Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 31
Я просыпаюсь рано 私は早く目が覚める
一日の流れ。語彙:просыпаться, умываться, одеваться, ложиться спать, вставать, завтракать, утром, вечером, рано, поздно。核心文法:小詞「-ся/-сь」の付く再帰動詞。「-ся」は動作が本人に戻ることを表す(умываться =「自分を」洗う)。普通の活用(第18章)を取り、母音の後は「-сь」、子音の後は「-ся」を付ける:я умываю+сь → умываюсь、ты умываешь+ся → умываешься、он умывает+ся → умывается。英語は「I wash」「I get dressed」に再帰小詞がないので、英語話者はそれを落とす:「Я умываю」✗ →「Я умываюсь」✓。音コーナー:「-ться/-тся」は「-ца」、軟子音の後の「ся」は「-sya」のように聞こえる。
Dialogue
Я умываю / Я умываюсь
- Ivan Майк, расскажи про своё утро. Когда ты просыпаешься? マイク、朝のことを教えて。いつ目が覚める?
- Mike Я просыпаюсь рано. Потом я умываю и одеваю. 早く目が覚める。それから顔を洗って服を着る。(間違い: 「-ся/-сь」を落とした —「умываюсь」「одеваюсь」)
- Ivan Почти! «умываю» значит мыть кого-то. Себя — «умываюсь». Скажи: «Я умываюсь и одеваюсь». 惜しい!「умываю」は誰かを洗う。自分は「умываюсь」。こう言う:「Я умываюсь и одеваюсь」。
- Mike А, понял! Я умываюсь и одеваюсь. ああ、分かった!顔を洗って服を着る。
- Ivan Отлично! А когда ты ложишься спать? いいね!じゃあいつ寝る?
- Mike Обычно я ложусь спать поздно. たいてい遅く寝る。
Dialogue
Утро Ани — アーニャの朝
- Ivan Аня, ты тоже просыпаешься рано? アーニャ、君も早く起きる?
- Anya Да, я просыпаюсь в шесть. Сначала я умываюсь, потом завтракаю. うん、六時に目が覚める。まず顔を洗って、それから朝食をとる。
- Ivan А во сколько ты одеваешься и идёшь на работу? 何時に服を着て仕事へ行く?
- Anya Я одеваюсь в семь и выхожу в восемь. Вечером я ложусь спать в одиннадцать. 七時に服を着て、八時に出る。夜は十一時に寝る。
- Ivan У тебя хороший распорядок дня! 君はいい生活リズムだね!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| просыпаться | prasypátʼsya | v. | 目が覚める |
| умываться | umyvátʼsya | v. | 顔を洗う |
| одеваться | adyivátʼsya | v. | 服を着る |
| ложиться спать | lazhítʼsya spatʼ | v. | 寝る |
| вставать | fstavátʼ | v. | 起きる |
| завтракать | záftrakatʼ | v. | 朝食をとる |
| утром | útram | adv. | 朝に |
| вечером | véchiram | adv. | 夜に |
| рано | rána | adv. | 早く |
| поздно | pózna | adv. | 遅く |
Grammar
Возвратные глаголы: «-ся / -сь» 再帰動詞:「-ся / -сь」
Многие действия распорядка дня — возвратные: действие возвращается к самому человеку. У таких глаголов в конце стоит частица «-ся» (или «-сь»): умываться (мыть себя), одеваться (одевать себя), просыпаться, ложиться. Сравни: «умывать» значит мыть КОГО-ТО другого, а «умываться» — мыть СЕБЯ. Как спрягать? Возьми обычное спряжение из главы 18 и добавь в конце: «-сь» после гласной, «-ся» после согласной. Я умываю → я умываюсь; ты умываешь → ты умываешься; он умывает → он умывается; мы умываем → мы умываемся; они умывают → они умываются. То же с «одеваться»: я одеваюсь, ты одеваешься, она одевается. Типичная ошибка англичанина: по-английски говорят просто «I wash», «I get dressed» — без возвратной частицы, поэтому Майк её теряет: «Я умываю утром» ✗ (это значит «я мою кого-то»). Правильно: «Я умываюсь утром» ✓.
一日の流れの多くの動作は再帰的だ:動作が本人に戻る。そうした動詞は末尾に小詞「-ся」(または「-сь」)が付く:умываться(自分を洗う)、одеваться(自分に服を着せる)、просыпаться、ложиться。比べて:「умывать」は「他の人」を洗う、「умываться」は「自分」を洗う。活用は?第18章の普通の活用を取り、末尾に付ける:母音の後「-сь」、子音の後「-ся」。Я умываю → я умываюсь;ты умываешь → ты умываешься;он умывает → он умывается;мы умываем → мы умываемся;они умывают → они умываются。「одеваться」も同じ:я одеваюсь、ты одеваешься、она одевается。英語話者の典型的な誤り:英語はただ「I wash」「I get dressed」と言う — 再帰小詞なしで、だからマイクはそれを落とす:「Я умываю утром」✗(それは「私が誰かを洗う」の意味)。正しくは:「Я умываюсь утром」✓。
- Я просыпаюсь в семь часов. Ya prasypáyusʼ v syemʼ chasóf. 私は七時に目が覚める。
- Ты умываешься и одеваешься. Ty umyváyeshʼsya i adyiváyeshʼsya. 君は顔を洗って服を着る。
- Она быстро одевается утром. Aná býstra adyiváyetsa útram. 彼女は朝すばやく服を着る。
- Мы ложимся спать поздно. My lazhímsya spatʼ pózna. 私たちは遅く寝る。
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →