Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 25

Направления Directions

Napravléniya

Direction vocabulary: направо (to the right), налево (to the left), прямо (straight ahead), поверните (turn!), идите (go!), улица (street), мост (bridge), светофор (traffic light), угол (corner), дорога (road). Key grammar: give the way with a command verb + direction — "Идите прямо" (go straight), "Поверните направо/налево" (turn right/left). IMPORTANT to distinguish (ch24): справа/слева is LOCATION (where something stands), while направо/налево is the DIRECTION of movement (which way to turn). English speakers take the location form for a turn — "Справа!" (meaning "turn") ✗ → "Направо!" ✓. The result of the route is a location: "Рынок справа". Reading corner: reading directions.

Справа? Направо?

  1. Ivan Майк, рынок там. Поверните направо или налево? Mike, the market is over there. Do we turn right or left?
  2. Mike Справа! On the right! (slip: справа is a location; for a turn use направо → "Направо!")
  3. Ivan «Справа» — это место (глава 24). Для поворота — «направо»: «Поверните направо». "Справа" is a location (ch24). For a turn — "направо": "Поверните направо".
  4. Mike А, поверните направо! А рынок справа. Ah, turn right! And the market is on the right.

Дорога на рынок — The way to the market

  1. Mike Здравствуйте! Где рынок? Hello! Where is the market?
  2. Anya Идите прямо, потом поверните налево. Go straight, then turn left.
  3. Mike А потом? And then?
  4. Anya Идите прямо. Там мост. Рынок справа. Go straight. There is a bridge. The market is on the right.
  5. Mike Прямо, налево, мост, рынок справа. Спасибо! Straight, left, bridge, market on the right. Thank you!
  6. Anya Пожалуйста! You're welcome!
汉字PinyinPOSMeaning
направо naprávo adv. to the right (turning)
налево nalévo adv. to the left (turning)
прямо pryáma adv. straight ahead
поверните paverníte v. turn! (imperative)
идите idíte v. go! (imperative)
улица úlitsa n. street
мост most n. bridge
светофор svetafór n. traffic light
угол úgal n. corner
дорога daróga n. road

Идите прямо, поверните направо Идите прямо, поверните направо

Путь указывают командой (повелительная форма) + направление: «Идите прямо» (go straight), «Поверните направо» (turn right), «Поверните налево» (turn left). Направо/налево уже значат «в правую/левую сторону» — предлог НЕ нужен. ГЛАВНОЕ отличие от главы 24: справа/слева отвечают на «где?» (это МЕСТО), а направо/налево — на «куда?» (это НАПРАВЛЕНИЕ движения). Носители английского («on the right / to the right» звучат похоже) берут форму места для поворота: «Справа!» в значении «поверните» ✗ → «Направо!» ✓. А сам итог — местом: «Поверните направо — рынок справа». Ориентиры: угол, мост, светофор, улица.

The way is given with a command (imperative) + direction: "Идите прямо" (go straight), "Поверните направо" (turn right), "Поверните налево" (turn left). Направо/налево already mean "to the right/left side" — NO preposition is needed. The KEY difference from ch24: справа/слева answer "где?" (that is LOCATION), while направо/налево answer "куда?" (that is the DIRECTION of movement). English speakers (whose "on the right / to the right" sound alike) take the location form for a turn: "Справа!" meaning "turn" ✗ → "Направо!" ✓. And the result itself is a location: "Поверните направо — рынок справа". Landmarks: угол (corner), мост (bridge), светофор (traffic light), улица (street).

  • Идите прямо. Idíte pryáma. Go straight.
  • Поверните направо. Paverníte naprávo. Turn right.
  • Идите прямо, потом поверните налево. Idíte pryáma, patóm paverníte nalévo. Go straight, then turn left.
  • Поверните направо — рынок справа. Paverníte naprávo — rýnak správa. Turn right — the market is on the right.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.