Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 25

Направления 방향

Napravléniya

방향 어휘: направо(오른쪽으로), налево(왼쪽으로), прямо(직진), поверните(도세요!), идите(가세요!), улица(길), мост(다리), светофор(신호등), угол(모퉁이), дорога(도로). 핵심 문법: 명령 동사 + 방향으로 길 안내 — "Идите прямо"(직진), "Поверните направо/налево"(우회전/좌회전). 구별이 중요(24과): справа/слева는 "위치"(무언가 있는 곳), 반면 направо/налево는 이동 "방향"(어디로 도는지). 영어 화자는 도는 데 위치 형태를 써요 — "Справа!"("돌라"는 뜻) ✗ → "Направо!" ✓. 경로의 결과는 위치로: "Рынок справа". 읽기 코너: 방향 읽기.

Справа? Направо?

  1. Ivan Майк, рынок там. Поверните направо или налево? 마이크, 시장은 저기예요. 오른쪽으로 도나요 왼쪽으로 도나요?
  2. Mike Справа! 오른쪽에! (실수: справа는 위치; 돌 땐 направо → "Направо!")
  3. Ivan «Справа» — это место (глава 24). Для поворота — «направо»: «Поверните направо». "Справа"는 위치예요(24과). 도는 건 "направо": "Поверните направо".
  4. Mike А, поверните направо! А рынок справа. 아, 오른쪽으로 도세요! 그리고 시장은 오른쪽에 있어요.

Дорога на рынок — 시장 가는 길

  1. Mike Здравствуйте! Где рынок? 안녕하세요! 시장이 어디예요?
  2. Anya Идите прямо, потом поверните налево. 직진한 다음 왼쪽으로 도세요.
  3. Mike А потом? 그다음은요?
  4. Anya Идите прямо. Там мост. Рынок справа. 직진하세요. 거기 다리가 있어요. 시장은 오른쪽에 있어요.
  5. Mike Прямо, налево, мост, рынок справа. Спасибо! 직진, 좌회전, 다리, 시장은 오른쪽. 감사합니다!
  6. Anya Пожалуйста! 천만에요!
汉字PinyinPOSMeaning
направо naprávo adv. 오른쪽으로
налево nalévo adv. 왼쪽으로
прямо pryáma adv. 직진
поверните paverníte v. 도세요! (명령)
идите idíte v. 가세요! (명령)
улица úlitsa n. 길, 거리
мост most n. 다리
светофор svetafór n. 신호등
угол úgal n. 모퉁이
дорога daróga n. 도로

Идите прямо, поверните направо Идите прямо, поверните направо

Путь указывают командой (повелительная форма) + направление: «Идите прямо» (go straight), «Поверните направо» (turn right), «Поверните налево» (turn left). Направо/налево уже значат «в правую/левую сторону» — предлог НЕ нужен. ГЛАВНОЕ отличие от главы 24: справа/слева отвечают на «где?» (это МЕСТО), а направо/налево — на «куда?» (это НАПРАВЛЕНИЕ движения). Носители английского («on the right / to the right» звучат похоже) берут форму места для поворота: «Справа!» в значении «поверните» ✗ → «Направо!» ✓. А сам итог — местом: «Поверните направо — рынок справа». Ориентиры: угол, мост, светофор, улица.

길은 명령(명령형) + 방향으로 알려줘요: "Идите прямо"(직진), "Поверните направо"(우회전), "Поверните налево"(좌회전). Направо/налево는 이미 "오른/왼쪽으로"를 뜻해요 — 전치사 필요 없어요. 24과와의 핵심 차이: справа/слева는 "где?"에 답하고("위치"), направо/налево는 "куда?"에 답해요(이동 "방향"). 영어 화자는("on the right / to the right"가 비슷하게 들려서) 도는 데 위치 형태를 써요: "Справа!"("돌라"는 뜻) ✗ → "Направо!" ✓. 결과 자체는 위치로: "Поверните направо — рынок справа". 지형지물: угол(모퉁이), мост(다리), светофор(신호등), улица(길).

  • Идите прямо. Idíte pryáma. 직진하세요.
  • Поверните направо. Paverníte naprávo. 오른쪽으로 도세요.
  • Идите прямо, потом поверните налево. Idíte pryáma, patóm paverníte nalévo. 직진한 다음 왼쪽으로 도세요.
  • Поверните направо — рынок справа. Paverníte naprávo — rýnak správa. 오른쪽으로 도세요 — 시장은 오른쪽에 있어요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.