Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 44
Happy birthday! Feliz aniversário!
Celebramos e damos presentes. Vocabulário: party, gift, present, birthday, invite, guest, cake, candle, celebrate, card, surprise, give. Gramática-chave: o verbo "give" leva DOIS objetos — uma PESSOA (quem recebe) e uma COISA (o que se dá) — e há duas ordens de palavras. Padrão A: give + PESSOA + COISA: "I gave her a present", "He gave me a card". Padrão B: give + COISA + "to" + PESSOA: "I gave a present to her", "He gave a card to me". Os dois significam o mesmo. Outros verbos funcionam assim também: send, show, tell, teach ("buy" é parecido mas usa "for"). Nota: no Padrão A, NÃO ponhas "to" antes da pessoa: "He gave to me a present" ✗ → "He gave me a present" ✓. Usa "to" só no Padrão B, onde a coisa vem primeiro. Canto da pronúncia: o "to" fraco /tə/ e a ligação em "give it to me".
Dialogue
What should I give him? — O que lhe dou?
- Emma Minsu, it's Jack's birthday tomorrow. Are you coming to the party? Minsu, amanhã é o aniversário do Jack. Vens à festa?
- Minsu Yes! Last year he gave to me a nice book. Sim! No ano passado ele deu-me um bom livro. (deslize: quando a pessoa vem primeiro, sem "to": he gave me a nice book)
- Emma Careful — when the person comes first, no "to". Say "he gave me a nice book". Cuidado — quando a pessoa vem primeiro, sem "to". Diz "he gave me a nice book".
- Minsu Ah! He gave me a nice book. What should I give him? Ah! Ele deu-me um bom livro. O que lhe dou?
- Emma Give him a card and a small gift. Or give a gift to him at the party. Dá-lhe um cartão e um presente pequeno. Ou dá um presente a ele na festa.
- Minsu Good idea. I will give him a cake! Boa ideia. Vou dar-lhe um bolo!
Dialogue
At the party — Na festa
- Jack Emma, thank you for coming! Everyone gave me lovely presents. Emma, obrigado por vires! Todos me deram presentes lindos.
- Emma Happy birthday, Jack! I made a cake for you. Feliz aniversário, Jack! Fiz um bolo para ti.
- Jack Wow! Did you give a card to Minsu too? He looks a little lost. Uau! Deste um cartão ao Minsu também? Ele parece um pouco perdido.
- Emma Yes, I gave him the address this morning. Look, he brought you a gift! Sim, dei-lhe a morada esta manhã. Olha, ele trouxe-te um presente!
- Jack How kind! Please pass me that card. I want to read it. Que gentil! Passa-me esse cartão, por favor. Quero lê-lo.
- Emma Here. Now blow out the candles and make a wish! Toma. Agora apaga as velas e faz um desejo!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| party | n. | festa | |
| gift | n. | presente, prenda | |
| present | n. | presente | |
| birthday | n. | aniversário | |
| invite | v. | convidar | |
| guest | n. | convidado | |
| cake | n. | bolo | |
| candle | n. | vela | |
| celebrate | v. | celebrar, festejar | |
| card | n. | cartão | |
| surprise | n. | surpresa | |
| give | v. | dar |
Grammar
"give" with two objects: give me a gift / give a gift to me "give" com dois objetos: give me a gift / give a gift to me
Many verbs of giving take TWO objects: the PERSON who receives, and the THING that is given. English has two ways to order them. Pattern A — person first, no "to": give + PERSON + THING: "I gave her a present", "She gave me a card", "Please give me your number". Pattern B — thing first, with "to": give + THING + "to" + PERSON: "I gave a present to her", "She gave a card to me". Both patterns mean exactly the same thing. Pattern B is handy when the thing is short and the person is new or long: "I gave it to my new teacher". Many verbs behave this way: "give", "send", "show", "tell", "teach", "bring" (and "buy", "make" use "for" instead of "to": "I bought a gift FOR her"). The key rule: in Pattern A, NEVER put "to" before the person. Many learners say "He gave to me a present" (marking the receiver the way their own language does) — but English drops "to" when the person comes first: "He gave to me a present" ✗ → "He gave me a present" ✓. Add "to" only when you switch to Pattern B: "He gave a present to me" ✓.
Muitos verbos de dar levam DOIS objetos: a PESSOA que recebe e a COISA que se dá. O inglês tem duas maneiras de os ordenar. Padrão A — pessoa primeiro, sem "to": give + PESSOA + COISA: "I gave her a present", "She gave me a card", "Please give me your number". Padrão B — coisa primeiro, com "to": give + COISA + "to" + PESSOA: "I gave a present to her", "She gave a card to me". Os dois padrões significam exatamente o mesmo. O Padrão B é útil quando a coisa é curta e a pessoa é nova ou longa: "I gave it to my new teacher". Muitos verbos funcionam assim: "give", "send", "show", "tell", "teach", "bring" (e "buy", "make" usam "for" em vez de "to": "I bought a gift FOR her"). A regra-chave: no Padrão A, NUNCA ponhas "to" antes da pessoa. Muitos aprendizes dizem "He gave to me a present" (marcando quem recebe como na sua língua) — mas quando a pessoa vem primeiro, o inglês tira o "to": "He gave to me a present" ✗ → "He gave me a present" ✓. Acrescenta "to" só ao mudar para o Padrão B: "He gave a present to me" ✓.
- I gave her a gift. Dei-lhe um presente.
- She gave a card to me. Ela deu um cartão a mim.
- Please give me your phone number. Por favor, dá-me o teu número de telefone.
- They gave the children some cake. Deram às crianças um pouco de bolo.
- Can you give this present to Anna? Podes dar este presente à Anna?
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →