Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 44
Ein Geschenk für dich 너를 위한 선물
파티와 축하. 어휘: die Party, das Geschenk, der Geburtstag, die Einladung, Weihnachten, geben, bekommen, schenken, feiern, der Kuchen. 핵심: 여격 대명사 — 문장의 „누구에게“. 주고 말하는 동사(geben, schenken, schicken, sagen)에서 „wem?“(누구에게?)를 물어요: ich gebe MARIA ein Geschenk → ich gebe IHR ein Geschenk(나는 그녀에게 선물을 줘요). 여격 대명사는: mir(나에게), dir(너에게), IHM(그에게), IHR(그녀에게), uns(우리에게), euch(너희에게), IHNEN(그들에게). 40장에서 대격 대명사(mich, dich, ihn, sie — „누구를/무엇을“)를 배웠죠. 이제 여격 — 받는 사람이에요. „ihr“와 „ihm“ 주의: „sie“(대격, „그녀“)는 여격에서 „ihr“가 되고; „ihn“은 „ihm“이 돼요. 영어 화자의 전형적 실수: 영어는 형태가 하나뿐이라(„I give HER a gift“) 대격 „sie“를 받는 사람으로도 써요 — „Ich gebe sie ein Geschenk“ ✗. 올바른 건 여격: „Ich gebe ihr ein Geschenk“ ✓. 발음 코너: 움라우트 „ü“ — 둥근 „ee“(für, über, Glück, Grüße).
Dialogue
Ich gebe sie / Ich gebe ihr
- Lena Am Samstag hat Anna Geburtstag. Hast du schon an ein Geschenk gedacht? 토요일이 안나 생일이야. 선물 생각해 봤어?
- Mike Ja! Ich gebe sie ein Buch. 응! 그녀에게 책을 줄 거야. (실수: 받는 사람에 대격 „sie“를 씀; 받는 사람은 여격 „ihr“가 필요: „Ich gebe ihr ein Buch“)
- Lena Fast! Der Empfänger steht im Dativ. „sie“ wird zu „ihr“: „Ich gebe ihr ein Buch“. 거의! 받는 사람은 여격이야. „sie“가 „ihr“가 돼: „Ich gebe ihr ein Buch“.
- Mike Ah, „ihr“ für den Empfänger! Also: ich gebe ihr ein Buch. Und für einen Mann? 아, 받는 사람엔 „ihr“! 그럼: 그녀에게 책을 줄 거야. 그리고 남자한테는?
- Lena Für einen Mann ist es „ihm“: „Ich gebe ihm ein Buch“. Und für mehrere: „ihnen“. 남자한테는 „ihm“이야: „Ich gebe ihm ein Buch“. 여러 사람한테는 „ihnen“.
- Mike Super! Also gebe ich ihr ein Buch und sage ihr „Alles Gute zum Geburtstag“. 좋아! 그럼 그녀에게 책을 주고 „생일 축하해“라고 말할게.
Dialogue
Auf der Geburtstagsparty — 생일 파티에서
- Lena Was für eine schöne Party! Danke, dass du mich eingeladen hast, Lukas. 파티 정말 멋지다! 초대해 줘서 고마워, 루카스.
- Lukas Gern! Sag mal, haben die Leute ihr schon die Geschenke gegeben? 천만에! 그런데 사람들이 벌써 그녀에게 선물 줬어?
- Lena Einige! Anna hat ihr ein Buch geschenkt und Tom hat ihr Blumen gegeben. 몇 개! 안나가 그녀에게 책을 선물했고 톰이 꽃을 줬어.
- Lukas Wie schön! Ich habe ihr auch eine Kleinigkeit gebracht. Hier. 멋지다! 나도 그녀에게 작은 걸 가져왔어. 자.
- Lena Oh, wie süß! Geben wir ihr das alles nach dem Kuchen? 오, 정말 다정하다! 케이크 다음에 이걸 다 그녀에게 줄까?
- Lukas Gute Idee. Und danach singen wir ihr alle „Alles Gute zum Geburtstag“. 좋은 생각이야. 그다음에 우리 다 같이 그녀에게 „생일 축하“ 노래를 부르자.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| die Party | n.f. | 파티 | |
| das Geschenk | n.n. | 선물 | |
| der Geburtstag | n.m. | 생일 | |
| die Einladung | n.f. | 초대(장) | |
| Weihnachten | n.n. | 크리스마스 | |
| geben | v. | 주다 | |
| bekommen | v. | 받다 | |
| schenken | v. | 선물하다 | |
| feiern | v. | 축하하다, 기념하다 | |
| der Kuchen | n.m. | 케이크 | |
| einladen | v. | 초대하다 | |
| fröhlich | adj. | 즐거운, 유쾌한 | |
| stolz | adj. | 자랑스러운 |
Grammar
Dativpronomen: mir, dir, ihm, ihr, ihnen (wem?) 여격 대명사: mir, dir, ihm, ihr, ihnen (누구에게?)
Im Kapitel 40 hast du die AKKUSATIV-Pronomen gelernt (das „wen/was“: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie). Jetzt kommt der DATIV — der EMPFÄNGER, das „wem“. Er erscheint bei Verben des Gebens und Sagens: geben, schenken, schicken, sagen, zeigen, bringen. Die Frage ist „wem?“: ich gebe MARIA ein Geschenk. Die Dativ-Pronomen sind: mir (mir), dir (dir), IHM (ihm/ihm), IHR (ihr), uns (uns), euch (euch), IHNEN (ihnen), und höflich Ihnen. Die zwei wichtigsten Neuen: „sie“ (Akkusativ, „her/it“) wird im Dativ zu IHR, und „ihn“ wird zu IHM. „mir“ und „dir“ kennst du schon vom „weh tun“ (Kapitel 29) und „mir ist kalt“ (Kapitel 39). Der Satzbau: bei „geben“ steht meist das Dativpronomen VOR dem Akkusativ-Objekt: „Ich gebe IHR ein Geschenk“, „Sie schenkt UNS einen Kuchen“, „Wir schicken IHNEN eine Einladung“. Der klassische FEHLER von Englischsprechern: Englisch hat nur eine Form für den Empfänger („I give HER a gift“ — kein Kasus, kein „to“), also nimmt man den Akkusativ „sie“ auch als Empfänger: „Ich gebe sie ein Geschenk“ ✗. Im Deutschen braucht der Empfänger den DATIV: „Ich gebe ihr ein Geschenk“ ✓. Merkhilfe: wenn du im Englischen ein „to“ vor die Person setzen kannst (give a gift TO her), ist es Dativ → mir/dir/ihm/ihr/ihnen.
40장에서 대격 대명사(„누구를/무엇을“: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie)를 배웠죠. 이제 여격 — 받는 사람, „누구에게“예요. 주고 말하는 동사와 나와요: geben, schenken, schicken, sagen, zeigen, bringen. 질문은 „wem?“(누구에게?): ich gebe MARIA ein Geschenk. 여격 대명사는: mir(나에게), dir(너에게), IHM(그에게), IHR(그녀에게), uns(우리에게), euch(너희에게), IHNEN(그들에게), 그리고 격식 Ihnen. 가장 중요한 새 두 가지: „sie“(대격, „그녀를“)는 여격에서 IHR가 되고, „ihn“은 IHM이 돼요. „mir“와 „dir“는 „weh tun“(29장)과 „mir ist kalt“(39장)에서 이미 알아요. 어순: „geben“에선 보통 여격 대명사가 대격 목적어 „앞“에: „Ich gebe IHR ein Geschenk“, „Sie schenkt UNS einen Kuchen“, „Wir schicken IHNEN eine Einladung“. 영어 화자의 전형적 실수: 영어는 받는 사람 형태가 하나뿐이라(„I give HER a gift“ — 격도 „to“도 없음) 대격 „sie“를 받는 사람으로도 써요: „Ich gebe sie ein Geschenk“ ✗. 독일어는 받는 사람에 여격이 필요해요: „Ich gebe ihr ein Geschenk“ ✓. 기억 도움: 영어에서 사람 앞에 „to“를 넣을 수 있으면(give a gift TO her) 여격 → mir/dir/ihm/ihr/ihnen.
- Morgen hat Lena Geburtstag; ich schenke ihr ein Buch. 내일은 레나의 생일이야; 나는 그녀에게 책을 선물해.
- Sie hat mir einen Kuchen gebacken und uns Danke gesagt. 그녀가 나에게 케이크를 구워주고 우리에게 고맙다고 했어요.
- Wir schicken ihnen eine Einladung zur Party. 우리는 그들에게 파티 초대장을 보내요.
- Was schenkst du deinen Eltern zu Weihnachten? 크리스마스에 부모님께 뭘 선물해?
- Ich habe ein Andenken gekauft und gebe es dir auf der Party. 기념품을 하나 사서 파티에서 너에게 줄게.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →