Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 33

어떻게 가요? Como vais?

Eotteoke gayo?

Falar do transporte e de como te moves. Vocabulário: 버스, 지하철, 택시, 자전거, 기차, 비행기, 타다, 내리다, 걸어서, 역, 표. Gramática-chave: o MEIO em que viajas marca-se acrescentando "(으)로" ao substantivo — 버스로 가요 (vou de autocarro), 지하철로 가요 (de metro), 택시로 가요 (de táxi). Usa "-로" após vogal ou após ㄹ, "-으로" após outra consoante. Andar a pé é "걸어서 가요". "타다" (apanhar, andar de) usa 을/를: 버스를 타요, 지하철을 타요. Os anglófonos, como "take the bus", põem o veículo como objeto de 가다: "버스를 가요" ✗ → "버스로 가요" ✓. Canto do hangul: o som de "(으)로" e a ligação — 지하철로, 걸어서 [거러서].

버스를 가요 / 버스로 가요

  1. Jieun 마이클 씨, 회사에 어떻게 가요? Michael, como vais para o trabalho?
  2. Michael 저는 매일 버스를 가요. Vou de autocarro todos os dias. (deslize: com 가다, o meio leva "(으)로", não 을/를 — "버스로 가요")
  3. Jieun "가다"로는 "버스로 가요"예요. 을/를은 "타다"에 써요. Com "가다" é "버스로 가요". 을/를 vai com "타다".
  4. Michael 아, 버스로 가요. 그리고 역에서 지하철을 타요. Ah, vou de autocarro. E apanho o metro na estação.
  5. Jieun 맞아요! "-로 가다", "-를 타다". 잘했어요! Correto! "-로 가다", "-를 타다". Muito bem!
  6. Michael 가까운 곳은 걸어서 가요! Para os lugares perto vou a pé!

부산에 어떻게 가요? — Como vamos a Busan?

  1. Michael 지은 씨, 주말에 부산에 어떻게 가요? Jieun, como vamos a Busan no fim de semana?
  2. Jieun 기차로 가요. 빠르고 편해요. Vamos de comboio. É rápido e confortável.
  3. Michael 표는 어디에서 사요? Onde compramos os bilhetes?
  4. Jieun 역에서 사요. 서울역에서 기차를 타요. Compramo-los na estação. Apanhamos o comboio na Estação de Seul.
  5. Michael 좋아요! 부산 역에서는 택시로 호텔에 가요. Ótimo! Na Estação de Busan vamos ao hotel de táxi.
  6. Jieun 완벽한 계획이에요! 기대돼요. Um plano perfeito! Estou ansiosa.
汉字PinyinPOSMeaning
버스 beoseu n. autocarro
지하철 jihacheol n. metro
택시 taeksi n. táxi
자전거 jajeongeo n. bicicleta
기차 gicha n. comboio
비행기 bihaenggi n. avião
타다 tada v. apanhar, andar de (→ 타요)
내리다 naerida v. descer (→ 내려요)
걸어서 georeoseo adv. a pé
yeok n. estação
pyo n. bilhete

수단의 "(으)로": 버스로 가요 O "(으)로" de meio: 버스로 가요

ch25에서 "(으)로"는 방향("왼쪽으로")을 나타냈어요. 이번에는 같은 "(으)로"가 수단("무엇을 타고")을 나타내요: 명사 + "(으)로" = "그것으로/그것을 타고". 받침이 없거나 받침이 ㄹ이면 "-로", 다른 받침이면 "-으로"를 붙여요: 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로(ㄹ 받침), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. "버스로 학교에 가요", "지하철로 회사에 가요". 걷는 것은 "걸어서 가요"예요. 참고: "타다"(오르다)는 을/를을 써요 — "버스를 타요", "지하철을 타요". 영어권 학습자는 "take the bus"를 그대로 옮겨 탈것을 "가다"의 목적어로 만들어요: "버스를 가요" ✗. "가다"로 수단을 말할 때는 "(으)로"예요: "버스로 가요" ✓.

No ch25, "(으)로" indicava direção ("왼쪽으로", para a esquerda). Desta vez o mesmo "(으)로" indica o meio ("em que se anda"): substantivo + "(으)로" = "com isso / andando nisso". Usa "-로" após vogal ou após ㄹ, "-으로" após outra consoante: 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로 (ㄹ final), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. "버스로 학교에 가요" (vou para a escola de autocarro), "지하철로 회사에 가요" (vou para o trabalho de metro). Andar a pé é "걸어서 가요". Nota: "타다" (subir a) usa 을/를 — "버스를 타요", "지하철을 타요". Os anglófonos traduzem "take the bus" à letra e fazem do veículo o objeto de "가다": "버스를 가요" ✗. Para dizer o meio com "가다", usa "(으)로": "버스로 가요" ✓.

  • 저는 버스로 학교에 가요. Jeoneun beoseuro hakgyoe gayo. Vou para a escola de autocarro.
  • 지하철로 회사에 가요. Jihacheollo hoesae gayo. Vou para o trabalho de metro.
  • 역에서 지하철을 타요. Yeogeseo jihacheoreul tayo. Apanho o metro na estação.
  • 집이 가까워요. 그래서 걸어서 가요. Jibi gakkawoyo. Geuraeseo georeoseo gayo. A minha casa é perto. Por isso vou a pé.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.