Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 43
Ты был в России? Es-tu allé en Russie ?
Voyages et expérience. Mots : путешествие, самолёт, аэропорт, гостиница, чемодан, паспорт, пляж, остров, граница, сувенир, отдых, путешествовать. Grammaire clé : où as-tu été ? — le LIEU au cas PRÉPOSITIONNEL après « в » et « на ». Tu connais déjà le passé de « быть » (chapitre 34) : был, была, было, были. Maintenant on ajoute le lieu : « Я был в Москве » (je suis allé à Moscou), « Мы были на море » (nous étions à la mer). C'est un nouveau cas — le prépositionnel : un nom après « в »/« на » prend d'habitude « -е » : город → в городе, море → в море, пляж → на пляже. Mais les mots en « -ия » prennent « -ии » : Россия → в России, Япония → в Японии. C'est ainsi qu'on parle de l'expérience : « Ты был когда-нибудь в Японии? » (Es-tu déjà allé au Japon ?). Pour nier l'expérience, utilise « никогда не » (double négation) : « Я никогда не был за границей » (je ne suis jamais allé à l'étranger). L'erreur des anglophones : en anglais « in Moscow » ne change pas, donc ils disent « в Москва » ✗ → « в Москве » ✓. Après « в »/« на » change la terminaison. Lecture : le « е » doux et la terminaison « -е ».
Dialogue
Я был в Москве — J'étais à Moscou
- mike
- ivan
- mike
- ivan
- mike
- ivan
Dialogue
Ты путешествовал на самолёте? — As-tu voyagé en avion ?
- anya
- ivan
- anya
- ivan
- anya
- ivan
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| путешествие | n. | le voyage | |
| самолёт | n. | l'avion | |
| аэропорт | n. | l'aéroport | |
| гостиница | n. | l'hôtel | |
| чемодан | n. | la valise | |
| паспорт | n. | le passeport | |
| пляж | n. | la plage | |
| остров | n. | l'île | |
| граница | n. | la frontière (за границей=à l'étranger) | |
| сувенир | n. | le souvenir | |
| отдых | n. | le repos, les vacances | |
| путешествовать | v. | voyager |
Grammar
Где ты был? — место в предложном падеже Où as-tu été ? — le lieu au prépositionnel
Чтобы рассказать, ГДЕ ты был, соедини прошедшее время «быть» (глава 34: был, была, было, были) с местом в ПРЕДЛОЖНОМ падеже. Предложный падеж отвечает на вопрос «где?» и всегда идёт после «в» или «на». Правило окончаний: большинство существительных получают «-е»: город → в городе, парк → в парке, море → в море, пляж → на пляже, остров → на острове. Слова на «-ия» и «-ие» получают «-ии»: Россия → в России, Япония → в Японии. «Быть» согласуется по роду: он был, она была, оно было, они были. Так говорят об опыте: «Ты был когда-нибудь на море?» — «Да, я был на юге». Чтобы сказать «никогда», нужно ДВА отрицания: «никогда» + «не»: «Я никогда не был за границей» — по-русски двойное отрицание правильно! Ошибка носителей английского: по-английски «in Moscow» не меняется, поэтому они говорят «Я был в Москва» ✗. Но после «в» нужен предложный падеж: «Я был в Москве» ✓. Меняй окончание места после «в» и «на».
Pour dire OÙ tu as été, combine le passé de « быть » (chapitre 34 : был, была, было, были) avec le lieu au cas PRÉPOSITIONNEL. Le prépositionnel répond à « где? » (où ?) et suit toujours « в » ou « на ». Règle des terminaisons : la plupart des noms prennent « -е » : город → в городе, парк → в парке, море → в море, пляж → на пляже, остров → на острове. Les mots en « -ия », « -ие » prennent « -ии » : Россия → в России, Япония → в Японии. « Быть » s'accorde en genre : он был, она была, оно было, они были. C'est ainsi qu'on parle de l'expérience : « Ты был когда-нибудь на море? » (Es-tu déjà allé à la mer ?) — « Да, я был на юге » (Oui, j'étais dans le sud). Pour dire « jamais » il faut DEUX négations : « никогда » + « не » : « Я никогда не был за границей » — en russe la double négation est correcte ! L'erreur des anglophones : en anglais « in Moscow » ne change pas, donc ils disent « Я был в Москва » ✗. Mais après « в » il faut le prépositionnel : « Я был в Москве » ✓. Change la terminaison du lieu après « в » et « на ».
- Я был в Москве. Ya byl v Maskvé. Je suis allé à Moscou.
- Ты был когда-нибудь в Японии? Ty byl kagdá-nibudʼ v Yapónii? Es-tu déjà allé au Japon ?
- Мы были на море летом. My býli na mórye létam. Nous étions à la mer en été.
- Я никогда не был за границей. Ya nikagdá nye byl za granítsey. Je ne suis jamais allé à l'étranger.
- Она была в гостинице в центре города. Aná bylá v gastínitse v tséntre górada. Elle est restée dans un hôtel au centre-ville.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →