Mike Bagus sekali! Tapi kamu juga terlihat sedikit lelah. Tuyệt quá! Nhưng trông bạn cũng hơi mệt.
  4. Sari Ya, saya sedikit lelah, tapi tidak sedih. Kamu bagaimana? Ừ, tôi hơi mệt, nhưng không buồn. Còn bạn?
  5. Mike Saya merasa gugup. Besok saya punya wawancara kerja. Tôi cảm thấy hồi hộp. Mai tôi có buổi phỏng vấn xin việc.
  6. Sari Jangan khawatir, kamu pasti bisa! Setelah itu, kita rayakan. Đừng lo, bạn chắc chắn làm được! Sau đó, mình ăn mừng.
汉字PinyinTừ loạiNghĩa
merasa v. cảm thấy
sedih adj. buồn
lelah adj. mệt
capek adj. mệt (khẩu ngữ)
takut adj. sợ
bosan adj. chán
bingung adj. bối rối, lúng túng
khawatir adj. lo lắng
marah adj. giận, tức
gugup adj. hồi hộp, lo lắng

"merasa + kata sifat" (tanpa "adalah") "merasa + tính từ" (không "adalah")

Untuk mengungkapkan perasaan, pakai "merasa + kata sifat": "Saya merasa lelah" (I feel tired), "Dia merasa sedih", "Kami merasa senang". Yang penting: kata sifat dalam bahasa Indonesia sudah menjadi PREDIKAT sendiri — kamu tidak perlu kata kerja "to be". Jadi "Saya lelah" (tanpa "merasa") juga benar dan sangat umum; "merasa" hanya menambahkan nuansa "I feel". JANGAN pakai "adalah" di depan kata sifat. "adalah" hanya untuk menyamakan dua kata benda: "Dia adalah guru" (he is a teacher) — kedua sisi adalah benda. Tapi "lelah", "sedih", "marah" adalah kata sifat, bukan benda, jadi tidak boleh "adalah". Untuk bertanya: "Kamu merasa bagaimana?" atau "Bagaimana perasaanmu?". Kesalahan umum: Inggris berkata "I AM tired" dengan "am", jadi pembelajar menaruh "adalah": "Saya adalah lelah" ✗ → yang benar "Saya merasa lelah" ✓ atau "Saya lelah" ✓.

Để diễn đạt cảm xúc, dùng "merasa + tính từ": "Saya merasa lelah" (tôi cảm thấy mệt), "Dia merasa sedih" (anh ấy cảm thấy buồn), "Kami merasa senang" (chúng tôi cảm thấy vui). Điểm mấu chốt: tính từ trong tiếng Indonesia đã tự nó là VỊ NGỮ — bạn không cần động từ "to be". Nên "Saya lelah" (không có "merasa") cũng đúng và rất phổ biến; "merasa" chỉ thêm sắc thái "tôi cảm thấy". ĐỪNG dùng "adalah" trước tính từ. "adalah" chỉ để đánh đồng hai danh từ: "Dia adalah guru" (anh ấy là giáo viên) — cả hai vế là danh từ. Nhưng "lelah", "sedih", "marah" là tính từ, không phải danh từ, nên không có "adalah". Để hỏi: "Kamu merasa bagaimana?" hoặc "Bagaimana perasaanmu?". Lỗi thường gặp: tiếng Anh nói "I AM tired" với "am", nên người học đặt "adalah": "Saya adalah lelah" ✗ → đúng là "Saya merasa lelah" ✓ hoặc "Saya lelah" ✓.

  • Saya merasa lelah setelah bekerja. Tôi cảm thấy mệt sau khi làm việc.
  • Dia merasa gugup sebelum ujian. Cô ấy cảm thấy hồi hộp trước kỳ thi.
  • Saya lelah. (tanpa "merasa", juga benar) Tôi mệt. (không "merasa", cũng đúng)
  • Jangan khawatir, semua akan baik-baik saja. Đừng lo, mọi thứ sẽ ổn thôi.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.