Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 43

Ich bin nach Berlin gefahren 나는 베를린에 갔어요

여행과 휴가. 어휘: die Reise, reisen, der Urlaub, das Hotel, die Fahrkarte, der Flughafen, der Koffer, der Reisepass, besichtigen, der Zug. 핵심: SEIN으로 만드는 현재완료(Perfekt). 34장에서 „haben“으로 만드는 Perfekt(ich habe gekauft, ich habe besucht)를 배웠죠. 하지만 작은 동사 그룹 — 주로 이동 동사 — 은 „sein“으로 Perfekt를 만들어요: gehen → ich bin gegangen(갔다), fahren → ich bin gefahren((차로) 갔다), kommen → ich bin gekommen(왔다), fliegen → ich bin geflogen(날아갔다), bleiben → ich bin geblieben(머물렀다), reisen → ich bin gereist. 조동사는 SEIN(ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind)이고, 분사는 „문장 끝“에 가요. 강변화 분사(모음 변화가 있는 ge-…-en)도 주의: fahren → gefahren, gehen → gegangen, sehen → gesehen, sein → gewesen, nehmen → genommen. 여행 이야기는 이렇게: „Letztes Jahr bin ich nach Berlin gefahren. Ich habe den Zug genommen, ich habe die Stadt besichtigt und ich bin glücklich zurückgekommen.“(작년에 나는 베를린에 갔어. 기차를 탔고, 도시를 둘러봤고, 행복하게 돌아왔어.) 영어 화자의 전형적 실수: 영어엔 조동사가 하나뿐이라(„I HAVE gone“) 어디에나 „haben“을 써요: „ich habe gegangen“ ✗. „ich bin gegangen“ ✓라고 해요. 발음 코너: „ei“ = „eye“, „ie“ = „ee“ (Reise, geblieben, Ziel, drei).

Ich habe gefahren / Ich bin gefahren

  1. Lena Mike, du warst letzte Woche weg! Wohin bist du gefahren? 마이크, 지난주에 없었지! 어디 갔었어?
  2. Mike Ich habe nach München gefahren! Und ich habe die Altstadt besichtigt. 뮌헨에 갔어! 그리고 구시가지를 둘러봤어. (실수: fahren은 sein — „ich bin gefahren“; besichtigen은 haben이라 „ich habe besichtigt“는 맞음)
  3. Lena Fast! „Besichtigen“ passt zu haben. Aber „fahren“ nimmt sein: „Ich bin nach München gefahren“. 거의! „besichtigen“은 haben과 맞아. 근데 „fahren“은 sein을 취해: „Ich bin nach München gefahren“.
  4. Mike Ah, die Bewegungsverben! Weil Englisch alles mit „have“ macht, vergesse ich das. Also: ich bin nach München gefahren. 아, 이동 동사! 영어는 다 „have“로 해서 자꾸 잊어. 그럼: 뮌헨에 갔어.
  5. Lena Genau! Und das Partizip steht am Ende: „gefahren“. Wie war die Reise? 정확해! 그리고 분사는 끝에: „gefahren“. 여행은 어땠어?
  6. Mike Unvergesslich! Ich bin jeden Tag durch die Stadt gegangen und glücklich zurückgekommen. 잊을 수 없어! 매일 도시를 걸어 다니고 행복하게 돌아왔어.

Der Urlaub vom letzten Jahr — 작년 휴가

  1. Lukas Lena, wohin bist du letztes Jahr in den Urlaub gefahren? 레나, 작년 휴가에 어디로 갔어?
  2. Lena Ich bin nach Österreich gefahren. Ich bin eine Woche in Wien geblieben. 나는 오스트리아에 갔어. 빈에서 일주일 머물렀어.
  3. Lukas Das klingt schön! Und was hast du dort gemacht? 멋지다! 거기서 뭐 했어?
  4. Lena Ich habe den Zug genommen, die Altstadt besichtigt und viel Kaffee getrunken. 기차를 탔고, 구시가지를 둘러봤고, 커피를 많이 마셨어.
  5. Lukas Und das Hotel, war es gut? War die Reise teuer? 호텔은 좋았어? 여행은 비쌌어?
  6. Lena Das Hotel war einfach, aber der Urlaub war unvergesslich. Ich bin glücklich zurückgekommen. 호텔은 소박했지만 휴가는 잊을 수 없었어. 행복하게 돌아왔어.
汉字PinyinPOSMeaning
die Reise n.f. 여행
reisen v. 여행하다
der Urlaub n.m. 휴가
das Hotel n.n. 호텔
die Fahrkarte n.f. 표, 승차권
der Flughafen n.m. 공항
der Koffer n.m. 여행 가방
der Reisepass n.m. 여권
besichtigen v. 관광하다, 둘러보다
der Zug n.m. 기차
unvergesslich adj. 잊을 수 없는
letztes Jahr adv. 작년에

