Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 25

Направления Direções

Napravléniya

Vocabulário de direções: направо (à direita), налево (à esquerda), прямо (em frente), поверните (vire!), идите (vá!), улица (rua), мост (ponte), светофор (semáforo), угол (esquina), дорога (estrada). Gramática-chave: dá o caminho com um verbo imperativo + direção — "Идите прямо" (siga em frente), "Поверните направо/налево" (vire à direita/esquerda). IMPORTANTE distinguir (cap. 24): справа/слева é LOCALIZAÇÃO (onde algo está), enquanto направо/налево é a DIREÇÃO do movimento (para onde virar). Os anglófonos usam a forma de localização para virar — "Справа!" (com sentido de "vire") ✗ → "Направо!" ✓. O resultado do percurso é uma localização: "Рынок справа". Canto de leitura: ler direções.

Справа? Направо?

  1. Ivan Майк, рынок там. Поверните направо или налево? Mike, o mercado é acolá. Viramos à direita ou à esquerda?
  2. Mike Справа! À direita! (deslize: справа é uma localização; para virar usa направо → "Направо!")
  3. Ivan «Справа» — это место (глава 24). Для поворота — «направо»: «Поверните направо». "Справа" é uma localização (cap. 24). Para virar — "направо": "Поверните направо".
  4. Mike А, поверните направо! А рынок справа. Ah, vire à direita! E o mercado fica à direita.

Дорога на рынок — O caminho para o mercado

  1. Mike Здравствуйте! Где рынок? Olá! Onde fica o mercado?
  2. Anya Идите прямо, потом поверните налево. Siga em frente, depois vire à esquerda.
  3. Mike А потом? E depois?
  4. Anya Идите прямо. Там мост. Рынок справа. Siga em frente. Ali há uma ponte. O mercado fica à direita.
  5. Mike Прямо, налево, мост, рынок справа. Спасибо! Em frente, esquerda, ponte, mercado à direita. Obrigado!
  6. Anya Пожалуйста! De nada!
汉字PinyinPOSMeaning
направо naprávo adv. à direita
налево nalévo adv. à esquerda
прямо pryáma adv. em frente
поверните paverníte v. vire! (imperativo)
идите idíte v. vá! (imperativo)
улица úlitsa n. rua
мост most n. ponte
светофор svetafór n. semáforo
угол úgal n. esquina
дорога daróga n. estrada

Идите прямо, поверните направо Идите прямо, поверните направо

Путь указывают командой (повелительная форма) + направление: «Идите прямо» (go straight), «Поверните направо» (turn right), «Поверните налево» (turn left). Направо/налево уже значат «в правую/левую сторону» — предлог НЕ нужен. ГЛАВНОЕ отличие от главы 24: справа/слева отвечают на «где?» (это МЕСТО), а направо/налево — на «куда?» (это НАПРАВЛЕНИЕ движения). Носители английского («on the right / to the right» звучат похоже) берут форму места для поворота: «Справа!» в значении «поверните» ✗ → «Направо!» ✓. А сам итог — местом: «Поверните направо — рынок справа». Ориентиры: угол, мост, светофор, улица.

O caminho dá-se com uma ordem (imperativo) + direção: "Идите прямо" (siga em frente), "Поверните направо" (vire à direita), "Поверните налево" (vire à esquerda). Направо/налево já significam "para o lado direito/esquerdo" — NÃO é preciso preposição. A diferença CHAVE em relação ao cap. 24: справа/слева respondem a "где?" (isso é LOCALIZAÇÃO), enquanto направо/налево respondem a "куда?" (isso é a DIREÇÃO do movimento). Os anglófonos (a quem "on the right / to the right" soa parecido) usam a forma de localização para virar: "Справа!" com sentido de "vire" ✗ → "Направо!" ✓. E o resultado em si é uma localização: "Поверните направо — рынок справа". Referências: угол (esquina), мост (ponte), светофор (semáforo), улица (rua).

  • Идите прямо. Idíte pryáma. Siga em frente.
  • Поверните направо. Paverníte naprávo. Vire à direita.
  • Идите прямо, потом поверните налево. Idíte pryáma, patóm paverníte nalévo. Siga em frente, depois vire à esquerda.
  • Поверните направо — рынок справа. Paverníte naprávo — rýnak správa. Vire à direita — o mercado fica à direita.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.