Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 33
어떻게 가요? Как ты добираешься?
Говорить о транспорте и передвижении. Лексика: 버스, 지하철, 택시, 자전거, 기차, 비행기, 타다, 내리다, 걸어서, 역, 표. Ключевая грамматика: СРЕДСТВО, которым едешь, отмечают, добавляя "(으)로" к существительному — 버스로 가요 (еду на автобусе), 지하철로 가요 (на метро), 택시로 가요 (на такси). После гласного или после ㄹ — "-로", после другого согласного — "-으로". Пешком — "걸어서 가요". "타다" (садиться, ехать на) требует 을/를: 버스를 타요, 지하철을 타요. Англоговорящие, как "take the bus", делают транспорт объектом 가다: "버스를 가요" ✗ → "버스로 가요" ✓. Уголок хангыля: звучание "(으)로" и связывание — 지하철로, 걸어서 [거러서].
Dialogue
버스를 가요 / 버스로 가요
- Jieun 마이클 씨, 회사에 어떻게 가요? Майкл, как ты добираешься на работу?
- Michael 저는 매일 버스를 가요. Я каждый день езжу на автобусе. (оговорка: с 가다 средство берёт "(으)로", а не 을/를 — "버스로 가요")
- Jieun "가다"로는 "버스로 가요"예요. 을/를은 "타다"에 써요. С "가다" — "버스로 가요". 을/를 идёт с "타다".
- Michael 아, 버스로 가요. 그리고 역에서 지하철을 타요. А, еду на автобусе. И на станции сажусь на метро.
- Jieun 맞아요! "-로 가다", "-를 타다". 잘했어요! Верно! "-로 가다", "-를 타다". Молодец!
- Michael 가까운 곳은 걸어서 가요! В близкие места я хожу пешком!
Dialogue
부산에 어떻게 가요? — Как добраться до Пусана?
- Michael 지은 씨, 주말에 부산에 어떻게 가요? Чиын, как поедем в Пусан на выходных?
- Jieun 기차로 가요. 빠르고 편해요. Поедем на поезде. Быстро и удобно.
- Michael 표는 어디에서 사요? Где купим билеты?
- Jieun 역에서 사요. 서울역에서 기차를 타요. Купим на вокзале. Сядем на поезд на вокзале Сеула.
- Michael 좋아요! 부산 역에서는 택시로 호텔에 가요. Отлично! На вокзале Пусана поедем в отель на такси.
- Jieun 완벽한 계획이에요! 기대돼요. Идеальный план! Жду с нетерпением.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 버스 | beoseu | n. | автобус |
| 지하철 | jihacheol | n. | метро |
| 택시 | taeksi | n. | такси |
| 자전거 | jajeongeo | n. | велосипед |
| 기차 | gicha | n. | поезд |
| 비행기 | bihaenggi | n. | самолёт |
| 타다 | tada | v. | садиться, ехать на (→ 타요) |
| 내리다 | naerida | v. | выходить (→ 내려요) |
| 걸어서 | georeoseo | adv. | пешком |
| 역 | yeok | n. | станция |
| 표 | pyo | n. | билет |
Grammar
수단의 "(으)로": 버스로 가요 "(으)로" средства: 버스로 가요
ch25에서 "(으)로"는 방향("왼쪽으로")을 나타냈어요. 이번에는 같은 "(으)로"가 수단("무엇을 타고")을 나타내요: 명사 + "(으)로" = "그것으로/그것을 타고". 받침이 없거나 받침이 ㄹ이면 "-로", 다른 받침이면 "-으로"를 붙여요: 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로(ㄹ 받침), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. "버스로 학교에 가요", "지하철로 회사에 가요". 걷는 것은 "걸어서 가요"예요. 참고: "타다"(오르다)는 을/를을 써요 — "버스를 타요", "지하철을 타요". 영어권 학습자는 "take the bus"를 그대로 옮겨 탈것을 "가다"의 목적어로 만들어요: "버스를 가요" ✗. "가다"로 수단을 말할 때는 "(으)로"예요: "버스로 가요" ✓.
В ch25 "(으)로" обозначало направление ("왼쪽으로", налево). На этот раз то же "(으)로" обозначает средство ("на чём едешь"): существительное + "(으)로" = "на этом / едучи на этом". После гласного или после ㄹ — "-로", после другого согласного — "-으로": 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로 (конечный ㄹ), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. "버스로 학교에 가요" (еду в школу на автобусе), "지하철로 회사에 가요" (еду на работу на метро). Пешком — "걸어서 가요". Примечание: "타다" (садиться) требует 을/를 — "버스를 타요", "지하철을 타요". Англоговорящие переводят "take the bus" буквально и делают транспорт объектом "가다": "버스를 가요" ✗. Чтобы сказать средство с "가다", используйте "(으)로": "버스로 가요" ✓.
- 저는 버스로 학교에 가요. Jeoneun beoseuro hakgyoe gayo. Я езжу в школу на автобусе.
- 지하철로 회사에 가요. Jihacheollo hoesae gayo. Я езжу на работу на метро.
- 역에서 지하철을 타요. Yeogeseo jihacheoreul tayo. Я сажусь на метро на станции.
- 집이 가까워요. 그래서 걸어서 가요. Jibi gakkawoyo. Geuraeseo georeoseo gayo. Мой дом близко. Поэтому я иду пешком.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →