Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 25
Направления Direcciones
Vocabulario de direcciones: направо (a la derecha), налево (a la izquierda), прямо (recto), поверните (¡gire!), идите (¡vaya!), улица (calle), мост (puente), светофор (semáforo), угол (esquina), дорога (carretera). Gramática clave: da el camino con un verbo imperativo + dirección — "Идите прямо" (siga recto), "Поверните направо/налево" (gire a la derecha/izquierda). IMPORTANTE distinguir (cap. 24): справа/слева es UBICACIÓN (dónde está algo), mientras que направо/налево es la DIRECCIÓN del movimiento (hacia dónde girar). Los angloparlantes toman la forma de ubicación para girar — "Справа!" (con sentido de "gire") ✗ → "Направо!" ✓. El resultado de la ruta es una ubicación: "Рынок справа". Rincón de lectura: leer direcciones.
Dialogue
Справа? Направо? — ¿Справа? ¿Направо?
- Ivan Майк, рынок там. Поверните направо или налево? Mike, el mercado está allá. ¿Giramos a la derecha o a la izquierda?
- Mike Справа! ¡A la derecha! (desliz: справа es una ubicación; para girar usa направо → "Направо!")
- Ivan «Справа» — это место (глава 24). Для поворота — «направо»: «Поверните направо». "Справа" es una ubicación (cap. 24). Para girar — "направо": "Поверните направо".
- Mike А, поверните направо! А рынок справа. ¡Ah, gire a la derecha! Y el mercado está a la derecha.
Dialogue
Дорога на рынок — El camino al mercado
- Mike Здравствуйте! Где рынок? ¡Hola! ¿Dónde está el mercado?
- Anya Идите прямо, потом поверните налево. Siga recto, luego gire a la izquierda.
- Mike А потом? ¿Y luego?
- Anya Идите прямо. Там мост. Рынок справа. Siga recto. Allí hay un puente. El mercado está a la derecha.
- Mike Прямо, налево, мост, рынок справа. Спасибо! Recto, izquierda, puente, mercado a la derecha. ¡Gracias!
- Anya Пожалуйста! ¡De nada!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| направо | naprávo | adv. | a la derecha |
| налево | nalévo | adv. | a la izquierda |
| прямо | pryáma | adv. | recto |
| поверните | paverníte | v. | ¡gire! (imperativo) |
| идите | idíte | v. | ¡vaya! (imperativo) |
| улица | úlitsa | n. | calle |
| мост | most | n. | puente |
| светофор | svetafór | n. | semáforo |
| угол | úgal | n. | esquina |
| дорога | daróga | n. | carretera |
Grammar
Идите прямо, поверните направо Идите прямо, поверните направо
Путь указывают командой (повелительная форма) + направление: «Идите прямо» (go straight), «Поверните направо» (turn right), «Поверните налево» (turn left). Направо/налево уже значат «в правую/левую сторону» — предлог НЕ нужен. ГЛАВНОЕ отличие от главы 24: справа/слева отвечают на «где?» (это МЕСТО), а направо/налево — на «куда?» (это НАПРАВЛЕНИЕ движения). Носители английского («on the right / to the right» звучат похоже) берут форму места для поворота: «Справа!» в значении «поверните» ✗ → «Направо!» ✓. А сам итог — местом: «Поверните направо — рынок справа». Ориентиры: угол, мост, светофор, улица.
El camino se da con un mandato (imperativo) + dirección: "Идите прямо" (siga recto), "Поверните направо" (gire a la derecha), "Поверните налево" (gire a la izquierda). Направо/налево ya significan "hacia el lado derecho/izquierdo" — NO hace falta preposición. La diferencia CLAVE con el cap. 24: справа/слева responden a "где?" (eso es UBICACIÓN), mientras que направо/налево responden a "куда?" (eso es la DIRECCIÓN del movimiento). Los angloparlantes (a quienes "on the right / to the right" les suenan parecido) toman la forma de ubicación para girar: "Справа!" con sentido de "gire" ✗ → "Направо!" ✓. Y el resultado en sí es una ubicación: "Поверните направо — рынок справа". Referencias: угол (esquina), мост (puente), светофор (semáforo), улица (calle).
- Идите прямо. Idíte pryáma. Siga recto.
- Поверните направо. Paverníte naprávo. Gire a la derecha.
- Идите прямо, потом поверните налево. Idíte pryáma, patóm paverníte nalévo. Siga recto, luego gire a la izquierda.
- Поверните направо — рынок справа. Paverníte naprávo — rýnak správa. Gire a la derecha — el mercado está a la derecha.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →