Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 34

Вчера я отдыхал 어제 나는 쉬었어요

Vcherá ya atdykhál

우리의 첫 큰 과거 시제! 지금까진 현재만 말했어요. 이제 어제 일을 이야기하는 법을 배워요. 러시아어 과거는 아주 간단해요: 동사원형에서 «-ть»를 떼고 «-л»을 붙여요: читать → читал, работать → работал, купить → купил. 그런데 20장에서 익숙한 반전이 하나: 형태는 「인칭」이 아니라 주어의 「성」과 「수」에 일치해요. 남성: «-л»(он читал). 여성: «-ла»(она читала). 중성: «-ло»(радио играло). 복수: «-ли»(они читали). 그래서 남자는 «я читал», 여자는 «я читала». 영국인 마이크는 성을 잊어(영어 «read»는 모두에게 같음) «Она читала» ✓ 대신 «Она читал» ✗라고 해요. 이반이 20장의 성 규칙을 상기시켜요. 소리 코너: «читал» = «chi-TÁL», «читала» = «chi-TÁ-la».

Что делала Аня вчера? — 아냐는 어제 무엇을 했어요?

  1. ivan
  2. mike
  3. ivan
  4. mike
  5. ivan
  6. mike

Выходные — 주말

  1. anya
  2. ivan
  3. anya
  4. ivan
  5. anya
  6. ivan
汉字PinyinPOSMeaning
вчера vcherá adv. 어제
отдыхать atdykhátʼ v. 쉬다
купить kupítʼ v. 사다
смотреть smatrétʼ v. 보다
гулять gulyátʼ v. 산책하다
готовить gatóvitʼ v. 요리하다, 준비하다
фильм filʼm n. 영화
письмо pisʼmó n. 편지
уже uzhé adv. 이미, 벌써
недавно nedávna adv. 최근에

Прошедшее время: «-л / -ла / -ло / -ли» 과거 시제: «-л / -ла / -ло / -ли»

Прошедшее время в русском на удивление лёгкое. Возьми инфинитив, убери «-ть» и добавь окончание по роду и числу ПОДЛЕЖАЩЕГО: мужской «-л», женский «-ла», средний «-ло», множественное «-ли». Смотри: читать → читал (он), читала (она), читали (мы/они). Работать → работал, работала, работали. Купить → купил, купила, купили. Важно: окончание НЕ зависит от лица (я / ты / он) — только от рода и числа. Поэтому мужчина говорит «я работал», а женщина «я работала»; «ты купил» мужчине, «ты купила» женщине. Это та же логика согласования по роду, что и с прилагательными в главе 20 (новый / новая / новое). Прошедшее «быть»: был / была / было / были. Ошибка Майка: по-английски глагол в прошедшем не меняется по роду («she read», «he read» — одинаково), поэтому он говорит «Она читал» ✗. Но подлежащее «она» — женский род, значит «Она читала» ✓.

러시아어 과거 시제는 놀랍도록 쉬워요. 동사원형을 가져와 «-ть»를 떼고 「주어」의 성과 수에 따라 어미를 붙여요: 남성 «-л», 여성 «-ла», 중성 «-ло», 복수 «-ли». 봐요: читать → читал(그), читала(그녀), читали(우리/그들). работать → работал, работала, работали. купить → купил, купила, купили. 중요: 어미는 인칭(я / ты / он)에 「좌우되지 않아요」 — 오직 성과 수에만. 그래서 남자는 «я работал», 여자는 «я работала»; 남자에겐 «ты купил», 여자에겐 «ты купила». 이것은 20장 형용사의 성 일치 논리와 같아요(новый / новая / новое). «быть»(이다)의 과거: был / была / было / были. 마이크의 실수: 영어는 과거 동사가 성에 따라 안 변해요(«she read», «he read» 동일), 그래서 «Она читал» ✗라고 해요. 하지만 주어 «она»는 여성이므로 «Она читала» ✓.

  • Вчера он работал дома. Vcherá on rabótal dóma. 어제 그는 집에서 일했어요.
  • Вчера она читала книгу. Vcherá aná chitála knígu. 어제 그녀는 책을 읽었어요.
  • Мы купили хлеб и молоко. My kupíli khlyep i malakó. 우리는 빵과 우유를 샀어요.
  • Я уже смотрел этот фильм. Ya uzhé smatrél état filʼm. 나는 이미 이 영화를 봤어요. (남성 화자)
  • Я уже смотрела этот фильм. Ya uzhé smatréla état filʼm. 나는 이미 이 영화를 봤어요. (여성 화자)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.