Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 34
어제 뭐 했어요? ¿Qué hiciste ayer?
Hablar del pasado: el primer tiempo pasado "-았/었어요". Vocabulario: 어제, 그저께, 지난주, 지난달, 작년, 어젯밤, 청소하다, 쉬다, 보내다, 끝나다, 시작하다. Gramática clave: para una acción terminada, añade "-았어요/-었어요" a la raíz del verbo. Si la vocal de la raíz es ㅏ/ㅗ → "-았어요", en los demás casos → "-었어요", y "하다" → "했어요": 가다 → 갔어요, 먹다 → 먹었어요, 마시다 → 마셨어요, 공부하다 → 공부했어요. Úsalo con palabras como 어제, 지난주: "어제 친구를 만났어요" (ayer quedé con un amigo). Los angloparlantes añaden una palabra de pasado pero dejan el verbo en presente "-아/어요": "어제 학교에 가요" ✗ → "어제 학교에 갔어요" ✓. Rincón de hangul: formas de pasado contraídas — 가+았=갔 [갇], 오+았=왔, 보+았=봤, 하+였=했.
Dialogue
어제 가요 / 어제 갔어요
- Jieun 마이클 씨, 어제 뭐 했어요? Michael, ¿qué hiciste ayer?
- Michael 어제 학교에 가요. 그리고 친구를 만나요. Ayer voy a la escuela. Y quedo con un amigo. (desliz: con una palabra de pasado el verbo debe ir en pasado — "어제 학교에 갔어요")
- Jieun "어제"에는 과거예요: "갔어요", "만났어요". Con "어제" es el pasado: "갔어요", "만났어요".
- Michael 아, 어제 학교에 갔어요. 그리고 친구를 만났어요. Ah, ayer fui a la escuela. Y quedé con un amigo.
- Jieun 완벽해요! 갔어요, 봤어요, 먹었어요 — 다 과거예요. ¡Perfecto! 갔어요, 봤어요, 먹었어요 — todos en pasado.
- Michael 이제 과거를 잘 쓸 수 있어요! ¡Ahora sé usar bien el pasado!
Dialogue
지난 주말 — El fin de semana pasado
- Michael 지은 씨, 지난 주말에 뭐 했어요? Jieun, ¿qué hiciste el fin de semana pasado?
- Jieun 토요일에 부산에 갔어요. 바다를 봤어요. El sábado fui a Busan. Vi el mar.
- Michael 좋았겠어요! 뭐 먹었어요? ¡Qué bien! ¿Qué comiste?
- Jieun 생선을 먹었어요. 그리고 일요일에는 집에서 쉬었어요. Comí pescado. Y el domingo descansé en casa.
- Michael 저는 지난주에 한국어를 공부했어요. La semana pasada estudié coreano.
- Jieun 와, 정말 잘했어요! 실력이 늘었어요. ¡Vaya, muy bien! Has mejorado mucho.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 어제 | eoje | n. | ayer |
| 그저께 | geujeokke | n. | anteayer |
| 지난주 | jinanju | n. | la semana pasada |
| 지난달 | jinandal | n. | el mes pasado |
| 작년 | jangnyeon | n. | el año pasado |
| 어젯밤 | eojetbam | n. | anoche |
| 청소하다 | cheongsohada | v. | limpiar (→ 청소해요) |
| 쉬다 | swida | v. | descansar (→ 쉬어요) |
| 보내다 | bonaeda | v. | pasar (tiempo), enviar (→ 보내요) |
| 끝나다 | kkeutnada | v. | terminar (→ 끝나요) |
| 시작하다 | sijakhada | v. | empezar (→ 시작해요) |
Grammar
과거 시제: "-았/었어요" El pasado: "-았/었어요"
지금까지는 현재 "-아/어요"로 말했어요. 끝난 일(과거)은 같은 규칙에 "ㅆ"을 더해요: 어간의 마지막 모음이 ㅏ나 ㅗ면 "-았어요", 그 밖이면 "-었어요"를 붙여요. "하다"는 "했어요"가 돼요. 예: 먹다 → 먹었어요, 읽다 → 읽었어요, 마시다 → 마셨어요, 공부하다 → 공부했어요. 어간이 모음으로 끝나면 줄어들어요: 가다 → 갔어요, 오다 → 왔어요, 보다 → 봤어요, 만나다 → 만났어요. 어제·지난주·작년 같은 말과 자주 함께 써요: "어제 친구를 만났어요", "지난주에 영화를 봤어요". 영어권 학습자는 "어제"를 넣고도 동사를 현재로 두어요: "어제 학교에 가요" ✗ → "어제 학교에 갔어요" ✓. 시간 표현만으로는 부족해요 — 동사도 과거형이어야 해요.
Hasta ahora hablabas en presente "-아/어요". Para una acción terminada (pasado), la misma regla añade una "ㅆ": si la última vocal de la raíz es ㅏ o ㅗ → "-았어요", en los demás casos → "-었어요". "하다" pasa a "했어요". Ej.: 먹다 → 먹었어요, 읽다 → 읽었어요, 마시다 → 마셨어요, 공부하다 → 공부했어요. Si la raíz termina en vocal, se contrae: 가다 → 갔어요, 오다 → 왔어요, 보다 → 봤어요, 만나다 → 만났어요. Se usa a menudo con palabras como 어제, 지난주, 작년: "어제 친구를 만났어요", "지난주에 영화를 봤어요". Los angloparlantes añaden "어제" pero dejan el verbo en presente: "어제 학교에 가요" ✗ → "어제 학교에 갔어요" ✓. La palabra de tiempo sola no basta — el verbo también tiene que ir en pasado.
- 어제 친구를 만났어요. Eoje chingureul mannasseoyo. Ayer quedé con un amigo.
- 지난주에 영화를 봤어요. Jinanjue yeonghwareul bwasseoyo. La semana pasada vi una película.
- 어젯밤에 방을 청소했어요. Eojetbame bangeul cheongsohaesseoyo. Anoche limpié la habitación.
- 주말에 집에서 쉬었어요. Jumare jibeseo swieosseoyo. El fin de semana descansé en casa.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →