Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 25
Направления Direções
Vocabulário de direções: направо (à direita), налево (à esquerda), прямо (em frente), поверните (vire!), идите (vá!), улица (rua), мост (ponte), светофор (semáforo), угол (esquina), дорога (estrada). Gramática-chave: dá o caminho com um verbo imperativo + direção — "Идите прямо" (siga em frente), "Поверните направо/налево" (vire à direita/esquerda). IMPORTANTE distinguir (cap. 24): справа/слева é LOCALIZAÇÃO (onde algo está), enquanto направо/налево é a DIREÇÃO do movimento (para onde virar). Os anglófonos usam a forma de localização para virar — "Справа!" (com sentido de "vire") ✗ → "Направо!" ✓. O resultado do percurso é uma localização: "Рынок справа". Canto de leitura: ler direções.
Dialogue
Справа? Направо?
- Ivan Майк, рынок там. Поверните направо или налево? Mike, o mercado é acolá. Viramos à direita ou à esquerda?
- Mike Справа! À direita! (deslize: справа é uma localização; para virar usa направо → "Направо!")
- Ivan «Справа» — это место (глава 24). Для поворота — «направо»: «Поверните направо». "Справа" é uma localização (cap. 24). Para virar — "направо": "Поверните направо".
- Mike А, поверните направо! А рынок справа. Ah, vire à direita! E o mercado fica à direita.
Dialogue
Дорога на рынок — O caminho para o mercado
- Mike Здравствуйте! Где рынок? Olá! Onde fica o mercado?
- Anya Идите прямо, потом поверните налево. Siga em frente, depois vire à esquerda.
- Mike А потом? E depois?
- Anya Идите прямо. Там мост. Рынок справа. Siga em frente. Ali há uma ponte. O mercado fica à direita.
- Mike Прямо, налево, мост, рынок справа. Спасибо! Em frente, esquerda, ponte, mercado à direita. Obrigado!
- Anya Пожалуйста! De nada!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| направо | naprávo | adv. | à direita |
| налево | nalévo | adv. | à esquerda |
| прямо | pryáma | adv. | em frente |
| поверните | paverníte | v. | vire! (imperativo) |
| идите | idíte | v. | vá! (imperativo) |
| улица | úlitsa | n. | rua |
| мост | most | n. | ponte |
| светофор | svetafór | n. | semáforo |
| угол | úgal | n. | esquina |
| дорога | daróga | n. | estrada |
Grammar
Идите прямо, поверните направо Идите прямо, поверните направо
Путь указывают командой (повелительная форма) + направление: «Идите прямо» (go straight), «Поверните направо» (turn right), «Поверните налево» (turn left). Направо/налево уже значат «в правую/левую сторону» — предлог НЕ нужен. ГЛАВНОЕ отличие от главы 24: справа/слева отвечают на «где?» (это МЕСТО), а направо/налево — на «куда?» (это НАПРАВЛЕНИЕ движения). Носители английского («on the right / to the right» звучат похоже) берут форму места для поворота: «Справа!» в значении «поверните» ✗ → «Направо!» ✓. А сам итог — местом: «Поверните направо — рынок справа». Ориентиры: угол, мост, светофор, улица.
O caminho dá-se com uma ordem (imperativo) + direção: "Идите прямо" (siga em frente), "Поверните направо" (vire à direita), "Поверните налево" (vire à esquerda). Направо/налево já significam "para o lado direito/esquerdo" — NÃO é preciso preposição. A diferença CHAVE em relação ao cap. 24: справа/слева respondem a "где?" (isso é LOCALIZAÇÃO), enquanto направо/налево respondem a "куда?" (isso é a DIREÇÃO do movimento). Os anglófonos (a quem "on the right / to the right" soa parecido) usam a forma de localização para virar: "Справа!" com sentido de "vire" ✗ → "Направо!" ✓. E o resultado em si é uma localização: "Поверните направо — рынок справа". Referências: угол (esquina), мост (ponte), светофор (semáforo), улица (rua).
- Идите прямо. Idíte pryáma. Siga em frente.
- Поверните направо. Paverníte naprávo. Vire à direita.
- Идите прямо, потом поверните налево. Idíte pryáma, patóm paverníte nalévo. Siga em frente, depois vire à esquerda.
- Поверните направо — рынок справа. Paverníte naprávo — rýnak správa. Vire à direita — o mercado fica à direita.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →