Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 27

취미가 뭐예요? Was ist dein Hobby?

Chwimiga mwoyeyo?

Über Hobbys und Freizeit sprechen. Wörter: 취미 (Hobby), 운동 (Sport), 축구 (Fußball), 음악 (Musik), 영화 (Film), 노래 (Lied), 여행 (Reise), 등산 (Bergwandern), 수영 (Schwimmen), 좋아하다 (mögen). Kerngrammatik: „좋아하다" ist ein Verb. Was man mag, nimmt „을/를" (wie das Objekt aus Kap. 19): 축구를 좋아해요, 음악을 좋아해요. Das „좋다" aus Kap. 7 ist ein Adjektiv und nimmt „이/가" (축구가 좋아요). Englischsprecher benutzen fälschlich „이/가" mit „좋아하다" — „저는 축구가 좋아해요" ✗ → „저는 축구를 좋아해요" ✓. Kultur-Ecke: das koreanische Freizeitleben (노래방 Karaoke, Bergwandern, 찜질방 Sauna). Aussprache-Ecke: die ㅎ-Schwächung in „좋아해요" [조아해요].

축구가 좋아해요? 축구를 좋아해요?

  1. Jieun 마이클 씨, 취미가 뭐예요? Michael, was ist dein Hobby?
  2. Michael 저는 축구가 좋아해요. Ich mag Fußball. (Patzer: 좋아하다 ist ein Verb — sein Objekt nimmt 을/를, nicht 이/가: „축구를 좋아해요")
  3. Jieun "좋아하다"는 "을/를"을 써요: 축구를 좋아해요. „좋아하다" nimmt „을/를": 축구를 좋아해요.
  4. Michael 아, 저는 축구를 좋아해요. 그리고 영화를 좋아해요. Ah, ich mag Fußball. Und ich mag Filme.

뭘 좋아해요? — Was magst du?

  1. Michael 지은 씨는 뭘 좋아해요? Jieun, was magst du?
  2. Jieun 저는 음악을 좋아해요. 그리고 영화를 좋아해요. Ich mag Musik. Und ich mag Filme.
  3. Michael 운동도 좋아해요? Magst du auch Sport?
  4. Jieun 네, 수영을 좋아해요. 마이클 씨는 뭘 좋아해요? Ja, ich mag Schwimmen. Michael, was magst du?
  5. Michael 저는 등산을 좋아해요. Ich mag Bergwandern.
汉字PinyinPOSMeaning
취미 chwimi n. Hobby
운동 undong n. Sport
축구 chukgu n. Fußball
음악 eumak n. Musik
영화 yeonghwa n. Film
노래 norae n. Lied
여행 yeohaeng n. Reise
등산 deungsan n. Bergwandern
수영 suyeong n. Schwimmen
좋아하다 joahada v. mögen (→ 좋아해요)

"좋아하다"와 "을/를": 축구를 좋아해요 „좋아하다" mit „을/를": 축구를 좋아해요

ch7에서 "좋다"(형용사, 이/가)와 "좋아하다"(동사)를 배웠어요. 이제 "좋아하다"를 완성해요: 좋아하는 대상에는 목적어 표시 "을/를"을 붙여요 (ch19의 "을/를 주세요"처럼). 받침이 있으면 "을", 없으면 "를": 축구를 좋아해요, 음악을 좋아해요, 영화를 좋아해요, 운동을 좋아해요. "좋다"는 형용사라서 "이/가"를 쓰지만 (한국이 좋아요), "좋아하다"는 동사라서 "을/를"을 써요. 영어의 "I like soccer"를 그대로 옮겨 "축구가 좋아해요"라고 하면 틀려요 — "좋아하다"의 대상은 "을/를"이에요: "축구를 좋아해요". 무엇을 좋아하는지 물을 때는 "뭘 좋아해요?"(= 뭐를 좋아해요?)라고 해요.

In Kap. 7 lernten wir „좋다" (Adjektiv, 이/가) und „좋아하다" (Verb). Jetzt vervollständigen wir „좋아하다": Was man mag, nimmt das Objektzeichen „을/를" (wie „을/를 주세요" in Kap. 19). Nimm „을" nach Endkonsonant, „를" ohne: 축구를 좋아해요, 음악을 좋아해요, 영화를 좋아해요, 운동을 좋아해요. „좋다" ist ein Adjektiv und nimmt „이/가" (한국이 좋아요), aber „좋아하다" ist ein Verb und nimmt „을/를". Das englische „I like soccer" als „축구가 좋아해요" zu kopieren ist falsch — das Objekt von „좋아하다" nimmt „을/를": „축구를 좋아해요". Um zu fragen, was jemand mag, sag „뭘 좋아해요?" (= 뭐를 좋아해요?).

  • 저는 축구를 좋아해요. Jeoneun chukgureul joahaeyo. Ich mag Fußball.
  • 음악을 좋아해요. Eumageul joahaeyo. Ich mag Musik.
  • 저는 여행을 좋아해요. 등산도 좋아해요. Jeoneun yeohaengeul joahaeyo. Deungsando joahaeyo. Ich mag Reisen. Ich mag auch Bergwandern.
  • 뭘 좋아해요? Mwol joahaeyo? Was magst du?

한국 사람들의 여가 생활 Die Freizeit der Koreaner

Koreaner verbringen ihre Freizeit am liebsten gemeinsam. Am Wochenende gehen sie mit Freunden ins 노래방 (Gesangsraum), wandern mit der Familie und ruhen sich im 찜질방 (Sauna) aus. Wie sich Menschen entspannen, verrät viel über eine Kultur.

Der Gesangsraum (노래방)

A hugely popular pastime in Korea is the "노래방". You rent a room and sing songs with friends. After a work dinner, on a birthday, or the day an exam ends — people go to a 노래방 to let off steam. It is fine if you cannot sing well. What matters is enjoying it together.

Wandern und Natur

Korea is a mountainous country, so hiking is a hobby for people of all ages. On weekend mornings, people in hiking gear head for the mountains. At the summit they eat 김밥 (rice rolls) and enjoy the fresh air. Hiking is both exercise and time to chat with friends.

Saunen und PC-Räume

When they want to rest, Koreans go to a "찜질방". In warm rooms they sweat, drink 식혜 (sweet rice punch), and even sleep. Young people play games together at a "PC방" (internet café). In this way, most Korean leisure has one thing in common: it is done "together".

Kurz gesagt: Bei koreanischer Freizeit geht es ums Zusammensein, nicht ums Alleinsein. Sing im 노래방, besteig einen Berg, ruh dich im 찜질방 aus. Wenn dich jemand fragt „뭐 좋아해요?" (was magst du?), ist das oft auch eine Einladung, zusammen etwas zu unternehmen.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.