Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 26
Кто выше? Qui est plus grand ?
Décrire et comparer des personnes. Vocabulaire : высокий, низкий, красивый, молодой, старый, умный, добрый, волосы, глаза, похож. Grammaire clé : la plupart des adjectifs ont une forme comparative courte en « -е/-ее » — высокий → выше (plus grand), старый → старше (plus âgé), молодой → моложе (plus jeune), умный → умнее (plus intelligent). L'objet de comparaison est au génitif (2e cas) : « Он выше меня » (Il est plus grand que moi), « Она старше брата » (Elle est plus âgée que son frère). Les anglophones copient « more » et disent « более старый » ✗ → « старше » ✓. « более + adjectif » est possible aussi, mais la forme courte sonne plus naturelle. Coin lecture : l'accent dans les formes comparatives (вЫше, стАрше, mais умнЕе).
Dialogue
более старый / старше
- Ivan Майк, твой брат старше или моложе тебя? Mike, ton frère est plus âgé ou plus jeune que toi ?
- Mike Он более старый. Il est plus âgé. (lapsus : le russe naturel emploie la forme courte « старше », pas « более старый »)
- Ivan Лучше короче: «Он старше меня». Mieux, plus court : « Он старше меня » (Il est plus âgé que moi).
- Mike Понял: он старше меня. И он выше. Compris : il est plus âgé que moi. Et plus grand.
- Ivan А кто умнее? Et qui est plus intelligent ?
- Mike Конечно, я! Ну, почти. Moi, bien sûr ! Enfin, presque.
Dialogue
Моя сестра и я — Ma sœur et moi
- Ivan Аня, у тебя есть фото семьи? Anya, tu as une photo de famille ?
- Anya Да, смотри. Это моя сестра Маша. Oui, regarde. Voici ma sœur Macha.
- Ivan Вы похожи! Она старше тебя? Vous vous ressemblez ! Elle est plus âgée que toi ?
- Anya Да, на два года старше. Но я выше. Oui, deux ans de plus. Mais je suis plus grande.
- Ivan А кто добрее? Et qui est plus gentille ?
- Anya Маша добрее. А я готовлю лучше! Macha est plus gentille. Mais je cuisine mieux !
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| высокий | vysókiy | adj. | grand, haut |
| низкий | nízkiy | adj. | petit, bas |
| красивый | krasívyy | adj. | beau, joli |
| молодой | maladóy | adj. | jeune |
| старый | stáryy | adj. | vieux |
| умный | úmnyy | adj. | intelligent |
| добрый | dóbryy | adj. | gentil, bon |
| волосы | vólasy | n.pl. | les cheveux |
| глаза | glazá | n.pl. | les yeux (sing. глаз) |
| старше | stárshe | adj. | plus âgé (comparatif de старый) |
| похож | pahózh | adj. | semblable (похож на + accus.) |
Grammar
Сравнение: короткая форма + родительный падеж Comparaison : forme courte + génitif
Чтобы сравнить, в русском есть удобная короткая форма сравнительной степени. Обычно это основа + «-ее»: умный → умнее, красивый → красивее, добрый → добрее. У частых слов формы особые: высокий → выше, старый → старше, молодой → моложе, хороший → лучше, плохой → хуже. Эта форма не меняется по родам и числам — она одна для всех. Объект сравнения ставится в родительный падеж: «Он выше меня» (не «чем я»), «Она старше брата». Можно сказать и через «чем»: «Он выше, чем я» — тоже верно. Типичная ошибка: носители английского копируют «more» и говорят «более старый» ✗ — грамматично, но неестественно; лучше «старше» ✓. Для равенства: «такой же… как»: «Он такой же высокий, как я».
Pour comparer, le russe a une forme comparative courte bien pratique. C'est en général le radical + « -ее » : умный → умнее (plus intelligent), красивый → красивее (plus beau), добрый → добрее (plus gentil). Les mots fréquents ont des formes spéciales : высокий → выше (plus grand), старый → старше (plus âgé), молодой → моложе (plus jeune), хороший → лучше (meilleur), плохой → хуже (pire). Cette forme ne change ni en genre ni en nombre — une seule pour tous. L'objet de comparaison passe au génitif : « Он выше меня » (plus grand que moi, pas « чем я »), « Она старше брата » (plus âgée que son frère). On peut aussi employer « чем » : « Он выше, чем я » — correct aussi. Erreur typique : les anglophones copient « more » et disent « более старый » ✗ — grammatical mais peu naturel ; mieux vaut « старше » ✓. Pour l'égalité : « такой же… как » (aussi… que) : « Он такой же высокий, как я » (aussi grand que moi).
- Мой брат выше меня. Moy brat výshe menyá. Mon frère est plus grand que moi.
- Анна старше сестры. Ánna stárshe sestrý. Anna est plus âgée que sa sœur.
- Этот дом красивее. État dom krasívee. Cette maison est plus belle.
- Он такой же умный, как я. On takóy zhe úmnyy, kak ya. Il est aussi intelligent que moi.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →