Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 30
On va au cinéma ? ¿Vamos al cine?
Hacer planes e invitar. Vocabulario: le projet, l'invitation, inviter, voyager, la fête, le cinéma, ensemble, libre, peut-être, se retrouver. Punto clave: el futuro próximo se forma con « aller + infinitivo », SIN preposición: « Je vais voyager » (Voy a viajar), « Elle va étudier », « Nous allons manger ». Los angloparlantes (« going TO ») añaden un « à » — « Je vais à voyager » ✗ → « Je vais voyager » ✓. Para invitar, se dice « On va + infinitivo ? » (= vamos a...): « On va au cinéma ? » (¿Vamos al cine?), « On va manger ? », o « Ça te dit de + infinitivo ? » (¿Te apetece...?). Se acepta con « Oui, avec plaisir ! » (¡Sí, con gusto!), « D'accord ! »; se rechaza con « Désolé, je ne peux pas aujourd'hui, peut-être demain » (Perdón, hoy no puedo, quizá mañana). Rincón de pronunciación: la « en » nasal de « ensemble », la « -tion » = « syon » de « invitation » y la « eu » de « peut-être ».
Dialogue
Je vais à voyager ? Je vais voyager ! — ¿Je vais à voyager? ¡Je vais voyager!
- Lucas Mike, qu'est-ce que tu vas faire pour les vacances ? Mike, ¿qué vas a hacer en las vacaciones?
- Mike Je vais à voyager en Italie. Voy a viajar a Italia. (desliz: sin « à » entre aller y el verbo — di « Je vais voyager »)
- Lucas Sans le « à » : « Je vais voyager ». Aller colle directement au verbe. Sin el « à »: « Je vais voyager ». Aller se pega directo al verbo.
- Mike D'accord. Je vais voyager la semaine prochaine. Et toi ? Vale. Voy a viajar la próxima semana. ¿Y tú?
- Lucas Je vais rester ici. Quand tu reviens, on va au cinéma ? Voy a quedarme aquí. Cuando vuelvas, ¿vamos al cine?
Dialogue
L'invitation — La invitación
- Camille Lucas, samedi je vais faire une fête chez moi. Tu viens ? Lucas, el sábado voy a hacer una fiesta en mi casa. ¿Vienes?
- Lucas Oui, avec plaisir ! À quelle heure ? Et je peux amener un ami ? ¡Sí, con gusto! ¿A qué hora? ¿Y puedo llevar a un amigo?
- Camille À huit heures. Bien sûr ! On va manger, danser et écouter de la musique. A las ocho. ¡Claro! Vamos a comer, bailar y escuchar música.
- Lucas D'accord ! Alors à samedi. Ça va être super ! ¡De acuerdo! Entonces hasta el sábado. ¡Va a ser genial!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| le projet | n.m. | el plan, el proyecto | |
| l'invitation | n.f. | la invitación | |
| inviter | v. | invitar | |
| voyager | v. | viajar | |
| la fête | n.f. | la fiesta | |
| le cinéma | n.m. | el cine | |
| ensemble | adv. | juntos | |
| libre | adj. | libre (Tu es libre ? = ¿estás libre?) | |
| peut-être | adv. | quizá, tal vez | |
| se retrouver | v. | quedar, encontrarse (On se retrouve à… = quedamos en…) |
Grammar
Futur proche : aller + infinitif ; inviter avec « On va… ? » Futuro próximo: aller + infinitivo; invitar con « On va… ? »
Pour dire ce qu'on va faire bientôt, on utilise le verbe « aller » + l'infinitif — rien entre les deux. On conjugue seulement « aller » : je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils vont. « Je vais voyager demain », « Elle va étudier », « On va manger dehors », « Ils vont danser ». Ne mets jamais « à » entre les deux : les anglophones (« going TO ») et les hispanophones (« ir A ») disent « Je vais à voyager » ✗ ; le correct est « Je vais voyager » ✓. La même forme « on va + infinitif » sert à INVITER, comme le « let's » anglais : « On va au cinéma ? », « On va manger ? ». D'autres façons d'inviter : « Tu veux venir ? », « Ça te dit d'aller à la plage ? ». Pour accepter : « Oui, avec plaisir ! », « D'accord ! ». Pour refuser gentiment : « Désolé, je ne peux pas aujourd'hui, peut-être demain ».
Para decir lo que vas a hacer pronto, se usa el verbo « aller » + el infinitivo — nada entre los dos. Solo se conjuga « aller »: je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils vont. « Je vais voyager demain » (Voy a viajar mañana), « Elle va étudier », « On va manger dehors », « Ils vont danser ». Nunca pongas « à » entre los dos: los angloparlantes (« going TO ») y los hispanohablantes (« ir A ») dicen « Je vais à voyager » ✗; lo correcto es « Je vais voyager » ✓. La misma forma « on va + infinitivo » sirve para INVITAR, como el « let's » inglés: « On va au cinéma ? », « On va manger ? ». Otras maneras de invitar: « Tu veux venir ? » (¿Quieres venir?), « Ça te dit d'aller à la plage ? » (¿Te apetece ir a la playa?). Para aceptar: « Oui, avec plaisir ! », « D'accord ! ». Para rechazar con amabilidad: « Désolé, je ne peux pas aujourd'hui, peut-être demain ».
- Demain, je vais voyager à Lyon. Mañana voy a viajar a Lyon.
- On va au cinéma samedi ? ¿Vamos al cine el sábado?
- Nous allons faire une fête. Tu es libre ? Vamos a hacer una fiesta. ¿Estás libre?
- Je ne peux pas aujourd'hui, mais demain on va manger ensemble. Hoy no puedo, pero mañana comemos juntos.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →