Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 29
J'ai mal à la tête Saya sakit kepala
Berbicara tentang tubuh dan kesehatan. Kosakata: le corps, la tête, la gorge, le ventre, le mal, la fièvre, la toux, malade, le médecin, le médicament. Poin utama: untuk mengatakan di mana sakitnya, bahasa Prancis berkata « avoir mal À + kata sandang + bagian tubuh »: « J'ai mal À LA tête » (Saya sakit kepala), « J'ai mal À LA gorge ». Dan « à » bergabung dengan kata sandang: à+le = au, à+les = aux: « J'ai mal AU ventre » (Saya sakit perut), « J'ai mal AUX dents » (Saya sakit gigi). Penutur Inggris lupa « à » — « J'ai mal la tête » ✗ → « J'ai mal à la tête » ✓. Juga « avoir de la fièvre » (demam), « être malade » (sakit). Untuk bertanya: « Qu'est-ce qui ne va pas ? » (Kenapa?) atau « Où as-tu mal ? » (Di mana sakitnya?); untuk mendoakan: « Bon rétablissement ! » (Cepat sembuh!). Sudut pengucapan: « ê » pada « tête », dua « g » pada « gorge », dan « -in » sengau pada « médecin ».
Dialogue
mal le ventre ? mal AU ventre ! — mal le ventre? mal AU ventre!
- Lucas Mike, tu es tout pâle. Qu'est-ce qui ne va pas ? Mike, kamu pucat sekali. Kenapa?
- Mike J'ai mal le ventre. Perut saya sakit. (slip: butuh « à », dan à+le = au — ucapkan « J'ai mal AU ventre »)
- Lucas Il faut « à » : « J'ai mal À le ventre » → et à+le se contracte : « J'ai mal AU ventre ». Butuh « à »: « J'ai mal À le ventre » → dan à+le menyusut: « J'ai mal AU ventre ».
- Mike Ah ! J'ai mal au ventre. Et j'ai un peu mal à la tête aussi. Ah! Perut saya sakit. Dan kepala saya juga sedikit sakit.
- Lucas Tu es peut-être malade. Va voir un médecin, et bon rétablissement ! Mungkin kamu sakit. Pergi ke dokter, dan cepat sembuh!
Dialogue
À la pharmacie — Di apotek
- Camille Bonjour. J'ai mal à la gorge et je tousse. Halo. Saya sakit tenggorokan dan batuk.
- Lucas Vous avez de la fièvre aussi ? Apakah Anda demam juga?
- Camille Un peu. Et j'ai mal à la tête et au dos. Sedikit. Dan kepala serta punggung saya sakit.
- Lucas Prenez ce médicament, buvez de l'eau et reposez-vous. Si ça continue, voyez un médecin. Minum obat ini, minum air, dan istirahat. Kalau berlanjut, temui dokter.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| le corps | n.m. | tubuh, badan | |
| la tête | n.f. | kepala | |
| la gorge | n.f. | tenggorokan | |
| le ventre | n.m. | perut | |
| le mal | n.m. | sakit, nyeri (avoir mal à = sakit di) | |
| la fièvre | n.f. | demam (avoir de la fièvre) | |
| la toux | n.f. | batuk (tousser = terbatuk) | |
| malade | adj. | sakit | |
| le médecin | n.m. | dokter | |
| le médicament | n.m. | obat |
Grammar
Avoir mal À + article : au, à la, aux Avoir mal À + kata sandang: au, à la, aux
Pour dire qu'une partie du corps fait mal, le français utilise « avoir mal À » + l'article + la partie du corps. Le petit mot « à » est obligatoire : « J'ai mal À LA tête », « J'ai mal À LA gorge ». Comme pour « de » (souviens-toi : de+le = du), le « à » se combine avec l'article : à+le = AU, à+les = AUX (mais à+la reste « à la », à+l' reste « à l' »). Donc : « J'ai mal AU ventre » (à+le), « J'ai mal AUX dents » (à+les), « J'ai mal À LA gorge », « J'ai mal À L'oreille ». Les anglophones laissent tomber le « à » — « J'ai mal la tête » ✗ → « J'ai mal à la tête » ✓. Pour la fièvre : « J'ai de la fièvre » ; pour l'état général : « Je suis malade ». Demander : « Où as-tu mal ? », « Qu'est-ce qui ne va pas ? ». Et on dit « Bon rétablissement ! » à quelqu'un de malade.
Untuk mengatakan bagian tubuh sakit, bahasa Prancis memakai « avoir mal À » + kata sandang + bagian tubuh. Kata kecil « à » wajib: « J'ai mal À LA tête », « J'ai mal À LA gorge ». Seperti « de » (ingat: de+le = du), « à » bergabung dengan kata sandang: à+le = AU, à+les = AUX (tapi à+la tetap « à la », à+l' tetap « à l' »). Jadi: « J'ai mal AU ventre » (à+le), « J'ai mal AUX dents » (à+les), « J'ai mal À LA gorge », « J'ai mal À L'oreille » (Telinga saya sakit). Penutur Inggris membuang « à » — « J'ai mal la tête » ✗ → « J'ai mal à la tête » ✓. Untuk demam: « J'ai de la fièvre »; untuk keadaan umum: « Je suis malade » (Saya sakit). Untuk bertanya: « Où as-tu mal ? » (Di mana sakitnya?), « Qu'est-ce qui ne va pas ? ». Dan katakan « Bon rétablissement ! » (Cepat sembuh!) kepada yang sakit.
- J'ai mal à la gorge et un peu de fièvre. Saya sakit tenggorokan dan sedikit demam.
- Il a mal au ventre depuis ce matin. Perutnya sakit sejak pagi ini.
- Qu'est-ce qui ne va pas ? — J'ai mal aux dents. Kenapa? — Gigi saya sakit.
- Tu es malade. Prends ce médicament et repose-toi. Bon rétablissement ! Kamu sakit. Minum obat ini dan istirahat. Cepat sembuh!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →