Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 34

Hier, j'ai fait ça Ayer hice eso

El primer tiempo pasado: el passé composé. Vocabulario: hier, le week-end dernier, déjà, manger, regarder, visiter, acheter, écouter, jouer, rencontrer. Gramática clave: para una acción terminada, toma « avoir » EN PRESENTE + el participio pasado. Para los verbos en -er, el participio termina en -é: manger → mangé, regarder → regardé. « J'ai mangé » (comí), « tu as regardé », « il a visité », « nous avons acheté », « ils ont écouté ». El inglés dice « I ate / I have eaten » en una sola palabra, así que el angloparlante omite el auxiliar: « je mangé » ✗ → « j'ai mangé » ✓. Siempre necesitas las dos piezas: avoir + participio. Rincón de sonidos: el participio « -é » (« mangé », « acheté ») se dice « e ».

« Je mangé » ou « j'ai mangé » ? — ¿« Je mangé » o « j'ai mangé »?

  1. Lucas Alors Mike, qu'est-ce que tu as fait hier ? Entonces Mike, ¿qué hiciste ayer?
  2. Mike Hier, je mangé une pizza et je regardé un film. Ayer comí una pizza y vi una película. (desliz: omitió « ai/as » — necesita « j'ai mangé »)
  3. Lucas Presque ! Le passé a besoin de « avoir » : « j'ai mangé », « j'ai regardé ». « Je mangé » tout seul, ça n'existe pas. ¡Casi! El pasado necesita « avoir »: « j'ai mangé », « j'ai regardé ». « Je mangé » solo no existe.
  4. Mike Ah oui ! Hier, j'ai mangé une pizza et j'ai regardé un film. ¡Ah sí! Ayer comí una pizza y vi una película.
  5. Lucas Voilà ! Et le week-end dernier ? ¡Eso! ¿Y el fin de semana pasado?
  6. Mike Le week-end dernier, j'ai visité un musée et j'ai acheté un livre. El fin de semana pasado visité un museo y compré un libro.

Un week-end à Lyon — Un fin de semana en Lyon

  1. Camille Tu as passé un bon week-end ? ¿Pasaste un buen fin de semana?
  2. Lucas Oui ! J'ai visité Lyon avec Camille. Nous avons mangé dans un petit restaurant. ¡Sí! Visité Lyon con Camille. Comimos en un restaurante pequeño.
  3. Camille Moi aussi j'ai aimé ! Et tu as acheté quelque chose ? ¡A mí también me gustó! ¿Y compraste algo?
  4. Lucas J'ai acheté un livre et j'ai écouté de la musique dans le train du retour. Compré un libro y escuché música en el tren de vuelta.
  5. Camille Super ! Le week-end prochain, on visite Marseille ? ¡Genial! ¿El próximo fin de semana visitamos Marsella?
汉字PinyinPOSMeaning
hier adv. ayer
le week-end dernier n.m. el fin de semana pasado
déjà adv. ya
manger v. comer
regarder v. mirar
visiter v. visitar
acheter v. comprar
écouter v. escuchar
jouer v. jugar
rencontrer v. encontrar

Le passé composé : avoir + participe (-é) El passé composé: avoir + participio (-é)

Jusqu'ici tout était au présent. Pour raconter une action FINIE, le français utilise le passé composé, qui se fait en DEUX morceaux : « avoir » au présent (j'ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont) + le participe passé du verbe. Pour tous les verbes en -er, le participe est régulier : on remplace -er par -é. manger → mangé, regarder → regardé, visiter → visité, acheter → acheté, écouter → écouté. Donc : « J'ai mangé une pizza », « Tu as regardé un film », « Elle a visité Paris », « Nous avons acheté du pain », « Ils ont écouté la radio ». Les mots du passé aident : hier, le week-end dernier, déjà. L'erreur classique de l'anglophone : en anglais « I ate / I watched » est UN seul mot, alors on oublie l'auxiliaire et on dit « je mangé », « hier je regardé ». Mais sans « avoir », la phrase n'existe pas en français. Il faut toujours les deux morceaux : « Hier j'ai mangé » ✓, jamais « Hier je mangé » ✗. Et « j' » remplace « je » devant une voyelle : je + ai = j'ai.

Hasta ahora todo estaba en presente. Para contar una acción TERMINADA, el francés usa el passé composé, formado por DOS piezas: « avoir » en presente (j'ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont) + el participio pasado del verbo. Para todos los verbos en -er el participio es regular: se cambia -er por -é. manger → mangé, regarder → regardé, visiter → visité, acheter → acheté, écouter → écouté. Así: « J'ai mangé une pizza » (comí una pizza), « Tu as regardé un film », « Elle a visité Paris », « Nous avons acheté du pain », « Ils ont écouté la radio ». Las palabras de tiempo pasado ayudan: hier, le week-end dernier, déjà. El error clásico del angloparlante: en inglés « I ate / I watched » es UNA palabra, así que se omite el auxiliar y se dice « je mangé », « hier je regardé ». Pero sin « avoir » la frase no existe en francés. Siempre necesitas las dos piezas: « Hier j'ai mangé » ✓, nunca « Hier je mangé » ✗. Y « j' » reemplaza « je » ante vocal: je + ai = j'ai.

  • Hier, j'ai mangé au restaurant. Ayer comí en el restaurante.
  • Tu as regardé un film hier soir ? ¿Viste una película anoche?
  • Le week-end dernier, elle a visité Paris. El fin de semana pasado ella visitó París.
  • Nous avons déjà acheté le pain. Ya hemos comprado el pan.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.