Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 28

Quel temps fait-il ? Wie ist das Wetter?

Über das Wetter und die Jahreszeiten sprechen. Vokabular: le temps, le soleil, la pluie, le vent, chaud, froid, nuageux, pleuvoir, l'été, l'hiver. Schlüsselpunkt: Für das Wetter sagt das Französische „il fait“ + Adjektiv — „Il fait chaud“ (Es ist heiß), „Il fait froid“, „Il fait beau“ (schönes Wetter), „Il fait mauvais“ (schlechtes Wetter). Für Wind und Sonne sagt man „il y a“: „Il y a du vent“ (Es ist windig), „Il y a du soleil“. Und „il pleut“ (es regnet), „il neige“ (es schneit). Man nimmt nie „être“: Englischsprecher sagen „il est chaud“ oder „c'est chaud“ ✗ (vom englischen „it is hot“) → „il fait chaud“ ✓. Die Jahreszeiten: le printemps, l'été, l'automne, l'hiver — „En été, il fait chaud“ (Im Sommer ist es heiß). Aussprache-Ecke: das nasale „-en/-em“ von „vent“ und „temps“, das „ui“ von „pluie“ und das „-eil“ von „soleil“.

il est chaud ? il fait chaud ! — il est chaud? il fait chaud!

  1. Lucas Mike, quel temps fait-il chez toi aujourd'hui ? Mike, wie ist das Wetter heute bei dir?
  2. Mike Aujourd'hui, il est très chaud. Heute ist es sehr heiß. (Patzer: Wetter nimmt „faire“, nicht „être“ — sag „il fait chaud“)
  3. Lucas Pour le temps, on dit « il fait » : « Il fait chaud ». Jamais « il est chaud ». Für das Wetter sagen wir „il fait“: „Il fait chaud“. Nie „il est chaud“.
  4. Mike D'accord. Il fait chaud et il y a du soleil. Demain il va pleuvoir. Okay. Es ist heiß und sonnig. Morgen wird es regnen.
  5. Lucas Parfait ! Ici il fait froid et il y a du vent. Nous sommes en hiver. Perfekt! Hier ist es kalt und windig. Wir sind im Winter.

Le temps du week-end — Das Wetter am Wochenende

  1. Camille Quel temps fait-il aujourd'hui ? On va à la plage ? Wie ist das Wetter heute? Gehen wir an den Strand?
  2. Lucas Là il fait nuageux et il y a du vent. Mais cet après-midi il va faire beau. Gerade ist es bewölkt und windig. Aber heute Nachmittag wird das Wetter schön.
  3. Camille Alors on y va cet après-midi. En été, il fait trop chaud à midi. Dann gehen wir heute Nachmittag. Im Sommer ist es mittags zu heiß.
  4. Lucas D'accord. Je prends de l'eau, parce qu'avec ce soleil on a vite soif. Okay. Ich nehme Wasser mit, weil man bei dieser Sonne schnell Durst bekommt.
汉字PinyinPOSMeaning
le temps n.m. das Wetter (auch: die Zeit)
le soleil n.m. die Sonne (il y a du soleil = sonnig)
la pluie n.f. der Regen
le vent n.m. der Wind (il y a du vent = windig)
chaud adj. heiß, warm (il fait chaud = es ist heiß)
froid adj. kalt (il fait froid = es ist kalt)
nuageux adj. bewölkt
pleuvoir v. regnen (il pleut = es regnet)
l'été n.m. der Sommer
l'hiver n.m. der Winter

Le temps : « il fait » / « il y a » (jamais « être ») Das Wetter: „il fait“ / „il y a“ (nie „être“)

Pour le temps, le français utilise le verbe impersonnel « il fait » (de faire) + adjectif : « Il fait chaud », « Il fait froid », « Il fait beau », « Il fait mauvais ». Pour ce qu'on peut compter ou mesurer, on emploie « il y a » + du/de la/des : « Il y a du soleil », « Il y a du vent », « Il y a des nuages ». Deux verbes spéciaux disent la pluie et la neige : « il pleut », « il neige ». Ce qu'on n'utilise JAMAIS, c'est « être » : les anglophones traduisent « it is hot » mot à mot et disent « il est chaud » ou « c'est chaud » ✗ ; le correct est « il fait chaud » ✓. (« il est chaud » voudrait dire qu'un objet est chaud.) Les saisons prennent « en » (sauf le printemps) : « en été », « en automne », « en hiver », mais « au printemps ». Demander : « Quel temps fait-il ? » ou « Il fait quel temps ? ».

Für das Wetter nutzt das Französische das unpersönliche Verb „il fait“ (von faire) + Adjektiv: „Il fait chaud“, „Il fait froid“, „Il fait beau“, „Il fait mauvais“. Für Zählbares oder Messbares nimmt man „il y a“ + du/de la/des: „Il y a du soleil“, „Il y a du vent“, „Il y a des nuages“ (es gibt Wolken). Zwei besondere Verben sagen Regen und Schnee: „il pleut“, „il neige“. Was man NIE nimmt, ist „être“: Englischsprecher übersetzen „it is hot“ wörtlich und sagen „il est chaud“ oder „c'est chaud“ ✗; richtig ist „il fait chaud“ ✓. („il est chaud“ hieße, dass ein Gegenstand heiß ist.) Die Jahreszeiten nehmen „en“ (außer der Frühling): „en été“, „en automne“, „en hiver“, aber „au printemps“. Zum Fragen: „Quel temps fait-il ?“ (Wie ist das Wetter?) oder „Il fait quel temps ?“.

  • Aujourd'hui il fait chaud et il y a du soleil. Heute ist es heiß und sonnig.
  • Il pleut, prends ton parapluie. Es regnet, nimm deinen Regenschirm mit.
  • En hiver il fait froid et il y a du vent. Im Winter ist es kalt und windig.
  • Quel temps fait-il chez toi ? — Il fait mauvais, il y a des nuages. Wie ist das Wetter bei dir? — Es ist schlecht, es gibt Wolken.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.