Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 33
어떻게 가요? Wie kommst du hin?
Über Verkehrsmittel und Fortbewegung sprechen. Wortschatz: 버스, 지하철, 택시, 자전거, 기차, 비행기, 타다, 내리다, 걸어서, 역, 표. Kerngrammatik: das MITTEL, mit dem man reist, markiert man, indem man „(으)로" an das Nomen hängt — 버스로 가요 (ich fahre mit dem Bus), 지하철로 가요 (mit der U-Bahn), 택시로 가요 (mit dem Taxi). Nach Vokal oder nach ㄹ „-로", nach anderem Konsonanten „-으로". Zu Fuß gehen ist „걸어서 가요". „타다" (einsteigen, nehmen) nimmt 을/를: 버스를 타요, 지하철을 타요. Englischsprecher setzen wie „take the bus" das Fahrzeug als Objekt von 가다: „버스를 가요" ✗ → „버스로 가요" ✓. Hangul-Ecke: der Klang von „(으)로" und die Bindung — 지하철로, 걸어서 [거러서].
Dialogue
버스를 가요 / 버스로 가요
- Jieun 마이클 씨, 회사에 어떻게 가요? Michael, wie kommst du zur Arbeit?
- Michael 저는 매일 버스를 가요. Ich fahre jeden Tag mit dem Bus. (Patzer: bei 가다 nimmt das Mittel „(으)로", nicht 을/를 — „버스로 가요")
- Jieun "가다"로는 "버스로 가요"예요. 을/를은 "타다"에 써요. Mit „가다" ist es „버스로 가요". 을/를 gehört zu „타다".
- Michael 아, 버스로 가요. 그리고 역에서 지하철을 타요. Ah, ich fahre mit dem Bus. Und ich steige an der Station in die U-Bahn.
- Jieun 맞아요! "-로 가다", "-를 타다". 잘했어요! Richtig! „-로 가다", „-를 타다". Gut gemacht!
- Michael 가까운 곳은 걸어서 가요! Zu nahen Orten gehe ich zu Fuß!
Dialogue
부산에 어떻게 가요? — Wie kommen wir nach Busan?
- Michael 지은 씨, 주말에 부산에 어떻게 가요? Jieun, wie kommen wir am Wochenende nach Busan?
- Jieun 기차로 가요. 빠르고 편해요. Wir fahren mit dem Zug. Es ist schnell und bequem.
- Michael 표는 어디에서 사요? Wo kaufen wir die Fahrkarten?
- Jieun 역에서 사요. 서울역에서 기차를 타요. Wir kaufen sie am Bahnhof. Wir nehmen den Zug am Bahnhof Seoul.
- Michael 좋아요! 부산 역에서는 택시로 호텔에 가요. Toll! Am Bahnhof Busan fahren wir mit dem Taxi zum Hotel.
- Jieun 완벽한 계획이에요! 기대돼요. Ein perfekter Plan! Ich freue mich darauf.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 버스 | beoseu | n. | Bus |
| 지하철 | jihacheol | n. | U-Bahn |
| 택시 | taeksi | n. | Taxi |
| 자전거 | jajeongeo | n. | Fahrrad |
| 기차 | gicha | n. | Zug |
| 비행기 | bihaenggi | n. | Flugzeug |
| 타다 | tada | v. | fahren mit, einsteigen (→ 타요) |
| 내리다 | naerida | v. | aussteigen (→ 내려요) |
| 걸어서 | georeoseo | adv. | zu Fuß |
| 역 | yeok | n. | Bahnhof, Station |
| 표 | pyo | n. | Fahrkarte |
Grammar
수단의 "(으)로": 버스로 가요 Das „(으)로" des Mittels: 버스로 가요
ch25에서 "(으)로"는 방향("왼쪽으로")을 나타냈어요. 이번에는 같은 "(으)로"가 수단("무엇을 타고")을 나타내요: 명사 + "(으)로" = "그것으로/그것을 타고". 받침이 없거나 받침이 ㄹ이면 "-로", 다른 받침이면 "-으로"를 붙여요: 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로(ㄹ 받침), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. "버스로 학교에 가요", "지하철로 회사에 가요". 걷는 것은 "걸어서 가요"예요. 참고: "타다"(오르다)는 을/를을 써요 — "버스를 타요", "지하철을 타요". 영어권 학습자는 "take the bus"를 그대로 옮겨 탈것을 "가다"의 목적어로 만들어요: "버스를 가요" ✗. "가다"로 수단을 말할 때는 "(으)로"예요: "버스로 가요" ✓.
In ch25 zeigte „(으)로" die Richtung („왼쪽으로", nach links). Diesmal zeigt dasselbe „(으)로" das Mittel („womit man fährt"): Nomen + „(으)로" = „damit / darauf fahrend". Nach Vokal oder nach ㄹ „-로", nach anderem Konsonanten „-으로": 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로 (ㄹ am Ende), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. „버스로 학교에 가요" (ich fahre mit dem Bus zur Schule), „지하철로 회사에 가요" (ich fahre mit der U-Bahn zur Arbeit). Zu Fuß ist „걸어서 가요". Hinweis: „타다" (einsteigen) nimmt 을/를 — „버스를 타요", „지하철을 타요". Englischsprecher übersetzen „take the bus" wörtlich und machen das Fahrzeug zum Objekt von „가다": „버스를 가요" ✗. Um das Mittel mit „가다" zu sagen, nutze „(으)로": „버스로 가요" ✓.
- 저는 버스로 학교에 가요. Jeoneun beoseuro hakgyoe gayo. Ich fahre mit dem Bus zur Schule.
- 지하철로 회사에 가요. Jihacheollo hoesae gayo. Ich fahre mit der U-Bahn zur Arbeit.
- 역에서 지하철을 타요. Yeogeseo jihacheoreul tayo. Ich steige an der Station in die U-Bahn.
- 집이 가까워요. 그래서 걸어서 가요. Jibi gakkawoyo. Geuraeseo georeoseo gayo. Mein Zuhause ist nah. Deshalb gehe ich zu Fuß.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →