Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 30

On va au cinéma ? Ke bioskop yuk?

Membuat rencana dan mengundang. Kosakata: le projet, l'invitation, inviter, voyager, la fête, le cinéma, ensemble, libre, peut-être, se retrouver. Poin utama: futur dekat dibentuk dengan « aller + infinitif », TANPA preposisi: « Je vais voyager » (Saya akan bepergian), « Elle va étudier », « Nous allons manger ». Penutur Inggris (« going TO ») menambahkan « à » — « Je vais à voyager » ✗ → « Je vais voyager » ✓. Untuk mengundang, katakan « On va + infinitif ? » (= ayo): « On va au cinéma ? » (Ke bioskop yuk?), « On va manger ? », atau « Ça te dit de + infinitif ? » (Kamu mau...?). Menerima dengan « Oui, avec plaisir ! » (Ya, dengan senang hati!), « D'accord ! »; menolak dengan « Désolé, je ne peux pas aujourd'hui, peut-être demain » (Maaf, hari ini tidak bisa, mungkin besok). Sudut pengucapan: « en » sengau pada « ensemble », « -tion » = « syon » pada « invitation », dan « eu » pada « peut-être ».

Je vais à voyager ? Je vais voyager ! — Je vais à voyager? Je vais voyager!

  1. Lucas Mike, qu'est-ce que tu vas faire pour les vacances ? Mike, apa yang akan kamu lakukan saat liburan?
  2. Mike Je vais à voyager en Italie. Saya akan bepergian ke Italia. (slip: tak ada « à » antara aller dan kata kerja — ucapkan « Je vais voyager »)
  3. Lucas Sans le « à » : « Je vais voyager ». Aller colle directement au verbe. Tanpa « à »: « Je vais voyager ». Aller langsung menempel ke kata kerja.
  4. Mike D'accord. Je vais voyager la semaine prochaine. Et toi ? Oke. Saya akan pergi minggu depan. Kamu?
  5. Lucas Je vais rester ici. Quand tu reviens, on va au cinéma ? Saya akan tinggal di sini. Kalau kamu kembali, ke bioskop yuk?

L'invitation — Undangan

  1. Camille Lucas, samedi je vais faire une fête chez moi. Tu viens ? Lucas, Sabtu aku akan mengadakan pesta di rumahku. Kamu datang?
  2. Lucas Oui, avec plaisir ! À quelle heure ? Et je peux amener un ami ? Ya, dengan senang hati! Jam berapa? Boleh bawa teman?
  3. Camille À huit heures. Bien sûr ! On va manger, danser et écouter de la musique. Jam delapan. Tentu saja! Kita akan makan, menari, dan dengar musik.
  4. Lucas D'accord ! Alors à samedi. Ça va être super ! Oke! Kalau begitu sampai Sabtu. Pasti seru!
汉字PinyinPOSMeaning
le projet n.m. rencana, proyek
l'invitation n.f. undangan
inviter v. mengundang
voyager v. bepergian, jalan-jalan
la fête n.f. pesta
le cinéma n.m. bioskop
ensemble adv. bersama
libre adj. senggang (Tu es libre ? = kamu luang?)
peut-être adv. mungkin, barangkali
se retrouver v. bertemu (On se retrouve à… = ketemu di…)

Futur proche : aller + infinitif ; inviter avec « On va… ? » Futur dekat: aller + infinitif; mengundang dengan « On va… ? »

Pour dire ce qu'on va faire bientôt, on utilise le verbe « aller » + l'infinitif — rien entre les deux. On conjugue seulement « aller » : je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils vont. « Je vais voyager demain », « Elle va étudier », « On va manger dehors », « Ils vont danser ». Ne mets jamais « à » entre les deux : les anglophones (« going TO ») et les hispanophones (« ir A ») disent « Je vais à voyager » ✗ ; le correct est « Je vais voyager » ✓. La même forme « on va + infinitif » sert à INVITER, comme le « let's » anglais : « On va au cinéma ? », « On va manger ? ». D'autres façons d'inviter : « Tu veux venir ? », « Ça te dit d'aller à la plage ? ». Pour accepter : « Oui, avec plaisir ! », « D'accord ! ». Pour refuser gentiment : « Désolé, je ne peux pas aujourd'hui, peut-être demain ».

Untuk mengatakan apa yang akan segera kamu lakukan, pakai kata kerja « aller » + infinitif — tidak ada apa pun di antaranya. Hanya « aller » yang dikonjugasikan: je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils vont. « Je vais voyager demain » (Besok saya akan bepergian), « Elle va étudier », « On va manger dehors », « Ils vont danser ». Jangan pernah menaruh « à » di antara keduanya: penutur Inggris (« going TO ») dan Spanyol (« ir A ») berkata « Je vais à voyager » ✗; yang benar « Je vais voyager » ✓. Bentuk « on va + infinitif » yang sama dipakai untuk MENGUNDANG, seperti « let's » Inggris: « On va au cinéma ? », « On va manger ? ». Cara mengundang lain: « Tu veux venir ? » (Kamu mau ikut?), « Ça te dit d'aller à la plage ? » (Kamu mau ke pantai?). Menerima: « Oui, avec plaisir ! », « D'accord ! ». Menolak dengan sopan: « Désolé, je ne peux pas aujourd'hui, peut-être demain ».

  • Demain, je vais voyager à Lyon. Besok saya akan pergi ke Lyon.
  • On va au cinéma samedi ? Sabtu ke bioskop yuk?
  • Nous allons faire une fête. Tu es libre ? Kami akan mengadakan pesta. Kamu luang?
  • Je ne peux pas aujourd'hui, mais demain on va manger ensemble. Hari ini tidak bisa, tapi besok kita makan bersama.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.