Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 33

어떻게 가요? Comment y vas-tu ?

Eotteoke gayo?

Parler des transports et des déplacements. Vocabulaire : 버스, 지하철, 택시, 자전거, 기차, 비행기, 타다, 내리다, 걸어서, 역, 표. Grammaire clé : le MOYEN par lequel on voyage se marque en ajoutant « (으)로 » au nom — 버스로 가요 (je vais en bus), 지하철로 가요 (en métro), 택시로 가요 (en taxi). On emploie « -로 » après une voyelle ou après ㄹ, « -으로 » après une autre consonne. Marcher, c'est « 걸어서 가요 ». « 타다 » (monter dans, prendre) prend 을/를 : 버스를 타요, 지하철을 타요. Les anglophones, comme « take the bus », mettent le véhicule comme objet de 가다 : « 버스를 가요 » ✗ → « 버스로 가요 » ✓. Coin hangul : le son de « (으)로 » et la liaison — 지하철로, 걸어서 [거러서].

버스를 가요 / 버스로 가요

  1. Jieun 마이클 씨, 회사에 어떻게 가요? Michael, comment vas-tu au travail ?
  2. Michael 저는 매일 버스를 가요. J'y vais en bus tous les jours. (lapsus : avec 가다, le moyen prend « (으)로 », pas 을/를 — « 버스로 가요 »)
  3. Jieun "가다"로는 "버스로 가요"예요. 을/를은 "타다"에 써요. Avec « 가다 » c'est « 버스로 가요 ». 을/를 va avec « 타다 ».
  4. Michael 아, 버스로 가요. 그리고 역에서 지하철을 타요. Ah, je vais en bus. Et je prends le métro à la station.
  5. Jieun 맞아요! "-로 가다", "-를 타다". 잘했어요! Correct ! « -로 가다 », « -를 타다 ». Bravo !
  6. Michael 가까운 곳은 걸어서 가요! Pour les endroits proches j'y vais à pied !

부산에 어떻게 가요? — Comment va-t-on à Busan ?

  1. Michael 지은 씨, 주말에 부산에 어떻게 가요? Jieun, comment va-t-on à Busan ce week-end ?
  2. Jieun 기차로 가요. 빠르고 편해요. On y va en train. C'est rapide et confortable.
  3. Michael 표는 어디에서 사요? Où achète-t-on les billets ?
  4. Jieun 역에서 사요. 서울역에서 기차를 타요. On les achète à la gare. On prend le train à la gare de Séoul.
  5. Michael 좋아요! 부산 역에서는 택시로 호텔에 가요. Génial ! À la gare de Busan on va à l'hôtel en taxi.
  6. Jieun 완벽한 계획이에요! 기대돼요. Un plan parfait ! J'ai hâte.
汉字PinyinPOSMeaning
버스 beoseu n. bus
지하철 jihacheol n. métro
택시 taeksi n. taxi
자전거 jajeongeo n. vélo
기차 gicha n. train
비행기 bihaenggi n. avion
타다 tada v. prendre, monter dans (→ 타요)
내리다 naerida v. descendre (→ 내려요)
걸어서 georeoseo adv. à pied
yeok n. gare, station
pyo n. billet

수단의 "(으)로": 버스로 가요 Le « (으)로 » de moyen : 버스로 가요

ch25에서 "(으)로"는 방향("왼쪽으로")을 나타냈어요. 이번에는 같은 "(으)로"가 수단("무엇을 타고")을 나타내요: 명사 + "(으)로" = "그것으로/그것을 타고". 받침이 없거나 받침이 ㄹ이면 "-로", 다른 받침이면 "-으로"를 붙여요: 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로(ㄹ 받침), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. "버스로 학교에 가요", "지하철로 회사에 가요". 걷는 것은 "걸어서 가요"예요. 참고: "타다"(오르다)는 을/를을 써요 — "버스를 타요", "지하철을 타요". 영어권 학습자는 "take the bus"를 그대로 옮겨 탈것을 "가다"의 목적어로 만들어요: "버스를 가요" ✗. "가다"로 수단을 말할 때는 "(으)로"예요: "버스로 가요" ✓.

Au ch25, « (으)로 » indiquait la direction (« 왼쪽으로 », vers la gauche). Cette fois le même « (으)로 » indique le moyen (« monté sur quoi ») : nom + « (으)로 » = « avec ça / en montant dessus ». On emploie « -로 » après une voyelle ou après ㄹ, « -으로 » après une autre consonne : 버스 → 버스로, 택시 → 택시로, 지하철 → 지하철로 (finale ㄹ), 자전거 → 자전거로, 기차 → 기차로. « 버스로 학교에 가요 » (je vais à l'école en bus), « 지하철로 회사에 가요 » (je vais au travail en métro). Marcher, c'est « 걸어서 가요 ». Note : « 타다 » (monter dans) prend 을/를 — « 버스를 타요 », « 지하철을 타요 ». Les anglophones traduisent « take the bus » à la lettre et font du véhicule l'objet de « 가다 » : « 버스를 가요 » ✗. Pour dire le moyen avec « 가다 », utilise « (으)로 » : « 버스로 가요 » ✓.

  • 저는 버스로 학교에 가요. Jeoneun beoseuro hakgyoe gayo. Je vais à l'école en bus.
  • 지하철로 회사에 가요. Jihacheollo hoesae gayo. Je vais au travail en métro.
  • 역에서 지하철을 타요. Yeogeseo jihacheoreul tayo. Je prends le métro à la station.
  • 집이 가까워요. 그래서 걸어서 가요. Jibi gakkawoyo. Geuraeseo georeoseo gayo. Ma maison est proche. Donc j'y vais à pied.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.