Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 41
ぞうは うさぎより おおきいです 코끼리는 토끼보다 커요
자연과 동물 이야기를 해요. 어휘: どうぶつ, ぞう, とり, うさぎ, さる, やま, うみ, かわ, はな, そら, しぜん, つよい. 중요 문법: 비교하는 말이에요. 「AはBより 〜」는 A가 B보다 더 〜라고 말해요:「ぞうは うさぎより おおきいです」(코끼리는 토끼보다 커요). 「BよりAの ほうが 〜」도 같은 뜻이에요:「うさぎより ぞうの ほうが おおきいです」. 「〜が いちばん 〜」는 그룹에서 가장 〜라고 말해요:「ぞうが いちばん おおきいです」(코끼리가 제일 커요). 주의: 「より」만으로 「더 〜」의 뜻이 있으니 「もっと」는 필요 없어요. 영어 화자는 「more … than」 느낌으로 「より」와 「もっと」를 둘 다 쓰기 쉬워요:「うさぎより もっと おおきい」△ →「うさぎより おおきい」○. 가나 코너: 「より」「ほうが」「いちばん」의 소리와 장음 「ぞう(zō)」「ちょう(chō)」.
Dialogue
どうぶつえんで — 동물원에서
- Yuki マイクさん、あそこの ぞうを みて ください。とても おおきいですね。 마이크, 저기 코끼리를 보세요. 정말 크네요.
- Mike ほんとうだ!ぞうは うさぎより もっと おおきいですね! 정말이네요! 코끼리는 토끼보다 더 크네요!
- Yuki そうですね。でも、「より」だけで もう「もっと」の いみが ありますよ。「うさぎより おおきいです」で いいんです。 맞아요. 그런데 「より」만으로 이미 「もっと」의 뜻이 있어요. 「うさぎより おおきいです」면 충분해요.
- Mike あっ、そうですか。じゃあ「ぞうは うさぎより おおきいです」ですね。 아, 그렇군요. 그럼 「ぞうは うさぎより おおきいです」네요.
- Yuki はい、かんぺきです!では、どうぶつの なかで なにが いちばん つよいですか。 네, 완벽해요! 그럼 동물 중에서 무엇이 제일 세요?
- Mike ぞうが いちばん つよいです!わたしは ぞうが だいすきです。 코끼리가 제일 세요! 저는 코끼리를 아주 좋아해요.
Dialogue
やまが すき? うみが すき? — 산이 좋아요? 바다가 좋아요?
- Ken ユキさんは やまが すきですか、うみが すきですか。 유키, 산이 좋아요, 바다가 좋아요?
- Yuki わたしは うみより やまの ほうが すきです。 저는 바다보다 산을 더 좋아해요.
- Ken そうですか。わたしは やまより うみの ほうが すきです。うみは とても おおきいです。 그래요? 저는 산보다 바다를 더 좋아해요. 바다는 아주 커요.
- Yuki なるほど。でも やまには とりや さるが いますよ。かわいいです。 그렇군요. 하지만 산에는 새랑 원숭이가 있어요. 귀여워요.
- Ken いいですね!うみには おおきい さかなが います。さかなは とりより おおきいです。 좋네요! 바다에는 큰 물고기가 있어요. 물고기는 새보다 커요.
- Yuki あはは!では、こんど いっしょに やまに いきましょう。 아하하! 그럼 다음에 같이 산에 가요.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| どうぶつ | dōbutsu | n. | 동물 |
| ぞう | zō | n. | 코끼리 |
| とり | tori | n. | 새 |
| うさぎ | usagi | n. | 토끼 |
| さる | saru | n. | 원숭이 |
| やま | yama | n. | 산 |
| うみ | umi | n. | 바다 |
| かわ | kawa | n. | 강 |
| はな | hana | n. | 꽃 |
| そら | sora | n. | 하늘 |
| しぜん | shizen | n. | 자연 |
| つよい | tsuyoi | i-adj. | 강하다, 세다 |
Grammar
くらべる:AはBより 〜/〜が いちばん 〜 비교하기: AはBより 〜/〜が いちばん 〜
ふたつの ものを くらべる とき、「より」を つかいます。「AはBより 〜(けいようし)」で、「AはBと くらべて もっと 〜だ」と いう いみです:「ぞうは うさぎより おおきいです」= ぞうと うさぎを くらべて、ぞうが おおきい。おなじ いみを「BよりAの ほうが 〜」とも いえます:「うさぎより ぞうの ほうが おおきいです」。「ほうが」は「〜の がわが」の きもちです。みっつ いじょうの なかで いちばん 〜だと いう ときは、「(〜の なかで)〜が いちばん 〜」を つかいます:「どうぶつの なかで ぞうが いちばん おおきいです」。だいじな ちゅうい:「より」だけで もう「もっと 〜」の いみが あります。だから「もっと」は いっしょに つかいません。えいごの「A is more big than B」の かんじで「より」+「もっと」を りょうほう つかうと、いみが かさなります:「うさぎより もっと おおきい」△ →「うさぎより おおきい」○。
두 가지를 비교할 때 「より」를 써요. 「AはBより 〜(형용사)」는 「B와 비교해서 A가 더 〜다」라는 뜻이에요:「ぞうは うさぎより おおきいです」= 코끼리와 토끼를 비교해서 코끼리가 크다. 같은 뜻을 「BよりAの ほうが 〜」로도 말할 수 있어요:「うさぎより ぞうの ほうが おおきいです」. 「ほうが」는 「〜쪽이」라는 느낌이에요. 셋 이상 중에서 가장 〜라고 할 때는 「(〜の なかで)〜が いちばん 〜」를 써요:「どうぶつの なかで ぞうが いちばん おおきいです」(동물 중에서 코끼리가 제일 커요). 중요 주의: 「より」만으로 이미 「더 〜」의 뜻이 있어요. 그래서 「もっと」와 함께 쓰지 않아요. 영어 「A is more big than B」 느낌으로 「より」와 「もっと」를 둘 다 쓰면 뜻이 겹쳐요:「うさぎより もっと おおきい」△ →「うさぎより おおきい」○.
- ぞうは うさぎより おおきいです。 Zō wa usagi yori ōkii desu. 코끼리는 토끼보다 커요.
- うさぎより ぞうの ほうが おおきいです。 Usagi yori zō no hō ga ōkii desu. 토끼보다 코끼리가 더 커요.
- いぬは ねこより つよいです。 Inu wa neko yori tsuyoi desu. 개는 고양이보다 세요.
- ふゆは なつより さむいです。 Fuyu wa natsu yori samui desu. 겨울은 여름보다 추워요.
- どうぶつの なかで ぞうが いちばん おおきいです。 Dōbutsu no naka de zō ga ichiban ōkii desu. 동물 중에서 코끼리가 제일 커요.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →