Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 28
Какая погода? Bagaimana cuacanya?
Berbicara tentang cuaca dan musim. Kosakata: погода, солнце, дождь, снег, ветер, холодно, тепло, жарко, зима, лето, время года. Tata bahasa utama: tentang cuaca dikatakan TANPA subjek — cukup adverbia: "Холодно" (dingin), "Тепло" (hangat), "Жарко" (panas). Atau "идёт" (turun): "Идёт дождь" (hujan), "Идёт снег" (turun salju); "светит солнце" (matahari bersinar). Penutur Inggris menambahkan "это" ("it"): "Это холодно" ✗ → "Холодно" ✓ — bahasa Rusia tak butuh subjek kosong. Musim masuk kasus instrumental (kasus ke-5) dengan makna "kapan": зима → зимой (musim dingin), лето → летом (musim panas), весна → весной (musim semi), осень → осенью (musim gugur). Sudut baca: konsonan bisu dan takbersuara dalam kata cuaca (солнце = "sontse", снег = "snek", дождь = "dosht").
Dialogue
Это холодно / Холодно
- Ivan Пойдём гулять, Майк? Kita jalan-jalan yuk, Mike?
- Mike Нет, это холодно. Tidak, dingin. (slip: bahasa Rusia tak butuh «это»/«it» untuk cuaca — cukup «Холодно»)
- Ivan Без «это»! Просто «Холодно». Tanpa «это»! Cukup «Холодно».
- Mike Понял: холодно. И идёт дождь. Paham: dingin. Dan sedang hujan.
- Ivan Тогда останемся дома и выпьем чаю. Kalau begitu kita di rumah dan minum teh.
- Mike Хорошо! Может, завтра будет тепло. Baik! Mungkin besok hangat.
Dialogue
Какое время года ты любишь? — Kamu suka musim apa?
- Anya Иван, какое время года ты любишь? Ivan, kamu suka musim apa?
- Ivan Лето. Летом тепло и светит солнце. Musim panas. Musim panas hangat dan matahari bersinar.
- Anya А я люблю зиму. Зимой красиво: снег! Aku suka musim dingin. Di musim dingin indah: salju!
- Ivan Но зимой очень холодно! Tapi musim dingin sangat dingin!
- Anya Холодно, да — но можно кататься на лыжах. Dingin, ya — tapi bisa bermain ski.
- Ivan Это правда! Зимой я тоже катаюсь. Itu benar! Di musim dingin aku juga main ski.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| погода | pagóda | n. | cuaca |
| солнце | sóntse | n. | matahari (л bisu) |
| дождь | dozhdʼ | n. | hujan (идёт дождь = hujan) |
| снег | sneg | n. | salju (идёт снег = turun salju) |
| ветер | véter | n. | angin |
| холодно | khóladna | adv. | dingin (dingin) |
| тепло | tepló | adv. | hangat (hangat) |
| жарко | zhárka | adv. | panas (panas) |
| зима | zimá | n. | musim dingin (зимой = di musim dingin) |
| лето | léto | n. | musim panas (летом = di musim panas) |
| время года | vrémya góda | n. | musim |
Grammar
Погода без подлежащего + времена года в творительном Cuaca tanpa subjek + musim dalam instrumental
В русском о погоде говорят коротко и без подлежащего. Есть два способа. Первый — просто наречие: «Холодно», «Тепло», «Жарко», «Ветрено» (можно добавить «сегодня»: «Сегодня холодно»). Второй — глагол «идёт» с дождём/снегом или «светит» с солнцем: «Идёт дождь», «Идёт снег», «Светит солнце». Важно: русскому НЕ нужно пустое подлежащее «это» или «оно», как английское «it». Типичная ошибка: носители английского говорят «Это холодно» ✗ (калька с «it is cold») → правильно просто «Холодно» ✓. Чтобы сказать, КОГДА (в какое время года), ставим слово в творительный падеж: зима → зимой, лето → летом, весна → весной, осень → осенью. «Зимой холодно, а летом жарко».
Dalam bahasa Rusia, cuaca dibicarakan singkat dan tanpa subjek. Ada dua cara. Cara pertama — cukup adverbia: "Холодно" (dingin), "Тепло" (hangat), "Жарко" (panas), "Ветрено" (berangin) — bisa ditambah "сегодня" (hari ini): "Сегодня холодно". Cara kedua — verba "идёт" (turun) dengan hujan/salju atau "светит" (bersinar) dengan matahari: "Идёт дождь", "Идёт снег", "Светит солнце". Penting: bahasa Rusia TIDAK butuh subjek kosong "это" atau "оно" seperti "it" Inggris. Kesalahan umum: penutur Inggris berkata "Это холодно" ✗ (terjemahan "it is cold") → yang benar cukup "Холодно" ✓. Untuk mengatakan KAPAN (musim apa), taruh kata dalam kasus instrumental: зима → зимой, лето → летом, весна → весной, осень → осенью. "Зимой холодно, а летом жарко" (Musim dingin dingin, musim panas panas).
- Сегодня холодно и идёт снег. Sevódnya khóladna i idyót sneg. Hari ini dingin dan turun salju.
- Летом жарко, светит солнце. Létam zhárka, svétit sóntse. Musim panas panas, matahari bersinar.
- Идёт дождь, возьми зонт. Idyót dozhdʼ, vazʼmí zont. Sedang hujan, bawa payung.
- Зимой в Москве очень холодно. Zimóy v Maskvé óchenʼ khóladna. Di musim dingin Moskow sangat dingin.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →