Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 33

어떻게 가요? Wie kommst du hin?

Eotteoke gayo?

Über Verkehrsmittel und Fortbewegung sprechen. Wortschatz: 버스, 지하철, 택시, 자전거, 기차, 비행기, 타다, 내리다, 걸어서, 역, 표. Kerngrammatik: das MITTEL, mit dem man reist, markiert man, indem man „(으)로" an das Nomen hängt — 버스로 가요 (ich fahre mit dem Bus), 지하철로 가요 (mit der U-Bahn), 택시로 가요 (mit dem Taxi). Nach Vokal oder nach ㄹ „-로", nach anderem Konsonanten „-으로". Zu Fuß gehen ist „걸어서 가요". „타다" (einsteigen, nehmen) nimmt 을/를: 버스를 타요, 지하철을 타요. Englischsprecher setzen wie „take the bus" das Fahrzeug als Objekt von 가다: „버스를 가요" ✗ → „버스로 가요" ✓. Hangul-Ecke: der Klang von „(으)로" und die Bindung — 지하철로, 걸어서 [거러서].

버스를 가요 / 버스로 가요

  1. Jieun 마이클 씨, 회사에 어떻게 가요? Michael, wie kommst du zur Arbeit?
  2. Michael 저는 매일 버스를 가요. Ich fahre jeden Tag mit dem Bus. (Patzer: bei 가다 nimmt das Mittel „(으)로", nicht 을/를 — „버스로 가요")
  3. Jieun "가다"로는 "버스로 가요"예요. 을/를은 "타다"에 써요. Mit „가다" ist es „버스로 가요". 을/를 gehört zu „타다".
  4. Michael 아, 버스로 가요. 그리고 역에서 지하철을 타요. Ah, ich fahre mit dem Bus. Und ich steige an der Station in die U-Bahn.
  5. Jieun 맞아요! "-로 가다", "-를 타다". 잘했어요! Richtig! „-로 가다", „-를 타다". Gut gemacht!
  6. Michael 가까운 곳은 걸어서 가요! Zu nahen Orten gehe ich zu Fuß!

부산에 어떻게 가요? — Wie kommen wir nach Busan?

  1. Michael 지은 씨, 주말에 부산에 어떻게 가요? Jieun, wie kommen wir am Wochenende nach Busan?
  2. Jieun 기차로 가요. 빠르고 편해요. Wir fahren mit dem Zug. Es ist schnell und bequem.
  3. Michael 표는 어디에서 사요? Wo kaufen wir die Fahrkarten?
  4. Jieun 역에서 사요. 서울역에서 기차를 타요. Wir kaufen sie am Bahnhof. Wir nehmen den Zug am Bahnhof Seoul.
  5. Michael 좋아요! 부산 역에서는 택시로 호텔에 가요. Toll! Am Bahnhof Busan fahren wir mit dem Taxi zum Hotel.
  6. Jieun 완벽한 계획이에요! 기대돼요. Ein perfekter Plan! Ich freue mich darauf.
汉字PinyinPOSMeaning
버스 beoseu n. Bus
지하철 jihacheol n. U-Bahn
택시 taeksi n. Taxi
자전거 jajeongeo n. Fahrrad
기차 gicha n. Zug
비행기 bihaenggi n. Flugzeug
타다 tada v. fahren mit, einsteigen (→ 타요)
내리다 naerida v. aussteigen (→ 내려요)
걸어서 georeoseo adv. zu Fuß
yeok n. Bahnhof, Station
pyo n. Fahrkarte

수단의 "(으)로": 버스로 가요 Das „(으)로" des Mittels: 버스로 가요

ch25에서 "(으)로"는 방향("왼쪽으로")을 나타냈어요. 이번에는 같은 "(으)로"가 수단("무엇을 타고")을 나타내요: 명사 + "(으)로" = "그것으로/그것을 타고". 받침이 없거나 받침이 ㄹ이면 "-로", 다른 받침이면 "-으로"를 붙여요: 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로(ㄹ 받침), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. "버스로 학교에 가요", "지하철로 회사에 가요". 걷는 것은 "걸어서 가요"예요. 참고: "타다"(오르다)는 을/를을 써요 — "버스를 타요", "지하철을 타요". 영어권 학습자는 "take the bus"를 그대로 옮겨 탈것을 "가다"의 목적어로 만들어요: "버스를 가요" ✗. "가다"로 수단을 말할 때는 "(으)로"예요: "버스로 가요" ✓.

In ch25 zeigte „(으)로" die Richtung („왼쪽으로", nach links). Diesmal zeigt dasselbe „(으)로" das Mittel („womit man fährt"): Nomen + „(으)로" = „damit / darauf fahrend". Nach Vokal oder nach ㄹ „-로", nach anderem Konsonanten „-으로": 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로 (ㄹ am Ende), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. „버스로 학교에 가요" (ich fahre mit dem Bus zur Schule), „지하철로 회사에 가요" (ich fahre mit der U-Bahn zur Arbeit). Zu Fuß ist „걸어서 가요". Hinweis: „타다" (einsteigen) nimmt 을/를 — „버스를 타요", „지하철을 타요". Englischsprecher übersetzen „take the bus" wörtlich und machen das Fahrzeug zum Objekt von „가다": „버스를 가요" ✗. Um das Mittel mit „가다" zu sagen, nutze „(으)로": „버스로 가요" ✓.

  • 저는 버스로 학교에 가요. Jeoneun beoseuro hakgyoe gayo. Ich fahre mit dem Bus zur Schule.
  • 지하철로 회사에 가요. Jihacheollo hoesae gayo. Ich fahre mit der U-Bahn zur Arbeit.
  • 역에서 지하철을 타요. Yeogeseo jihacheoreul tayo. Ich steige an der Station in die U-Bahn.
  • 집이 가까워요. 그래서 걸어서 가요. Jibi gakkawoyo. Geuraeseo georeoseo gayo. Mein Zuhause ist nah. Deshalb gehe ich zu Fuß.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.