Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 33

Я еду автобусом Je vais en bus

Ya yédu aftóbusam

Comment te déplaces-tu ? Vocabulaire : автобус, поезд, машина, самолёт, метро, велосипед, пешком, ехать, работа, быстро. Grammaire centrale : pour dire AVEC QUOI tu te déplaces, mets le transport au cas INSTRUMENTAL (творительный) — celui-là même qu'avaient les saisons au chapitre 28 (зимой, летом) — et SANS préposition. автобус → « автобусом », поезд → « поездом », машина → « машиной », самолёт → « самолётом », велосипед → « велосипедом ». « Я еду автобусом », « Мы едем поездом ». « метро » ne change pas : pour l'instant on dit simplement « метро ». Et « пешком » est un mot tout fait : « Я иду пешком » (je vais à pied). En anglais « by bus » — le mot « bus » ne change pas, donc Mike le laisse à sa forme de base : « Я еду автобус » ✗ → « Я еду автобусом » ✓. Coin des sons : « автобус » = « af-TÓ-bus » (в = « f »), la terminaison « -ом » atone = « -am ».

Как ты едешь на работу? — Comment vas-tu au travail ?

  1. ivan
  2. mike
  3. ivan
  4. mike
  5. ivan
  6. mike

В центр города — Vers le centre-ville

  1. anya
  2. ivan
  3. anya
  4. ivan
  5. anya
  6. ivan
汉字PinyinPOSMeaning
автобус aftóbus n. le bus
поезд póyezd n. le train
машина mashína n. la voiture
самолёт samalyót n. l’avion
метро mitró n. le métro
велосипед vilasipyét n. le vélo
пешком pishkóm adv. à pied
ехать yékhatʼ v. aller (en véhicule)
работа rabóta n. le travail
быстро býstra adv. vite

Транспорт: творительный падеж («автобусом») Le transport : le cas instrumental (« автобусом »)

Чтобы сказать, НА ЧЁМ ты едешь, русский ставит транспорт в ТВОРИТЕЛЬНЫЙ падеж — и без всякого предлога. Ты уже видел этот падеж в главе 28: «зимой», «летом» — это творительный падеж времён года. Теперь применим его к транспорту. Мужской и средний род получают окончание «-ом» (или «-ем»): автобус → автобусом, поезд → поездом, самолёт → самолётом, велосипед → велосипедом. Женский род «-а» меняется на «-ой»: машина → машиной. Так: «Я еду автобусом на работу», «Мы едем поездом», «Она летит самолётом». Глагол для транспорта — «ехать» (я еду, ты едешь, он едет). Слово «метро» не склоняется — оно остаётся «метро». А «пешком» — уже готовая форма (тоже старый творительный): «Я иду пешком». Типичная ошибка англичанина: по-английски «by bus» — слово «bus» не меняет форму. Поэтому Майк оставляет именительный: «Я еду автобус» ✗. Но нужен творительный: «Я еду автобусом» ✓.

Pour dire AVEC QUOI tu te déplaces, le russe met le transport au cas INSTRUMENTAL — et sans aucune préposition. Tu as déjà vu ce cas au chapitre 28 : « зимой », « летом » sont l'instrumental des saisons. Maintenant, appliquons-le au transport. Le masculin et le neutre prennent la terminaison « -ом » (ou « -ем ») : автобус → автобусом, поезд → поездом, самолёт → самолётом, велосипед → велосипедом. Le féminin « -а » devient « -ой » : машина → машиной. Ainsi : « Я еду автобусом на работу », « Мы едем поездом », « Она летит самолётом ». Le verbe pour le transport est « ехать » (я еду, ты едешь, он едет). Le mot « метро » ne se décline pas — il reste « метро ». Et « пешком » est une forme toute faite (aussi un ancien instrumental) : « Я иду пешком » (je vais à pied). L'erreur typique de l'anglophone : en anglais « by bus » — le mot « bus » ne change pas de forme. Donc Mike garde le nominatif : « Я еду автобус » ✗. Mais il faut l'instrumental : « Я еду автобусом » ✓.

  • Я еду на работу автобусом. Ya yédu na rabótu aftóbusam. Je vais au travail en bus.
  • Мы едем в город поездом. My yédem v górad póyezdam. Nous allons en ville en train.
  • Она едет в парк велосипедом. Aná yédet v park vilasipédam. Elle va au parc à vélo.
  • Магазин близко, я иду пешком. Magazín blízka, ya idú pishkóm. Le magasin est proche, je vais à pied.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.