Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 40

Je t'appelle I'll call you

Phone and messages: appeler, répondre, envoyer un message. And the object pronouns — me, te, le, la — which, in French, come BEFORE the verb: « je t'appelle », « je le vois ».

J'appelle toi / Je t'appelle

  1. Camille Je dois partir maintenant. On se voit ce soir pour le cinéma ? I have to go now. Shall we meet tonight for the cinema?
  2. Mike Oui ! J'appelle toi à sept heures. Yes! I'll call you at seven. (slip: pronoun after the verb — in French it goes before: « je t'appelle »)
  3. Camille En français, le pronom passe avant le verbe : « Je t'appelle ». In French, the pronoun goes before the verb: « Je t'appelle ».
  4. Mike Ah, comme au chapitre 18 : « je me lève ». Alors : je t'appelle à sept heures. Ah, like chapter 18: « je me lève ». So: I'll call you at seven.
  5. Camille Exactement. Et si je ne réponds pas, envoie-moi un message. Exactly. And if I don't answer, send me a message.
  6. Mike D'accord ! Je t'appelle, et si besoin, je t'envoie un message. Okay! I'll call you, and if needed, I'll send you a message.

Un appel — A phone call

  1. Camille Allô ? Salut, Lucas. Tu m'as appelée ? Hello? Hi, Lucas. Did you call me?
  2. Lucas Salut, Camille ! Oui, je t'ai appelée. Je voulais t'inviter à déjeuner dimanche. Hi, Camille! Yes, I called you. I wanted to invite you to lunch on Sunday.
  3. Camille Avec plaisir ! À quelle heure ? With pleasure! At what time?
  4. Lucas À midi. Je t'envoie l'adresse par message. At noon. I'll send you the address by message.
  5. Camille Parfait. Si je suis en retard, je t'appelle, d'accord ? Perfect. If I'm late, I'll call you, okay?
  6. Lucas D'accord. Si je ne réponds pas, c'est que je cuisine. Rappelle-moi ! Okay. If I don't answer, it's because I'm cooking. Call me back!
汉字PinyinPOSMeaning
le téléphone n.m. telephone
le portable n.m. mobile phone
le message n.m. message
appeler v. to call, phone
l'appel n.m. call
répondre v. to answer, reply
envoyer v. to send
le numéro n.m. number
rappeler v. to call back
plus tard adv. later

Les pronoms compléments : me, te, le, la (avant le verbe) Object pronouns: me, te, le, la (before the verb)

Pour ne pas répéter le nom (« J'appelle Paul → je l'appelle »), le français a des pronoms compléments courts : me (moi), te (toi), le (lui / ça, masc.), la (elle / ça, fém.), nous, vous, les. Au chapitre 18 tu les as déjà vus avec les verbes pronominaux (je me lève, tu te laves). La règle est la même : le pronom vient AVANT le verbe — « Je t'appelle », « Elle me téléphone », « Je le vois demain », « Tu la connais ? ». Devant une voyelle, me/te/le/la s'élident : « je t'appelle », « je l'invite ». Avec deux verbes, le pronom se met devant l'infinitif : « Je vais t'appeler », « Je peux le faire ». Erreur typique : en anglais le complément vient APRÈS le verbe (« I call you », « I see him »), donc les anglophones disent « J'appelle toi » ✗ ou « Je vois lui » ✗ (avec les pronoms toniques). En français, le pronom passe devant : « Je t'appelle » ✓, « Je le vois » ✓.

To avoid repeating the noun (« J'appelle Paul → je l'appelle »), French has short object pronouns: me (me), te (you), le (him / it, masc.), la (her / it, fem.), nous, vous, les. In chapter 18 you already saw them with reflexive verbs (je me lève, tu te laves). The rule is the same: the pronoun comes BEFORE the verb — « Je t'appelle », « Elle me téléphone », « Je le vois demain », « Tu la connais ? ». Before a vowel, me/te/le/la elide: « je t'appelle », « je l'invite ». With two verbs, the pronoun goes before the infinitive: « Je vais t'appeler », « Je peux le faire ». Typical mistake: in English the object comes AFTER the verb (« I call you », « I see him »), so English speakers say « J'appelle toi » ✗ or « Je vois lui » ✗ (with the stressed pronouns). In French, the pronoun moves in front: « Je t'appelle » ✓, « Je le vois » ✓.

  • Je t'appelle plus tard, d'accord ? I'll call you later, okay?
  • Elle m'a envoyé un message ce matin. She sent me a message this morning.
  • Tu connais Marie ? — Oui, je la connais bien. Do you know Marie? — Yes, I know her well.
  • Je vais t'appeler quand j'arriverai. I'll call you when I arrive.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.