Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 28

날씨가 어때요? Wie ist das Wetter?

Nalssiga eottaeyo?

Über das Wetter sprechen. Wörter: 날씨 (Wetter), 덥다 (heiß sein), 춥다 (kalt sein), 비 (Regen), 눈 (Schnee), 바람 (Wind), 맑다 (klar sein), 흐리다 (bewölkt sein), 여름 (Sommer), 겨울 (Winter). Kerngrammatik: Das Wetter sagt man mit Adjektiven — „날씨가 더워요" (es ist heiß), „날씨가 추워요" (es ist kalt), „날씨가 맑아요" (es ist klar). Regen und Schnee nehmen „오다" (kommen) — „비가 와요" (es regnet), „눈이 와요" (es schneit), wie die Verben aus Kap. 18. „덥다, 춥다" sind ㅂ-unregelmäßig, also „더워요, 추워요". Englischsprecher nehmen die Kopula „이에요/예요 (be)" fürs Wetter — „오늘은 비예요" ✗ → „오늘은 비가 와요" ✓, „날씨가 더위예요" ✗ → „날씨가 더워요" ✓. Aussprache-Ecke: das ㅂ-Unregelmäßige (덥다 → 더워요).

비예요? 비가 와요?

  1. Jieun 마이클 씨, 오늘 날씨가 어때요? Michael, wie ist das Wetter heute?
  2. Michael 음… 오늘은 비예요. 그리고 날씨가 더위예요. Ähm... heute ist es Regen. Und das Wetter ist Hitze. (Patzer: Wetter nimmt nicht die Kopula 이에요/예요 — nimm „비가 와요" und „날씨가 더워요")
  3. Jieun 날씨는 "이에요"가 아니에요: 비가 와요, 날씨가 더워요. Wetter ist nicht „이에요": 비가 와요, 날씨가 더워요.
  4. Michael 아, 비가 와요. 그리고 날씨가 더워요. Ah, es regnet. Und das Wetter ist heiß.

여름과 겨울 — Sommer und Winter

  1. Michael 지은 씨, 한국은 여름에 더워요? Jieun, ist es in Korea im Sommer heiß?
  2. Jieun 네, 여름에 더워요. 그리고 비가 와요. Ja, im Sommer ist es heiß. Und es regnet.
  3. Michael 겨울은 어때요? Und der Winter?
  4. Jieun 겨울에 추워요. 눈이 와요. Im Winter ist es kalt. Es schneit.
  5. Michael 오늘은 날씨가 맑아요. 좋아요! Heute ist es klar. Schön!
汉字PinyinPOSMeaning
날씨 nalssi n. Wetter
덥다 deopda adj. heiß sein (→ 더워요)
춥다 chupda adj. kalt sein (→ 추워요)
bi n. Regen
nun n. Schnee
바람 baram n. Wind
맑다 makda adj. klar sein (→ 맑아요)
흐리다 heurida adj. bewölkt sein (→ 흐려요)
여름 yeoreum n. Sommer
겨울 gyeoul n. Winter

날씨: "날씨가 더워요", "비가 와요" Das Wetter: „날씨가 더워요", „비가 와요"

날씨는 "이에요/예요"가 아니라 형용사로 말해요. "[날씨/계절]이/가 + 형용사요": 날씨가 더워요, 날씨가 추워요, 날씨가 맑아요, 날씨가 흐려요. "덥다, 춥다"는 받침 ㅂ이 "워"로 바뀌는 ㅂ 불규칙이에요: 덥다 → 더워요, 춥다 → 추워요. 비와 눈은 형용사가 아니라 동사 "오다"(→ 와요)를 써요: 비가 와요, 눈이 와요, 바람이 불어요("불다" → 불어요). 영어의 "It is rain / It is hot"을 그대로 옮겨 "오늘은 비예요", "날씨가 더위예요"라고 하면 틀려요 — 비는 "비가 와요", 더위는 "날씨가 더워요"예요. 계절과 함께: "여름에 더워요", "겨울에 추워요" (ch17의 시간 "에"처럼).

Das Wetter sagt man mit Adjektiven, nicht mit „이에요/예요". „[Wetter/Jahreszeit]이/가 + Adjektiv요": 날씨가 더워요 (es ist heiß), 날씨가 추워요 (es ist kalt), 날씨가 맑아요 (es ist klar), 날씨가 흐려요 (es ist bewölkt). „덥다, 춥다" sind ㅂ-unregelmäßig — das finale ㅂ wird zu „워": 덥다 → 더워요, 춥다 → 추워요. Regen und Schnee nehmen kein Adjektiv, sondern das Verb „오다" (kommen → 와요): 비가 와요 (es regnet), 눈이 와요 (es schneit), 바람이 불어요 (der Wind weht, von 불다). Das englische „It is rain / It is hot" als „오늘은 비예요", „날씨가 더위예요" zu kopieren ist falsch — Regen ist „비가 와요", Hitze ist „날씨가 더워요". Mit Jahreszeiten: „여름에 더워요" (im Sommer ist es heiß), „겨울에 추워요" (im Winter ist es kalt), wie das temporale „에" aus Kap. 17.

  • 오늘 날씨가 더워요. Oneul nalssiga deowoyo. Heute ist es heiß.
  • 겨울에 눈이 와요. Gyeoure nuni wayo. Im Winter schneit es.
  • 비가 와요. 그리고 바람이 불어요. Biga wayo. Geurigo barami bureoyo. Es regnet. Und der Wind weht.
  • 오늘은 날씨가 맑아요. Oneureun nalssiga malgayo. Heute ist es klar.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.