Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 29

J'ai mal à la tête 머리가 아파요

몸과 건강에 대해 말하기. 어휘: le corps, la tête, la gorge, le ventre, le mal, la fièvre, la toux, malade, le médecin, le médicament. 핵심: 어디가 아픈지 말할 때 프랑스어는 「avoir mal À + 관사 + 신체 부위」를 써요: 「J'ai mal À LA tête」(머리가 아파요), 「J'ai mal À LA gorge」. 그리고 「à」는 관사와 결합: à+le = au, à+les = aux: 「J'ai mal AU ventre」(배가 아파요), 「J'ai mal AUX dents」(이가 아파요). 영어 화자는 「à」를 빠뜨려요 — 「J'ai mal la tête」 ✗ → 「J'ai mal à la tête」 ✓. 「avoir de la fièvre」(열이 나다), 「être malade」(아프다)도 말해요. 물을 땐: 「Qu'est-ce qui ne va pas ?」(어디 안 좋아요?) 또는 「Où as-tu mal ?」(어디가 아파요?); 기원할 땐: 「Bon rétablissement !」(쾌차하세요!). 발음 코너: 「tête」의 「ê」, 「gorge」의 두 「g」, 「médecin」의 비음 「-in」.

mal le ventre ? mal AU ventre ! — mal le ventre? mal AU ventre!

  1. Lucas Mike, tu es tout pâle. Qu'est-ce qui ne va pas ? 마이크, 창백해 보여요. 어디 안 좋아요?
  2. Mike J'ai mal le ventre. 배가 아파요. (실수: 「à」가 필요하고 à+le = au — 「J'ai mal AU ventre」)
  3. Lucas Il faut « à » : « J'ai mal À le ventre » → et à+le se contracte : « J'ai mal AU ventre ». 「à」가 필요해요: 「J'ai mal À le ventre」 → 그리고 à+le는 축약돼요: 「J'ai mal AU ventre」.
  4. Mike Ah ! J'ai mal au ventre. Et j'ai un peu mal à la tête aussi. 아! 배가 아파요. 그리고 머리도 조금 아파요.
  5. Lucas Tu es peut-être malade. Va voir un médecin, et bon rétablissement ! 아플지도 몰라요. 의사에게 가 보세요, 쾌차하세요!

À la pharmacie — 약국에서

  1. Camille Bonjour. J'ai mal à la gorge et je tousse. 안녕하세요. 목이 아프고 기침이 나요.
  2. Lucas Vous avez de la fièvre aussi ? 열도 있어요?
  3. Camille Un peu. Et j'ai mal à la tête et au dos. 조금요. 그리고 머리와 등이 아파요.
  4. Lucas Prenez ce médicament, buvez de l'eau et reposez-vous. Si ça continue, voyez un médecin. 이 약을 드시고, 물을 마시고, 쉬세요. 계속되면 의사를 찾아가세요.
汉字PinyinPOSMeaning
le corps n.m.
la tête n.f. 머리
la gorge n.f. 목(구멍)
le ventre n.m.
le mal n.m. 통증, 아픔(avoir mal à = ~이 아프다)
la fièvre n.f. 열(avoir de la fièvre)
la toux n.f. 기침(tousser = 기침하다)
malade adj. 아픈, 병든
le médecin n.m. 의사
le médicament n.m.

Avoir mal À + article : au, à la, aux Avoir mal À + 관사: au, à la, aux

Pour dire qu'une partie du corps fait mal, le français utilise « avoir mal À » + l'article + la partie du corps. Le petit mot « à » est obligatoire : « J'ai mal À LA tête », « J'ai mal À LA gorge ». Comme pour « de » (souviens-toi : de+le = du), le « à » se combine avec l'article : à+le = AU, à+les = AUX (mais à+la reste « à la », à+l' reste « à l' »). Donc : « J'ai mal AU ventre » (à+le), « J'ai mal AUX dents » (à+les), « J'ai mal À LA gorge », « J'ai mal À L'oreille ». Les anglophones laissent tomber le « à » — « J'ai mal la tête » ✗ → « J'ai mal à la tête » ✓. Pour la fièvre : « J'ai de la fièvre » ; pour l'état général : « Je suis malade ». Demander : « Où as-tu mal ? », « Qu'est-ce qui ne va pas ? ». Et on dit « Bon rétablissement ! » à quelqu'un de malade.

몸의 어떤 부위가 아프다고 할 때 프랑스어는 「avoir mal À」 + 관사 + 신체 부위를 써요. 작은 말 「à」는 필수예요: 「J'ai mal À LA tête」, 「J'ai mal À LA gorge」. 「de」처럼(기억: de+le = du), 「à」는 관사와 결합: à+le = AU, à+les = AUX (하지만 à+la는 「à la」, à+l'는 「à l'」로 유지). 그래서: 「J'ai mal AU ventre」(à+le), 「J'ai mal AUX dents」(à+les), 「J'ai mal À LA gorge」, 「J'ai mal À L'oreille」(귀가 아파요). 영어 화자는 「à」를 빠뜨려요 — 「J'ai mal la tête」 ✗ → 「J'ai mal à la tête」 ✓. 열엔: 「J'ai de la fièvre」; 전반 상태엔: 「Je suis malade」(아파요). 물을 땐: 「Où as-tu mal ?」(어디 아파요?), 「Qu'est-ce qui ne va pas ?」. 아픈 사람에겐 「Bon rétablissement !」(쾌차하세요!)라고 해요.

  • J'ai mal à la gorge et un peu de fièvre. 목이 아프고 열이 조금 있어요.
  • Il a mal au ventre depuis ce matin. 그는 오늘 아침부터 배가 아파요.
  • Qu'est-ce qui ne va pas ? — J'ai mal aux dents. 어디 아파요? — 이가 아파요.
  • Tu es malade. Prends ce médicament et repose-toi. Bon rétablissement ! 아프시네요. 이 약 드시고 쉬세요. 쾌차하세요!

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.