Das Perfekt mit sein: ich bin gefahren sein으로 만드는 Perfekt: ich bin gefahren

Im Kapitel 34 hast du das Perfekt mit „haben“ gelernt: ich habe gekauft, ich habe gegessen. Die meisten Verben funktionieren so. Aber eine kleine Gruppe — vor allem BEWEGUNGS-Verben und Verben der Zustandsänderung — bildet das Perfekt mit „sein“ als Hilfsverb. Die nützlichsten für Reisen: gehen (ich bin GEGANGEN), fahren (ich bin GEFAHREN), kommen (ich bin GEKOMMEN), fliegen (ich bin GEFLOGEN), bleiben (ich bin GEBLIEBEN), reisen (ich bin GEREIST), ankommen (ich bin ANGEKOMMEN). Zwei Dinge zum Merken. (1) Das Hilfsverb ist SEIN: ich bin, du bist, er/sie ist, wir sind, ihr seid, sie sind + Partizip. (2) Das Partizip steht am SATZENDE, genau wie im Kapitel 34: „Ich bin gestern nach Hamburg GEFAHREN.“ Achte auch auf STARKE Partizipien — sie enden auf -EN und haben oft einen Vokalwechsel: fahren → gefahren, gehen → gegangen, sehen → gesehen, sein → gewesen, nehmen → genommen, bleiben → geblieben. (Regelmäßige Verben aus Kapitel 34 enden dagegen auf -T: gekauft, gemacht.) So erzählt man eine Reise: „Letztes Jahr bin ich nach Berlin gefahren. Ich habe den Zug genommen, ich habe die Stadt besichtigt und ich bin glücklich zurückgekommen.“ Der klassische FEHLER von Englischsprechern: Englisch hat nur ein Hilfsverb („I HAVE gone / eaten“), also nimmt man „haben“ überall — „ich habe gegangen“ ✗, „ich habe gefahren“ ✗. Bei diesen Bewegungsverben ist es SEIN: „ich bin gegangen“ ✓, „ich bin gefahren“ ✓.

34장에서 „haben“으로 만드는 Perfekt를 배웠죠: ich habe gekauft, ich habe gegessen. 대부분의 동사가 이렇게 돼요. 하지만 작은 그룹 — 주로 이동과 상태 변화 동사 — 은 „sein“을 조동사로 Perfekt를 만들어요. 여행에 가장 유용한 것: gehen(ich bin GEGANGEN, 갔다), fahren(ich bin GEFAHREN, (차로) 갔다), kommen(ich bin GEKOMMEN, 왔다), fliegen(ich bin GEFLOGEN, 날았다), bleiben(ich bin GEBLIEBEN, 머물렀다), reisen(ich bin GEREIST), ankommen(ich bin ANGEKOMMEN, 도착했다). 두 가지를 기억해요. (1) 조동사는 SEIN: ich bin, du bist, er/sie ist, wir sind, ihr seid, sie sind + 분사. (2) 분사는 „문장 끝“에, 34장처럼: „Ich bin gestern nach Hamburg GEFAHREN.“(나는 어제 함부르크에 갔어.) 강변화 분사도 주의 — -EN으로 끝나고 종종 모음이 바뀌어요: fahren → gefahren, gehen → gegangen, sehen → gesehen, sein → gewesen, nehmen → genommen, bleiben → geblieben. (반면 34장의 규칙 동사는 -T로 끝나요: gekauft, gemacht.) 여행 이야기는 이렇게: „Letztes Jahr bin ich nach Berlin gefahren. Ich habe den Zug genommen, ich habe die Stadt besichtigt und ich bin glücklich zurückgekommen.“ 영어 화자의 전형적 실수: 영어엔 조동사가 하나뿐이라(„I HAVE gone / eaten“) 어디에나 „haben“을 써요 — „ich habe gegangen“ ✗, „ich habe gefahren“ ✗. 이 이동 동사들엔 SEIN: „ich bin gegangen“ ✓, „ich bin gefahren“ ✓.

  • Letztes Jahr bin ich mit meiner Familie nach Spanien gefahren. 작년에 나는 가족과 스페인에 갔어요.
  • Wir sind früh abgefahren und um Mittag angekommen. 우리는 일찍 출발해서 정오에 도착했어요.
  • Ich habe den Zug genommen, die Stadt besichtigt und das Meer gesehen. 나는 기차를 탔고, 도시를 둘러봤고, 바다를 봤어요.
  • Sie ist drei Tage geblieben und gestern zurückgekommen. 그녀는 사흘 머물렀고 어제 돌아왔어요.
  • Wohin bist du im Urlaub gefahren? — Ich bin zu Hause geblieben. 휴가 때 어디 갔어? — 나는 집에 있었어.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.