Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 33
어떻게 가요? คุณไปยังไง?
พูดถึงยานพาหนะและการเดินทาง คำศัพท์: 버스, 지하철, 택시, 자전거, 기차, 비행기, 타다, 내리다, 걸어서, 역, 표 ไวยากรณ์สำคัญ: "วิธี" ที่เดินทางบอกด้วยการเติม "(으)로" ที่คำนาม — 버스로 가요 (ไปด้วยรถเมล์), 지하철로 가요 (ด้วยรถไฟใต้ดิน), 택시로 가요 (ด้วยแท็กซี่) ใช้ "-로" หลังไม่มีตัวสะกดหรือหลัง ㄹ, "-으로" หลังพยัญชนะอื่น เดินคือ "걸어서 가요" "타다" (ขึ้น/นั่ง) ใช้ 을/를: 버스를 타요, 지하철을 타요 ผู้พูดอังกฤษ เหมือน "take the bus" เอายานพาหนะเป็นกรรมของ 가다: "버스를 가요" ✗ → "버스로 가요" ✓ มุมฮันกึล: เสียงของ "(으)로" และการเชื่อมเสียง — 지하철로, 걸어서 [거러서]
บทสนทนา
버스를 가요 / 버스로 가요
- Jieun 마이클 씨, 회사에 어떻게 가요? ไมเคิล ไปบริษัทยังไง?
- Michael 저는 매일 버스를 가요. ฉันไปด้วยรถเมล์ทุกวัน (พลาด: กับ 가다 วิธีใช้ "(으)로" ไม่ใช่ 을/를 — "버스로 가요")
- Jieun "가다"로는 "버스로 가요"예요. 을/를은 "타다"에 써요. กับ "가다" คือ "버스로 가요" 을/를 ใช้กับ "타다"
- Michael 아, 버스로 가요. 그리고 역에서 지하철을 타요. อ้อ ไปด้วยรถเมล์ แล้วขึ้นรถไฟใต้ดินที่สถานี
- Jieun 맞아요! "-로 가다", "-를 타다". 잘했어요! ถูกต้อง! "-로 가다", "-를 타다" เก่งมาก!
- Michael 가까운 곳은 걸어서 가요! ที่ใกล้ ๆ ฉันเดินไป!
บทสนทนา
부산에 어떻게 가요? — ไปปูซานยังไง?
- Michael 지은 씨, 주말에 부산에 어떻게 가요? จีอึน สุดสัปดาห์ไปปูซานยังไง?
- Jieun 기차로 가요. 빠르고 편해요. ไปด้วยรถไฟ เร็วและสบาย
- Michael 표는 어디에서 사요? ซื้อตั๋วที่ไหน?
- Jieun 역에서 사요. 서울역에서 기차를 타요. ซื้อที่สถานี เราขึ้นรถไฟที่สถานีโซล
- Michael 좋아요! 부산 역에서는 택시로 호텔에 가요. ดี! ที่สถานีปูซานเราไปโรงแรมด้วยแท็กซี่
- Jieun 완벽한 계획이에요! 기대돼요. แผนสมบูรณ์แบบ! ตั้งตารอเลย
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| 버스 | beoseu | n. | รถเมล์ |
| 지하철 | jihacheol | n. | รถไฟใต้ดิน |
| 택시 | taeksi | n. | แท็กซี่ |
| 자전거 | jajeongeo | n. | จักรยาน |
| 기차 | gicha | n. | รถไฟ |
| 비행기 | bihaenggi | n. | เครื่องบิน |
| 타다 | tada | v. | ขึ้น นั่ง (พาหนะ) (→ 타요) |
| 내리다 | naerida | v. | ลง (จากพาหนะ) (→ 내려요) |
| 걸어서 | georeoseo | adv. | เดินเท้า |
| 역 | yeok | n. | สถานี |
| 표 | pyo | n. | ตั๋ว |
ไวยากรณ์
수단의 "(으)로": 버스로 가요 "(으)로" บอกวิธี: 버스로 가요
ch25에서 "(으)로"는 방향("왼쪽으로")을 나타냈어요. 이번에는 같은 "(으)로"가 수단("무엇을 타고")을 나타내요: 명사 + "(으)로" = "그것으로/그것을 타고". 받침이 없거나 받침이 ㄹ이면 "-로", 다른 받침이면 "-으로"를 붙여요: 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로(ㄹ 받침), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. "버스로 학교에 가요", "지하철로 회사에 가요". 걷는 것은 "걸어서 가요"예요. 참고: "타다"(오르다)는 을/를을 써요 — "버스를 타요", "지하철을 타요". 영어권 학습자는 "take the bus"를 그대로 옮겨 탈것을 "가다"의 목적어로 만들어요: "버스를 가요" ✗. "가다"로 수단을 말할 때는 "(으)로"예요: "버스로 가요" ✓.
ใน ch25 "(으)로" บอกทิศทาง ("왼쪽으로" ไปทางซ้าย) ครั้งนี้ "(으)로" ตัวเดียวกันบอกวิธี ("ไปด้วยอะไร"): คำนาม + "(으)로" = "ด้วยสิ่งนั้น/นั่งสิ่งนั้น" ใช้ "-로" หลังไม่มีตัวสะกดหรือหลัง ㄹ, "-으로" หลังพยัญชนะอื่น: 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로 (ตัวสะกด ㄹ), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로 "버스로 학교에 가요" (ไปโรงเรียนด้วยรถเมล์), "지하철로 회사에 가요" (ไปบริษัทด้วยรถไฟใต้ดิน) เดินคือ "걸어서 가요" หมายเหตุ: "타다" (ขึ้นรถ) ใช้ 을/를 — "버스를 타요", "지하철을 타요" ผู้พูดอังกฤษแปล "take the bus" ตรงตัว ทำให้พาหนะเป็นกรรมของ "가다": "버스를 가요" ✗ จะบอกวิธีด้วย "가다" ใช้ "(으)로": "버스로 가요" ✓
- 저는 버스로 학교에 가요. Jeoneun beoseuro hakgyoe gayo. ฉันไปโรงเรียนด้วยรถเมล์
- 지하철로 회사에 가요. Jihacheollo hoesae gayo. ฉันไปบริษัทด้วยรถไฟใต้ดิน
- 역에서 지하철을 타요. Yeogeseo jihacheoreul tayo. ฉันขึ้นรถไฟใต้ดินที่สถานี
- 집이 가까워요. 그래서 걸어서 가요. Jibi gakkawoyo. Geuraeseo georeoseo gayo. บ้านฉันอยู่ใกล้ ฉันจึงเดินไป
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →