Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 38
Amanhã estudarei Mañana estudiaré
El futuro simple: viajarei, comerá, faremos. La terminación -ei/-á/-emos/-ão dice "voy a hacer esto". Habla de tus planes: mañana, el año que viene, algún día.
Dialogue
Amanhã eu estudo / Amanhã estudarei
- Lucas Você tem planos para o ano que vem? ¿Tienes planes para el año que viene?
- Mike Sim! Amanhã eu estudo mais e no ano que vem eu viajo ao Brasil. ¡Sí! Mañana estudio más y el año que viene viajo a Brasil. (desliz: presente por futuro — "estudarei", "viajarei")
- Lucas Para o futuro, muda o verbo: "Amanhã estudarei", "no ano que vem viajarei". Para el futuro, cambia el verbo: "Amanhã estudarei", "no ano que vem viajarei".
- Mike Ah, é a terminação -ei, -á. Então: amanhã estudarei e viajarei ao Brasil. Ah, es la terminación -ei, -á. Entonces: mañana estudiaré y viajaré a Brasil.
- Lucas Isso! E na fala do dia a dia também vale "vou estudar", "vou viajar". ¡Eso! Y en el habla diaria también valen "vou estudar", "vou viajar".
- Mike Perfeito. Um dia falarei português muito bem! Perfecto. ¡Algún día hablaré portugués muy bien!
Dialogue
Planos para o verão — Planes para el verano
- Bia O que você fará no verão? ¿Qué harás en el verano?
- Lucas Viajarei para o litoral com a minha família. E você? Viajaré a la costa con mi familia. ¿Y tú?
- Bia Eu ficarei na cidade, mas farei um curso de fotografia. Me quedaré en la ciudad, pero haré un curso de fotografía.
- Lucas Que legal! Quando começará o curso? ¡Qué bien! ¿Cuándo empezará el curso?
- Bia Começará em janeiro e terminará em março. Depois mostrarei as fotos a você. Empezará en enero y terminará en marzo. Después te mostraré las fotos.
- Lucas Combinado. No ano que vem faremos uma viagem juntos e você tirará as fotos. Trato hecho. El año que viene haremos un viaje juntos y tú sacarás las fotos.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| o futuro | n.m. | el futuro | |
| o plano | n.m. | el plan | |
| o ano | n.m. | el año | |
| a viagem | n.f. | el viaje | |
| viajar | v. | viajar | |
| começar | v. | empezar, comenzar | |
| terminar | v. | terminar | |
| próximo | adj. | próximo; próxima (f.) | |
| logo | adv. | pronto | |
| um dia | adv. | algún día |
Grammar
O futuro do presente: estudarei, fará El futuro simple: estudarei, fará
No capítulo 30 você aprendeu o futuro próximo, "ir + infinitivo" (vou estudar), muito comum na fala. Agora vem o futuro do presente, mais formal e escrito. A regra é fácil: pegue o infinitivo INTEIRO (estudar, comer, ir) e acrescente uma só terminação — a mesma para os três grupos de verbos: eu -ei, você/ele/ela -á, nós -emos, eles/elas/vocês -ão. Assim: estudar → estudarei, estudará, estudaremos, estudarão; comer → comerei, comerá; ir → irei, irá. Repare que a terminação SEMPRE leva o acento tônico: estuda-REI, esta-RÁ, fala-RÃO. Só três verbos são irregulares (perdem uma sílaba): fazer → farei, dizer → direi, trazer → trarei. Erro típico: em inglês o futuro é só "will + verbo", sem mudar o verbo, então os falantes de inglês usam o presente para o futuro — "Amanhã eu estudo" ✗. Em português o verbo muda de forma: "Amanhã estudarei" ✓ (ou, na fala, "vou estudar").
En el capítulo 30 aprendiste el futuro próximo, "ir + infinitivo" (vou estudar), muy común al hablar. Ahora viene el futuro del presente, más formal y escrito. La regla es fácil: toma el infinitivo ENTERO (estudar, comer, ir) y añade una sola terminación — la misma para los tres grupos de verbos: eu -ei, você/ele/ela -á, nós -emos, eles/elas/vocês -ão. Así: estudar → estudarei, estudará, estudaremos, estudarão; comer → comerei, comerá; ir → irei, irá. Fíjate en que la terminación SIEMPRE lleva el acento: estuda-REI, esta-RÁ, fala-RÃO. Solo tres verbos son irregulares (pierden una sílaba): fazer → farei, dizer → direi, trazer → trarei. Error típico: en inglés el futuro es solo "will + verbo", sin cambiar el verbo, así que los angloparlantes usan el presente para el futuro — "Amanhã eu estudo" ✗. En portugués el verbo cambia de forma: "Amanhã estudarei" ✓ (o, al hablar, "vou estudar").
- Amanhã estudarei português. Mañana estudiaré portugués.
- No ano que vem, viajaremos ao Brasil. El año que viene, viajaremos a Brasil.
- Ela chegará logo e nós começaremos. Ella llegará pronto y empezaremos.
- Um dia farei essa viagem. Algún día haré ese viaje.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →