Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 39

たのしかったです Foi divertido

Tanoshikatta desu

Falar de sentimentos e estados. Vocabulário: ureshii, kanashii, sabishii, kowai, tanoshii, kibun, shinpai, bikkuri suru, warau, naku. Gramática-chave: o passado dos adjetivos i. Tira "…i" e faz "…katta" + "desu": "tanoshii → tanoshikatta desu" (foi divertido), "samui → samukatta desu" (estava frio). O passado negativo é "…ku nakatta desu": "tanoshiku nakatta desu" (não foi divertido). "Ii" (bom) é especial: "yokatta". O passado dos substantivos e dos adjetivos na é "deshita" ("shinpai deshita", "genki deshita"), diferente dos adjetivos i. Os anglófonos tendem a acrescentar "deshita" também aos adjetivos i: "tanoshii deshita" ✗ → "tanoshikatta desu" ✓. Canto do kana: o som do "tsu" pequeno em "…katta".

たのしいでした / たのしかったです — tanoshii deshita / tanoshikatta desu

  1. Yuki マイクさん、しゅうまつの おまつりは どうでしたか? Mike, que tal o festival do fim de semana?
  2. Mike とても たのしいでした! Foi muito divertido! (deslize: o passado de um adjetivo i é "…katta desu" → tanoshikatta desu)
  3. Yuki い-けいようしの かこは「〜かったです」ですよ。「たのしい → たのしかったです」。「でした」は めいしだけです。 O passado de um adjetivo i é "…katta desu": "tanoshii → tanoshikatta desu". "Deshita" é só para substantivos.
  4. Mike なるほど。おまつりは たのしかったです。ひとが おおくて びっくりしました。 Entendo. O festival foi divertido. Havia tanta gente que fiquei surpreendido.
  5. Yuki てんきは よかったですか? O tempo estava bom?
  6. Mike はい、よかったです。すこし あつかったですが、たのしくなかった ところは ありません! Sim, estava bom. Estava um pouco calor, mas não houve nada que não fosse divertido!

えいがは どうでしたか — Que tal o filme?

  1. Ken ユキさん、きのうの えいがは どうでしたか? Yuki, que tal o filme de ontem?
  2. Yuki とても かなしかったです。さいごに なきました。 Foi muito triste. No fim chorei.
  3. Ken そうですか。こわくなかったですか? A sério? Não era assustador?
  4. Yuki ぜんぜん こわくなかったです。でも おもしろかったです。ケンさんも みて ください。 Não era nada assustador. Mas era interessante. Também devias vê-lo, Ken.
  5. Ken わかりました。こんど みます。ユキさんの きぶんは いま いいですか? Está bem. Vejo-o para a próxima. Estás de bom humor agora, Yuki?
  6. Yuki はい、いまは とても いい きぶんです。はなせて うれしかったです! Sim, agora estou de muito bom humor. Fiquei contente por podermos falar!
汉字PinyinPOSMeaning
うれしい ureshii i-adj. contente, feliz
かなしい kanashii i-adj. triste
さびしい sabishii i-adj. solitário
こわい kowai i-adj. assustador; com medo
たのしい tanoshii i-adj. divertido
きぶん kibun n. estado de espírito
しんぱい shinpai na-adj. / n. preocupação
びっくりする bikkuri suru v. surpreender-se
わらう warau (waraimasu) v. rir
なく naku (nakimasu) v. chorar

い-けいようしの かこ:〜かったです Passado dos adjetivos i: …katta desu

い-けいようしを かこに する とき、「〜い」を とって「〜かった」に して、「です」を つけます:「たのしい → たのしかったです」「さむい → さむかったです」「うれしい → うれしかったです」。ていねいでも「です」は そのままで、「〜かったでした」とは いいません。ひていの かこは「〜くなかったです」:「たのしくなかったです」「こわくなかったです」。「いい/よい」は とくべつで、かこは「よかった」に なります(「よいでした」では ありません)。ちゅうい:めいしや な-けいようしの かこは「でした」です(「しんぱいでした」「げんきでした」「あめでした」)——これは い-けいようしとは べつです。えいごの ひとは、えいごの「was」の かんじで い-けいようしにも「でした」を つけがちです:「たのしいでした」✗ →「たのしかったです」✓。

Para pôr um adjetivo i no passado, tira "…i", faz "…katta" e acrescenta "desu": "tanoshii → tanoshikatta desu", "samui → samukatta desu", "ureshii → ureshikatta desu". Mesmo em fala cortês, "desu" fica igual; não se diz "…katta deshita". O passado negativo é "…ku nakatta desu": "tanoshiku nakatta desu", "kowaku nakatta desu". "Ii / yoi" (bom) é especial: o passado é "yokatta" (não "yoi deshita"). Nota: o passado dos substantivos e dos adjetivos na é "deshita" ("shinpai deshita", "genki deshita", "ame deshita") — isto é à parte dos adjetivos i. Os anglófonos, a pensar em "was", tendem a acrescentar "deshita" também aos adjetivos i: "tanoshii deshita" ✗ → "tanoshikatta desu" ✓.

  • りょこうは とても たのしかったです。 Ryokō wa totemo tanoshikatta desu. A viagem foi muito divertida.
  • えいがは こわくなかったです。でも かなしかったです。 Eiga wa kowaku nakatta desu. Demo kanashikatta desu. O filme não era assustador. Mas era triste.
  • てんきが よかったです。だから きぶんが よかったです。 Tenki ga yokatta desu. Dakara kibun ga yokatta desu. O tempo estava bom. Por isso estava de bom humor.
  • テストが しんぱいでした。でも けっかは うれしかったです。 Tesuto ga shinpai deshita. Demo kekka wa ureshikatta desu. Estava preocupado com o teste. Mas fiquei contente com o resultado.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.