Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 30

On va au cinéma ? Vamos ao cinema?

Fazer planos e convidar. Vocabulário: le projet, l'invitation, inviter, voyager, la fête, le cinéma, ensemble, libre, peut-être, se retrouver. Ponto-chave: o futuro próximo forma-se com « aller + infinitivo », SEM preposição: « Je vais voyager » (Vou viajar), « Elle va étudier », « Nous allons manger ». Os anglófonos (« going TO ») acrescentam um « à » — « Je vais à voyager » ✗ → « Je vais voyager » ✓. Para convidar, diz-se « On va + infinitivo ? » (= vamos): « On va au cinéma ? » (Vamos ao cinema?), « On va manger ? », ou « Ça te dit de + infinitivo ? » (Apetece-te...?). Aceita-se com « Oui, avec plaisir ! » (Sim, com prazer!), « D'accord ! »; recusa-se com « Désolé, je ne peux pas aujourd'hui, peut-être demain » (Desculpa, hoje não posso, talvez amanhã). Canto da pronúncia: o « en » nasal de « ensemble », o « -tion » = « syon » de « invitation » e o « eu » de « peut-être ».

Je vais à voyager ? Je vais voyager ! — Je vais à voyager? Je vais voyager!

  1. Lucas Mike, qu'est-ce que tu vas faire pour les vacances ? Mike, o que vais fazer nas férias?
  2. Mike Je vais à voyager en Italie. Vou viajar para a Itália. (deslize: sem « à » entre aller e o verbo — diga « Je vais voyager »)
  3. Lucas Sans le « à » : « Je vais voyager ». Aller colle directement au verbe. Sem o « à »: « Je vais voyager ». Aller cola-se direto ao verbo.
  4. Mike D'accord. Je vais voyager la semaine prochaine. Et toi ? Está bem. Vou viajar na próxima semana. E tu?
  5. Lucas Je vais rester ici. Quand tu reviens, on va au cinéma ? Vou ficar aqui. Quando voltares, vamos ao cinema?

L'invitation — O convite

  1. Camille Lucas, samedi je vais faire une fête chez moi. Tu viens ? Lucas, sábado vou fazer uma festa em minha casa. Vens?
  2. Lucas Oui, avec plaisir ! À quelle heure ? Et je peux amener un ami ? Sim, com prazer! A que horas? E posso levar um amigo?
  3. Camille À huit heures. Bien sûr ! On va manger, danser et écouter de la musique. Às oito. Claro! Vamos comer, dançar e ouvir música.
  4. Lucas D'accord ! Alors à samedi. Ça va être super ! Combinado! Então até sábado. Vai ser ótimo!
汉字PinyinPOSMeaning
le projet n.m. o plano, o projeto
l'invitation n.f. o convite
inviter v. convidar
voyager v. viajar
la fête n.f. a festa
le cinéma n.m. o cinema
ensemble adv. juntos
libre adj. livre (Tu es libre ? = estás livre?)
peut-être adv. talvez
se retrouver v. encontrar-se (On se retrouve à… = encontramo-nos em…)

Futur proche : aller + infinitif ; inviter avec « On va… ? » Futuro próximo: aller + infinitivo; convidar com « On va… ? »

Pour dire ce qu'on va faire bientôt, on utilise le verbe « aller » + l'infinitif — rien entre les deux. On conjugue seulement « aller » : je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils vont. « Je vais voyager demain », « Elle va étudier », « On va manger dehors », « Ils vont danser ». Ne mets jamais « à » entre les deux : les anglophones (« going TO ») et les hispanophones (« ir A ») disent « Je vais à voyager » ✗ ; le correct est « Je vais voyager » ✓. La même forme « on va + infinitif » sert à INVITER, comme le « let's » anglais : « On va au cinéma ? », « On va manger ? ». D'autres façons d'inviter : « Tu veux venir ? », « Ça te dit d'aller à la plage ? ». Pour accepter : « Oui, avec plaisir ! », « D'accord ! ». Pour refuser gentiment : « Désolé, je ne peux pas aujourd'hui, peut-être demain ».

Para dizer o que vais fazer em breve, usa-se o verbo « aller » + o infinitivo — nada entre os dois. Conjuga-se só « aller »: je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils vont. « Je vais voyager demain » (Vou viajar amanhã), « Elle va étudier », « On va manger dehors », « Ils vont danser ». Nunca ponhas « à » entre os dois: os anglófonos (« going TO ») e os hispanofalantes (« ir A ») dizem « Je vais à voyager » ✗; o certo é « Je vais voyager » ✓. A mesma forma « on va + infinitivo » serve para CONVIDAR, como o « let's » inglês: « On va au cinéma ? », « On va manger ? ». Outras formas de convidar: « Tu veux venir ? » (Queres vir?), « Ça te dit d'aller à la plage ? » (Apetece-te ir à praia?). Para aceitar: « Oui, avec plaisir ! », « D'accord ! ». Para recusar com jeito: « Désolé, je ne peux pas aujourd'hui, peut-être demain ».

  • Demain, je vais voyager à Lyon. Amanhã vou viajar para Lyon.
  • On va au cinéma samedi ? Vamos ao cinema no sábado?
  • Nous allons faire une fête. Tu es libre ? Vamos fazer uma festa. Estás livre?
  • Je ne peux pas aujourd'hui, mais demain on va manger ensemble. Hoje não posso, mas amanhã vamos comer juntos.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.