Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 31
Я просыпаюсь рано Me despierto temprano
La rutina diaria. Vocabulario: просыпаться, умываться, одеваться, ложиться спать, вставать, завтракать, утром, вечером, рано, поздно. Gramática clave: verbos reflexivos con la partícula «-ся/-сь». «-ся» significa que la acción vuelve a la propia persona (умываться = lavarse A SÍ MISMO). Toma la conjugación normal (capítulo 18) y añade «-сь» tras vocal, «-ся» tras consonante: я умываю+сь → умываюсь, ты умываешь+ся → умываешься, он умывает+ся → умывается. En inglés «I wash», «I get dressed» — sin partícula reflexiva, así que el angloparlante la pierde: «Я умываю» ✗ → «Я умываюсь» ✓. Rincón de sonidos: «-ться/-тся» suena como «-tsa», y «ся» tras consonante blanda como «-sya».
Dialogue
Я умываю / Я умываюсь
- Ivan Майк, расскажи про своё утро. Когда ты просыпаешься? Mike, cuéntame sobre tu mañana. ¿Cuándo te despiertas?
- Mike Я просыпаюсь рано. Потом я умываю и одеваю. Me despierto temprano. Luego lavo y visto. (desliz: se perdió «-ся/-сь» — di «умываюсь», «одеваюсь»)
- Ivan Почти! «умываю» значит мыть кого-то. Себя — «умываюсь». Скажи: «Я умываюсь и одеваюсь». ¡Casi! «умываю» significa lavar a alguien. A ti mismo — «умываюсь». Di: «Я умываюсь и одеваюсь».
- Mike А, понял! Я умываюсь и одеваюсь. ¡Ah, entendido! Me lavo y me visto.
- Ivan Отлично! А когда ты ложишься спать? ¡Genial! ¿Y cuándo te acuestas?
- Mike Обычно я ложусь спать поздно. Normalmente me acuesto tarde.
Dialogue
Утро Ани — La mañana de Anya
- Ivan Аня, ты тоже просыпаешься рано? Anya, ¿tú también te despiertas temprano?
- Anya Да, я просыпаюсь в шесть. Сначала я умываюсь, потом завтракаю. Sí, me despierto a las seis. Primero me lavo, luego desayuno.
- Ivan А во сколько ты одеваешься и идёшь на работу? ¿A qué hora te vistes y vas al trabajo?
- Anya Я одеваюсь в семь и выхожу в восемь. Вечером я ложусь спать в одиннадцать. Me visto a las siete y salgo a las ocho. Por la noche me acuesto a las once.
- Ivan У тебя хороший распорядок дня! ¡Tienes una buena rutina diaria!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| просыпаться | prasypátʼsya | v. | despertarse |
| умываться | umyvátʼsya | v. | lavarse |
| одеваться | adyivátʼsya | v. | vestirse |
| ложиться спать | lazhítʼsya spatʼ | v. | acostarse |
| вставать | fstavátʼ | v. | levantarse |
| завтракать | záftrakatʼ | v. | desayunar |
| утром | útram | adv. | por la mañana |
| вечером | véchiram | adv. | por la tarde |
| рано | rána | adv. | temprano |
| поздно | pózna | adv. | tarde |
Grammar
Возвратные глаголы: «-ся / -сь» Verbos reflexivos: «-ся / -сь»
Многие действия распорядка дня — возвратные: действие возвращается к самому человеку. У таких глаголов в конце стоит частица «-ся» (или «-сь»): умываться (мыть себя), одеваться (одевать себя), просыпаться, ложиться. Сравни: «умывать» значит мыть КОГО-ТО другого, а «умываться» — мыть СЕБЯ. Как спрягать? Возьми обычное спряжение из главы 18 и добавь в конце: «-сь» после гласной, «-ся» после согласной. Я умываю → я умываюсь; ты умываешь → ты умываешься; он умывает → он умывается; мы умываем → мы умываемся; они умывают → они умываются. То же с «одеваться»: я одеваюсь, ты одеваешься, она одевается. Типичная ошибка англичанина: по-английски говорят просто «I wash», «I get dressed» — без возвратной частицы, поэтому Майк её теряет: «Я умываю утром» ✗ (это значит «я мою кого-то»). Правильно: «Я умываюсь утром» ✓.
Muchas acciones de la rutina diaria son reflexivas: la acción vuelve a la propia persona. Tales verbos terminan en la partícula «-ся» (o «-сь»): умываться (lavarse), одеваться (vestirse), просыпаться, ложиться. Compara: «умывать» significa lavar a OTRA persona, mientras que «умываться» significa lavarse A SÍ MISMO. ¿Cómo conjugar? Toma la conjugación normal del capítulo 18 y añade al final: «-сь» tras vocal, «-ся» tras consonante. Я умываю → я умываюсь; ты умываешь → ты умываешься; он умывает → он умывается; мы умываем → мы умываемся; они умывают → они умываются. Lo mismo con «одеваться»: я одеваюсь, ты одеваешься, она одевается. El error típico del angloparlante: el inglés solo dice «I wash», «I get dressed» — sin partícula reflexiva, así que Mike la pierde: «Я умываю утром» ✗ (eso significa «lavo a alguien»). Correcto: «Я умываюсь утром» ✓.
- Я просыпаюсь в семь часов. Ya prasypáyusʼ v syemʼ chasóf. Me despierto a las siete.
- Ты умываешься и одеваешься. Ty umyváyeshʼsya i adyiváyeshʼsya. Te lavas y te vistes.
- Она быстро одевается утром. Aná býstra adyiváyetsa útram. Ella se viste rápido por la mañana.
- Мы ложимся спать поздно. My lazhímsya spatʼ pózna. Nos acostamos tarde.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →