Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 24
สถานที่และตำแหน่ง Lugares e localização
Vocabulário de lugares: สถานที่, โรงเรียน, โรงพยาบาล, ธนาคาร, สถานี, สวนสาธารณะ, ข้าง ๆ, ข้างหลัง, ข้างหน้า, ตรงข้าม. Gramática-chave: dá uma localização com "อยู่ + lugar" — "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" (o banco fica ao lado do mercado; revisão do cap. 14). A localização usa "อยู่", não "เป็น" ("เป็น" liga um substantivo a um substantivo). Os anglófonos, habituados a "The bank IS next to...", tendem a usar "เป็น" — "ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด" ✗ → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" ✓. Canto dos tons: os tons nas palavras de lugar.
Dialogue
ธนาคารเป็น…? ธนาคารอยู่…?
- Somchai ธนาคารอยู่ที่ไหนครับ เจมส์รู้ไหม Onde fica o banco, sabes, James?
- James ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด O banco fica ao lado do mercado. (deslize: a localização usa "อยู่", não "เป็น" → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด")
- Somchai ตำแหน่งใช้ "อยู่" ไม่ใช่ "เป็น" ครับ — "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" Uma localização usa "อยู่", não "เป็น" — "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด".
- James อ๋อ ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาดครับ ขอบคุณครับ Ah, o banco fica ao lado do mercado. Obrigado!
Dialogue
โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน — Onde fica o hospital?
- James สวัสดีครับ โรงพยาบาลอยู่ที่ไหนครับ Olá. Onde fica o hospital?
- Malee โรงพยาบาลอยู่ข้างหลังสถานีค่ะ O hospital fica atrás da estação.
- James ไกลไหมครับ É longe?
- Malee ไม่ไกลค่ะ ใกล้ ๆ นี่เองค่ะ Não é longe. Aqui perto.
- James ขอบคุณมากครับ Muito obrigado.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| สถานที่ | sà-thǎan-thîi | n. | lugar |
| โรงเรียน | roong-riian | n. | escola |
| โรงพยาบาล | roong-phá-yaa-baan | n. | hospital |
| ธนาคาร | thá-naa-khaan | n. | banco |
| สถานี | sà-thǎa-nii | n. | estação |
| สวนสาธารณะ | sǔuan-sǎa-thaa-rá-ná | n. | parque |
| ข้าง ๆ | khâang-khâang | prep. | ao lado de |
| ข้างหลัง | khâang-lǎng | prep. | atrás de |
| ข้างหน้า | khâang-nâa | prep. | à frente de |
| ตรงข้าม | dtrong-khâam | prep. | em frente de |
Grammar
ตำแหน่ง: "อยู่ + สถานที่" (ไม่ใช่ "เป็น") Localização: "อยู่ + lugar" (não "เป็น")
บอกว่าสิ่งของหรือสถานที่อยู่ที่ไหน ใช้ "อยู่" + ตำแหน่ง (ทบทวนบทที่ 14): "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด". ถามตำแหน่ง: "… อยู่ที่ไหน" — "โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน". คำบอกตำแหน่ง: ข้าง ๆ, ข้างหลัง, ข้างหน้า, ตรงข้าม, ใกล้, ไกล. สำคัญ: ตำแหน่งใช้ "อยู่" เท่านั้น — ห้ามใช้ "เป็น" ("เป็น" ใช้เชื่อมนามกับนาม เช่น "ผมเป็นครู"). ผู้พูดภาษาอังกฤษชิน "The bank IS next to..." จึงมักใส่ "เป็น" — "ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด" ✗ → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" ✓.
Para dizer onde está uma coisa ou lugar, usa "อยู่" + localização (revisão do cap. 14): "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด". Pergunta a localização: "… อยู่ที่ไหน" — "โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน" (onde fica o hospital?). Palavras de posição: ข้าง ๆ, ข้างหลัง, ข้างหน้า, ตรงข้าม, ใกล้, ไกล. Importante: a localização usa só "อยู่" — nunca "เป็น" ("เป็น" liga um substantivo a um substantivo, p. ex. "ผมเป็นครู" = sou professor). Os anglófonos, habituados a "The bank IS next to...", costumam inserir "เป็น" — "ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด" ✗ → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" ✓.
- โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน roong-phá-yaa-baan yùu thîi-nǎi Onde fica o hospital?
- ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด thá-naa-khaan yùu khâang-khâang dtà-làat O banco fica ao lado do mercado.
- โรงเรียนอยู่ข้างหลังสวนสาธารณะ roong-riian yùu khâang-lǎng sǔuan-sǎa-thaa-rá-ná A escola fica atrás do parque.
- สถานีอยู่ตรงข้ามโรงพยาบาล sà-thǎa-nii yùu dtrong-khâam roong-phá-yaa-baan A estação fica em frente do hospital.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →