Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 28
Quel temps fait-il ? ¿Qué tiempo hace?
Hablar del tiempo y de las estaciones. Vocabulario: le temps, le soleil, la pluie, le vent, chaud, froid, nuageux, pleuvoir, l'été, l'hiver. Punto clave: para el tiempo, el francés dice « il fait » + adjetivo — « Il fait chaud » (hace calor), « Il fait froid », « Il fait beau » (buen tiempo), « Il fait mauvais » (mal tiempo). Para el viento, el sol, se dice « il y a »: « Il y a du vent » (hace viento), « Il y a du soleil ». Y « il pleut » (llueve), « il neige » (nieva). Nunca se usa « être »: los angloparlantes dicen « il est chaud » o « c'est chaud » ✗ (del inglés « it is hot ») → « il fait chaud » ✓. Las estaciones: le printemps, l'été, l'automne, l'hiver — « En été, il fait chaud » (En verano hace calor). Rincón de pronunciación: la « -en/-em » nasal de « vent » y « temps », la « ui » de « pluie » y la « -eil » de « soleil ».
Dialogue
il est chaud ? il fait chaud ! — ¿il est chaud? ¡il fait chaud!
- Lucas Mike, quel temps fait-il chez toi aujourd'hui ? Mike, ¿qué tiempo hace hoy en tu casa?
- Mike Aujourd'hui, il est très chaud. Hoy hace mucho calor. (desliz: el tiempo usa « faire », no « être » — di « il fait chaud »)
- Lucas Pour le temps, on dit « il fait » : « Il fait chaud ». Jamais « il est chaud ». Para el tiempo decimos « il fait »: « Il fait chaud ». Nunca « il est chaud ».
- Mike D'accord. Il fait chaud et il y a du soleil. Demain il va pleuvoir. Vale. Hace calor y hace sol. Mañana va a llover.
- Lucas Parfait ! Ici il fait froid et il y a du vent. Nous sommes en hiver. ¡Perfecto! Aquí hace frío y hace viento. Estamos en invierno.
Dialogue
Le temps du week-end — El tiempo del fin de semana
- Camille Quel temps fait-il aujourd'hui ? On va à la plage ? ¿Qué tiempo hace hoy? ¿Vamos a la playa?
- Lucas Là il fait nuageux et il y a du vent. Mais cet après-midi il va faire beau. Ahora está nublado y hace viento. Pero esta tarde va a hacer buen tiempo.
- Camille Alors on y va cet après-midi. En été, il fait trop chaud à midi. Entonces vamos esta tarde. En verano hace demasiado calor al mediodía.
- Lucas D'accord. Je prends de l'eau, parce qu'avec ce soleil on a vite soif. Vale. Llevo agua, porque con este sol uno tiene sed rápido.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| le temps | n.m. | el tiempo (clima; también tiempo) | |
| le soleil | n.m. | el sol (il y a du soleil = hace sol) | |
| la pluie | n.f. | la lluvia | |
| le vent | n.m. | el viento (il y a du vent = hace viento) | |
| chaud | adj. | caliente, caluroso (il fait chaud = hace calor) | |
| froid | adj. | frío (il fait froid = hace frío) | |
| nuageux | adj. | nublado | |
| pleuvoir | v. | llover (il pleut = llueve) | |
| l'été | n.m. | el verano | |
| l'hiver | n.m. | el invierno |
Grammar
Le temps : « il fait » / « il y a » (jamais « être ») El tiempo: « il fait » / « il y a » (nunca « être »)
Pour le temps, le français utilise le verbe impersonnel « il fait » (de faire) + adjectif : « Il fait chaud », « Il fait froid », « Il fait beau », « Il fait mauvais ». Pour ce qu'on peut compter ou mesurer, on emploie « il y a » + du/de la/des : « Il y a du soleil », « Il y a du vent », « Il y a des nuages ». Deux verbes spéciaux disent la pluie et la neige : « il pleut », « il neige ». Ce qu'on n'utilise JAMAIS, c'est « être » : les anglophones traduisent « it is hot » mot à mot et disent « il est chaud » ou « c'est chaud » ✗ ; le correct est « il fait chaud » ✓. (« il est chaud » voudrait dire qu'un objet est chaud.) Les saisons prennent « en » (sauf le printemps) : « en été », « en automne », « en hiver », mais « au printemps ». Demander : « Quel temps fait-il ? » ou « Il fait quel temps ? ».
Para el tiempo, el francés usa el verbo impersonal « il fait » (de faire) + adjetivo: « Il fait chaud », « Il fait froid », « Il fait beau », « Il fait mauvais ». Para lo que se cuenta o se mide, se usa « il y a » + du/de la/des: « Il y a du soleil », « Il y a du vent », « Il y a des nuages » (hay nubes). Dos verbos especiales dicen la lluvia y la nieve: « il pleut », « il neige ». Lo que NUNCA se usa es « être »: los angloparlantes traducen « it is hot » al pie de la letra y dicen « il est chaud » o « c'est chaud » ✗; lo correcto es « il fait chaud » ✓. (« il est chaud » querría decir que un objeto está caliente.) Las estaciones llevan « en » (salvo la primavera): « en été », « en automne », « en hiver », pero « au printemps ». Para preguntar: « Quel temps fait-il ? » (¿Qué tiempo hace?) o « Il fait quel temps ? ».
- Aujourd'hui il fait chaud et il y a du soleil. Hoy hace calor y hace sol.
- Il pleut, prends ton parapluie. Está lloviendo, lleva tu paraguas.
- En hiver il fait froid et il y a du vent. En invierno hace frío y hace viento.
- Quel temps fait-il chez toi ? — Il fait mauvais, il y a des nuages. ¿Qué tiempo hace en tu casa? — Hace mal tiempo, hay nubes.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →