Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 29

J'ai mal à la tête У меня болит голова

Говорить о теле и здоровье. Лексика: le corps, la tête, la gorge, le ventre, le mal, la fièvre, la toux, malade, le médecin, le médicament. Ключевой момент: чтобы сказать, где болит, французский говорит « avoir mal À + артикль + часть тела »: « J'ai mal À LA tête » (У меня болит голова), « J'ai mal À LA gorge ». И « à » соединяется с артиклем: à+le = au, à+les = aux: « J'ai mal AU ventre » (У меня болит живот), « J'ai mal AUX dents » (У меня болят зубы). Англоговорящие забывают « à » — « J'ai mal la tête » ✗ → « J'ai mal à la tête » ✓. Также говорят « avoir de la fièvre » (быть с температурой), « être malade » (быть больным). Чтобы спросить: « Qu'est-ce qui ne va pas ? » (Что не так?) или « Où as-tu mal ? » (Где болит?); чтобы пожелать: « Bon rétablissement ! » (Выздоравливай!). Уголок произношения: « ê » в « tête », два « g » в « gorge » и носовое « -in » в « médecin ».

mal le ventre ? mal AU ventre ! — mal le ventre? mal AU ventre!

  1. Lucas Mike, tu es tout pâle. Qu'est-ce qui ne va pas ? Майк, ты весь бледный. Что не так?
  2. Mike J'ai mal le ventre. У меня болит живот. (оговорка: нужно « à », и à+le = au — скажи « J'ai mal AU ventre »)
  3. Lucas Il faut « à » : « J'ai mal À le ventre » → et à+le se contracte : « J'ai mal AU ventre ». Нужно « à »: « J'ai mal À le ventre » → и à+le сливается: « J'ai mal AU ventre ».
  4. Mike Ah ! J'ai mal au ventre. Et j'ai un peu mal à la tête aussi. А! У меня болит живот. И голова немного болит.
  5. Lucas Tu es peut-être malade. Va voir un médecin, et bon rétablissement ! Может, ты болен. Сходи к врачу, и выздоравливай!

À la pharmacie — В аптеке

  1. Camille Bonjour. J'ai mal à la gorge et je tousse. Здравствуйте. У меня болит горло и я кашляю.
  2. Lucas Vous avez de la fièvre aussi ? У вас есть и температура?
  3. Camille Un peu. Et j'ai mal à la tête et au dos. Немного. И у меня болит голова и спина.
  4. Lucas Prenez ce médicament, buvez de l'eau et reposez-vous. Si ça continue, voyez un médecin. Примите это лекарство, пейте воду и отдыхайте. Если не пройдёт, обратитесь к врачу.
汉字PinyinPOSMeaning
le corps n.m. тело
la tête n.f. голова
la gorge n.f. горло
le ventre n.m. живот
le mal n.m. боль (avoir mal à = болит что-то)
la fièvre n.f. жар (avoir de la fièvre)
la toux n.f. кашель (tousser = кашлять)
malade adj. больной
le médecin n.m. врач
le médicament n.m. лекарство

Avoir mal À + article : au, à la, aux Avoir mal À + артикль: au, à la, aux

Pour dire qu'une partie du corps fait mal, le français utilise « avoir mal À » + l'article + la partie du corps. Le petit mot « à » est obligatoire : « J'ai mal À LA tête », « J'ai mal À LA gorge ». Comme pour « de » (souviens-toi : de+le = du), le « à » se combine avec l'article : à+le = AU, à+les = AUX (mais à+la reste « à la », à+l' reste « à l' »). Donc : « J'ai mal AU ventre » (à+le), « J'ai mal AUX dents » (à+les), « J'ai mal À LA gorge », « J'ai mal À L'oreille ». Les anglophones laissent tomber le « à » — « J'ai mal la tête » ✗ → « J'ai mal à la tête » ✓. Pour la fièvre : « J'ai de la fièvre » ; pour l'état général : « Je suis malade ». Demander : « Où as-tu mal ? », « Qu'est-ce qui ne va pas ? ». Et on dit « Bon rétablissement ! » à quelqu'un de malade.

Чтобы сказать, что часть тела болит, французский использует « avoir mal À » + артикль + часть тела. Словечко « à » обязательно: « J'ai mal À LA tête », « J'ai mal À LA gorge ». Как с « de » (помни: de+le = du), « à » соединяется с артиклем: à+le = AU, à+les = AUX (но à+la остаётся « à la », à+l' остаётся « à l' »). Итак: « J'ai mal AU ventre » (à+le), « J'ai mal AUX dents » (à+les), « J'ai mal À LA gorge », « J'ai mal À L'oreille » (У меня болит ухо). Англоговорящие опускают « à » — « J'ai mal la tête » ✗ → « J'ai mal à la tête » ✓. Для жара: « J'ai de la fièvre »; для общего состояния: « Je suis malade » (Я болен). Чтобы спросить: « Où as-tu mal ? » (Где болит?), « Qu'est-ce qui ne va pas ? ». И говорят « Bon rétablissement ! » (Выздоравливай!) тому, кто болен.

  • J'ai mal à la gorge et un peu de fièvre. У меня болит горло и небольшая температура.
  • Il a mal au ventre depuis ce matin. У него болит живот с утра.
  • Qu'est-ce qui ne va pas ? — J'ai mal aux dents. Что не так? — У меня болят зубы.
  • Tu es malade. Prends ce médicament et repose-toi. Bon rétablissement ! Ты болен. Прими это лекарство и отдохни. Выздоравливай!

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.