Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 41

ぞうは うさぎより おおきいです 코끼리는 토끼보다 커요

Zō wa usagi yori ōkii desu

자연과 동물 이야기를 해요. 어휘: どうぶつ, ぞう, とり, うさぎ, さる, やま, うみ, かわ, はな, そら, しぜん, つよい. 중요 문법: 비교하는 말이에요. 「AはBより 〜」는 A가 B보다 더 〜라고 말해요:「ぞうは うさぎより おおきいです」(코끼리는 토끼보다 커요). 「BよりAの ほうが 〜」도 같은 뜻이에요:「うさぎより ぞうの ほうが おおきいです」. 「〜が いちばん 〜」는 그룹에서 가장 〜라고 말해요:「ぞうが いちばん おおきいです」(코끼리가 제일 커요). 주의: 「より」만으로 「더 〜」의 뜻이 있으니 「もっと」는 필요 없어요. 영어 화자는 「more … than」 느낌으로 「より」와 「もっと」를 둘 다 쓰기 쉬워요:「うさぎより もっと おおきい」△ →「うさぎより おおきい」○. 가나 코너: 「より」「ほうが」「いちばん」의 소리와 장음 「ぞう(zō)」「ちょう(chō)」.

どうぶつえんで — 동물원에서

  1. Yuki マイクさん、あそこの ぞうを みて ください。とても おおきいですね。 마이크, 저기 코끼리를 보세요. 정말 크네요.
  2. Mike ほんとうだ!ぞうは うさぎより もっと おおきいですね! 정말이네요! 코끼리는 토끼보다 더 크네요!
  3. Yuki そうですね。でも、「より」だけで もう「もっと」の いみが ありますよ。「うさぎより おおきいです」で いいんです。 맞아요. 그런데 「より」만으로 이미 「もっと」의 뜻이 있어요. 「うさぎより おおきいです」면 충분해요.
  4. Mike あっ、そうですか。じゃあ「ぞうは うさぎより おおきいです」ですね。 아, 그렇군요. 그럼 「ぞうは うさぎより おおきいです」네요.
  5. Yuki はい、かんぺきです!では、どうぶつの なかで なにが いちばん つよいですか。 네, 완벽해요! 그럼 동물 중에서 무엇이 제일 세요?
  6. Mike ぞうが いちばん つよいです!わたしは ぞうが だいすきです。 코끼리가 제일 세요! 저는 코끼리를 아주 좋아해요.

やまが すき? うみが すき? — 산이 좋아요? 바다가 좋아요?

  1. Ken ユキさんは やまが すきですか、うみが すきですか。 유키, 산이 좋아요, 바다가 좋아요?
  2. Yuki わたしは うみより やまの ほうが すきです。 저는 바다보다 산을 더 좋아해요.
  3. Ken そうですか。わたしは やまより うみの ほうが すきです。うみは とても おおきいです。 그래요? 저는 산보다 바다를 더 좋아해요. 바다는 아주 커요.
  4. Yuki なるほど。でも やまには とりや さるが いますよ。かわいいです。 그렇군요. 하지만 산에는 새랑 원숭이가 있어요. 귀여워요.
  5. Ken いいですね!うみには おおきい さかなが います。さかなは とりより おおきいです。 좋네요! 바다에는 큰 물고기가 있어요. 물고기는 새보다 커요.
  6. Yuki あはは!では、こんど いっしょに やまに いきましょう。 아하하! 그럼 다음에 같이 산에 가요.
汉字PinyinPOSMeaning
どうぶつ dōbutsu n. 동물
ぞう n. 코끼리
とり tori n.
うさぎ usagi n. 토끼
さる saru n. 원숭이
やま yama n.
うみ umi n. 바다
かわ kawa n.
はな hana n.
そら sora n. 하늘
しぜん shizen n. 자연
つよい tsuyoi i-adj. 강하다, 세다

くらべる:AはBより 〜/〜が いちばん 〜 비교하기: AはBより 〜/〜が いちばん 〜

ふたつの ものを くらべる とき、「より」を つかいます。「AはBより 〜(けいようし)」で、「AはBと くらべて もっと 〜だ」と いう いみです:「ぞうは うさぎより おおきいです」= ぞうと うさぎを くらべて、ぞうが おおきい。おなじ いみを「BよりAの ほうが 〜」とも いえます:「うさぎより ぞうの ほうが おおきいです」。「ほうが」は「〜の がわが」の きもちです。みっつ いじょうの なかで いちばん 〜だと いう ときは、「(〜の なかで)〜が いちばん 〜」を つかいます:「どうぶつの なかで ぞうが いちばん おおきいです」。だいじな ちゅうい:「より」だけで もう「もっと 〜」の いみが あります。だから「もっと」は いっしょに つかいません。えいごの「A is more big than B」の かんじで「より」+「もっと」を りょうほう つかうと、いみが かさなります:「うさぎより もっと おおきい」△ →「うさぎより おおきい」○。

두 가지를 비교할 때 「より」를 써요. 「AはBより 〜(형용사)」는 「B와 비교해서 A가 더 〜다」라는 뜻이에요:「ぞうは うさぎより おおきいです」= 코끼리와 토끼를 비교해서 코끼리가 크다. 같은 뜻을 「BよりAの ほうが 〜」로도 말할 수 있어요:「うさぎより ぞうの ほうが おおきいです」. 「ほうが」는 「〜쪽이」라는 느낌이에요. 셋 이상 중에서 가장 〜라고 할 때는 「(〜の なかで)〜が いちばん 〜」를 써요:「どうぶつの なかで ぞうが いちばん おおきいです」(동물 중에서 코끼리가 제일 커요). 중요 주의: 「より」만으로 이미 「더 〜」의 뜻이 있어요. 그래서 「もっと」와 함께 쓰지 않아요. 영어 「A is more big than B」 느낌으로 「より」와 「もっと」를 둘 다 쓰면 뜻이 겹쳐요:「うさぎより もっと おおきい」△ →「うさぎより おおきい」○.

  • ぞうは うさぎより おおきいです。 Zō wa usagi yori ōkii desu. 코끼리는 토끼보다 커요.
  • うさぎより ぞうの ほうが おおきいです。 Usagi yori zō no hō ga ōkii desu. 토끼보다 코끼리가 더 커요.
  • いぬは ねこより つよいです。 Inu wa neko yori tsuyoi desu. 개는 고양이보다 세요.
  • ふゆは なつより さむいです。 Fuyu wa natsu yori samui desu. 겨울은 여름보다 추워요.
  • どうぶつの なかで ぞうが いちばん おおきいです。 Dōbutsu no naka de zō ga ichiban ōkii desu. 동물 중에서 코끼리가 제일 커요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.