Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 44
Ein Geschenk für dich Um presente para você
Festas e celebrações. Vocabulário: die Party, das Geschenk, der Geburtstag, die Einladung, Weihnachten, geben, bekommen, schenken, feiern, der Kuchen. Ponto-chave: os pronomes de DATIVO — o „a quem“ da frase. Com os verbos de dar e dizer (geben, schenken, schicken, sagen) pergunta-se „wem?“ (a quem?): ich gebe MARIA ein Geschenk → ich gebe IHR ein Geschenk (dou um presente a ela). Os pronomes de dativo são: mir (a mim), dir (a ti), IHM (a ele), IHR (a ela), uns (a nós), euch (a vós), IHNEN (a eles). No capítulo 40 aprendeste os pronomes de ACUSATIVO (mich, dich, ihn, sie — o „quem/o quê“). Agora vem o DATIVO — o recetor. Atenção com „ihr“ e „ihm“: „sie“ (acusativo, „ela“) torna-se „ihr“ no dativo; „ihn“ torna-se „ihm“. O ERRO clássico do anglófono: o inglês só tem uma forma („I give HER a gift“), então usa-se o acusativo „sie“ também como recetor — „Ich gebe sie ein Geschenk“ ✗. O certo é o dativo: „Ich gebe ihr ein Geschenk“ ✓. Canto da pronúncia: o trema „ü“ — um „ee“ arredondado (für, über, Glück, Grüße).
Dialogue
Ich gebe sie / Ich gebe ihr
- Lena Am Samstag hat Anna Geburtstag. Hast du schon an ein Geschenk gedacht? Sábado é o aniversário da Anna. Já pensaste num presente?
- Mike Ja! Ich gebe sie ein Buch. Sim! Ich gebe sie um livro. (deslize: usa o acusativo „sie“ para o recetor; o recetor precisa do dativo „ihr“: „Ich gebe ihr ein Buch“)
- Lena Fast! Der Empfänger steht im Dativ. „sie“ wird zu „ihr“: „Ich gebe ihr ein Buch“. Quase! O recetor vai no dativo. „sie“ torna-se „ihr“: „Ich gebe ihr ein Buch“.
- Mike Ah, „ihr“ für den Empfänger! Also: ich gebe ihr ein Buch. Und für einen Mann? Ah, „ihr“ para o recetor! Então: dou-lhe um livro. E para um homem?
- Lena Für einen Mann ist es „ihm“: „Ich gebe ihm ein Buch“. Und für mehrere: „ihnen“. Para um homem é „ihm“: „Ich gebe ihm ein Buch“. E para vários: „ihnen“.
- Mike Super! Also gebe ich ihr ein Buch und sage ihr „Alles Gute zum Geburtstag“. Ótimo! Então dou-lhe um livro e digo-lhe „Feliz aniversário“.
Dialogue
Auf der Geburtstagsparty — Na festa de aniversário
- Lena Was für eine schöne Party! Danke, dass du mich eingeladen hast, Lukas. Que festa linda! Obrigada por me convidares, Lukas.
- Lukas Gern! Sag mal, haben die Leute ihr schon die Geschenke gegeben? De nada! Diz, as pessoas já lhe deram os presentes?
- Lena Einige! Anna hat ihr ein Buch geschenkt und Tom hat ihr Blumen gegeben. Alguns! A Anna ofereceu-lhe um livro e o Tom deu-lhe flores.
- Lukas Wie schön! Ich habe ihr auch eine Kleinigkeit gebracht. Hier. Que bom! Eu também lhe trouxe uma coisinha. Toma.
- Lena Oh, wie süß! Geben wir ihr das alles nach dem Kuchen? Ah, que fofo! Damos-lhe tudo isto depois do bolo?
- Lukas Gute Idee. Und danach singen wir ihr alle „Alles Gute zum Geburtstag“. Boa ideia. E depois cantamos-lhe todos „Feliz aniversário“.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| die Party | n.f. | a festa | |
| das Geschenk | n.n. | o presente | |
| der Geburtstag | n.m. | o aniversário | |
| die Einladung | n.f. | o convite | |
| Weihnachten | n.n. | o Natal | |
| geben | v. | dar | |
| bekommen | v. | receber | |
| schenken | v. | oferecer, presentear | |
| feiern | v. | comemorar, festejar | |
| der Kuchen | n.m. | o bolo | |
| einladen | v. | convidar | |
| fröhlich | adj. | alegre, feliz | |
| stolz | adj. | orgulhoso |
Grammar
Dativpronomen: mir, dir, ihm, ihr, ihnen (wem?) Pronomes de dativo: mir, dir, ihm, ihr, ihnen (a quem?)
Im Kapitel 40 hast du die AKKUSATIV-Pronomen gelernt (das „wen/was“: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie). Jetzt kommt der DATIV — der EMPFÄNGER, das „wem“. Er erscheint bei Verben des Gebens und Sagens: geben, schenken, schicken, sagen, zeigen, bringen. Die Frage ist „wem?“: ich gebe MARIA ein Geschenk. Die Dativ-Pronomen sind: mir (mir), dir (dir), IHM (ihm/ihm), IHR (ihr), uns (uns), euch (euch), IHNEN (ihnen), und höflich Ihnen. Die zwei wichtigsten Neuen: „sie“ (Akkusativ, „her/it“) wird im Dativ zu IHR, und „ihn“ wird zu IHM. „mir“ und „dir“ kennst du schon vom „weh tun“ (Kapitel 29) und „mir ist kalt“ (Kapitel 39). Der Satzbau: bei „geben“ steht meist das Dativpronomen VOR dem Akkusativ-Objekt: „Ich gebe IHR ein Geschenk“, „Sie schenkt UNS einen Kuchen“, „Wir schicken IHNEN eine Einladung“. Der klassische FEHLER von Englischsprechern: Englisch hat nur eine Form für den Empfänger („I give HER a gift“ — kein Kasus, kein „to“), also nimmt man den Akkusativ „sie“ auch als Empfänger: „Ich gebe sie ein Geschenk“ ✗. Im Deutschen braucht der Empfänger den DATIV: „Ich gebe ihr ein Geschenk“ ✓. Merkhilfe: wenn du im Englischen ein „to“ vor die Person setzen kannst (give a gift TO her), ist es Dativ → mir/dir/ihm/ihr/ihnen.
No capítulo 40 aprendeste os pronomes de ACUSATIVO (o „quem/o quê“: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie). Agora vem o DATIVO — o RECETOR, o „a quem“. Aparece com os verbos de dar e dizer: geben, schenken, schicken, sagen, zeigen, bringen. A pergunta é „wem?“ (a quem?): ich gebe MARIA ein Geschenk. Os pronomes de dativo são: mir (a mim), dir (a ti), IHM (a ele), IHR (a ela), uns (a nós), euch (a vós), IHNEN (a eles), e o cortês Ihnen. Os dois novos mais importantes: „sie“ (acusativo, „ela“) torna-se IHR no dativo, e „ihn“ torna-se IHM. „mir“ e „dir“ já os conheces de „weh tun“ (capítulo 29) e „mir ist kalt“ (capítulo 39). A ordem: com „geben“ o pronome de dativo costuma ir ANTES do objeto em acusativo: „Ich gebe IHR ein Geschenk“, „Sie schenkt UNS einen Kuchen“, „Wir schicken IHNEN eine Einladung“. O ERRO clássico do anglófono: o inglês só tem uma forma para o recetor („I give HER a gift“ — sem caso, sem „to“), então usa-se o acusativo „sie“ também como recetor: „Ich gebe sie ein Geschenk“ ✗. Em alemão o recetor precisa do DATIVO: „Ich gebe ihr ein Geschenk“ ✓. Ajuda de memória: se em inglês podes pôr um „to“ à frente da pessoa (give a gift TO her), é dativo → mir/dir/ihm/ihr/ihnen.
- Morgen hat Lena Geburtstag; ich schenke ihr ein Buch. Amanhã é o aniversário da Lena; ofereço-lhe um livro.
- Sie hat mir einen Kuchen gebacken und uns Danke gesagt. Fez-me um bolo e disse-nos obrigada.
- Wir schicken ihnen eine Einladung zur Party. Enviamos-lhes um convite para a festa.
- Was schenkst du deinen Eltern zu Weihnachten? O que ofereces aos teus pais no Natal?
- Ich habe ein Andenken gekauft und gebe es dir auf der Party. Comprei uma lembrança e dou-ta na festa.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →