Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 24

สถานที่และตำแหน่ง Tempat dan lokasi

sà-thǎan-thîi láe dtam-nàeng

Kosakata tempat: สถานที่, โรงเรียน, โรงพยาบาล, ธนาคาร, สถานี, สวนสาธารณะ, ข้าง ๆ, ข้างหลัง, ข้างหน้า, ตรงข้าม. Tata bahasa inti: menyatakan lokasi dengan "อยู่ + tempat" — "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" (bank ada di sebelah pasar; ulasan bab 14). Lokasi memakai "อยู่", bukan "เป็น" ("เป็น" menghubungkan kata benda dengan kata benda). Penutur Inggris, terbiasa "The bank IS next to...", cenderung memakai "เป็น" — "ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด" ✗ → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" ✓. Sudut nada: nada dalam kata tempat.

ธนาคารเป็น…? ธนาคารอยู่…?

  1. Somchai ธนาคารอยู่ที่ไหนครับ เจมส์รู้ไหม Bank di mana, James tahu?
  2. James ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด Bank ada di sebelah pasar. (slip: lokasi pakai "อยู่", bukan "เป็น" → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด")
  3. Somchai ตำแหน่งใช้ "อยู่" ไม่ใช่ "เป็น" ครับ — "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" Lokasi pakai "อยู่", bukan "เป็น" — "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด".
  4. James อ๋อ ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาดครับ ขอบคุณครับ Oh, bank ada di sebelah pasar. Terima kasih!

โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน — Rumah sakit di mana?

  1. James สวัสดีครับ โรงพยาบาลอยู่ที่ไหนครับ Halo. Rumah sakit di mana?
  2. Malee โรงพยาบาลอยู่ข้างหลังสถานีค่ะ Rumah sakit ada di belakang stasiun.
  3. James ไกลไหมครับ Jauh tidak?
  4. Malee ไม่ไกลค่ะ ใกล้ ๆ นี่เองค่ะ Tidak jauh. Dekat sini saja.
  5. James ขอบคุณมากครับ Terima kasih banyak.
汉字PinyinPOSMeaning
สถานที่ sà-thǎan-thîi n. tempat
โรงเรียน roong-riian n. sekolah
โรงพยาบาล roong-phá-yaa-baan n. rumah sakit
ธนาคาร thá-naa-khaan n. bank
สถานี sà-thǎa-nii n. stasiun
สวนสาธารณะ sǔuan-sǎa-thaa-rá-ná n. taman
ข้าง ๆ khâang-khâang prep. di sebelah
ข้างหลัง khâang-lǎng prep. di belakang
ข้างหน้า khâang-nâa prep. di depan
ตรงข้าม dtrong-khâam prep. di seberang

ตำแหน่ง: "อยู่ + สถานที่" (ไม่ใช่ "เป็น") Lokasi: "อยู่ + tempat" (bukan "เป็น")

บอกว่าสิ่งของหรือสถานที่อยู่ที่ไหน ใช้ "อยู่" + ตำแหน่ง (ทบทวนบทที่ 14): "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด". ถามตำแหน่ง: "… อยู่ที่ไหน" — "โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน". คำบอกตำแหน่ง: ข้าง ๆ, ข้างหลัง, ข้างหน้า, ตรงข้าม, ใกล้, ไกล. สำคัญ: ตำแหน่งใช้ "อยู่" เท่านั้น — ห้ามใช้ "เป็น" ("เป็น" ใช้เชื่อมนามกับนาม เช่น "ผมเป็นครู"). ผู้พูดภาษาอังกฤษชิน "The bank IS next to..." จึงมักใส่ "เป็น" — "ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด" ✗ → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" ✓.

Untuk mengatakan letak benda atau tempat, pakai "อยู่" + lokasi (ulasan bab 14): "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด". Tanya lokasi: "… อยู่ที่ไหน" — "โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน" (rumah sakit di mana?). Kata posisi: ข้าง ๆ, ข้างหลัง, ข้างหน้า, ตรงข้าม, ใกล้, ไกล. Penting: lokasi hanya pakai "อยู่" — tak pernah "เป็น" ("เป็น" menghubungkan kata benda dengan kata benda, mis. "ผมเป็นครู" = saya seorang guru). Penutur Inggris, terbiasa "The bank IS next to...", sering menyisipkan "เป็น" — "ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด" ✗ → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" ✓.

  • โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน roong-phá-yaa-baan yùu thîi-nǎi Rumah sakit di mana?
  • ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด thá-naa-khaan yùu khâang-khâang dtà-làat Bank ada di sebelah pasar.
  • โรงเรียนอยู่ข้างหลังสวนสาธารณะ roong-riian yùu khâang-lǎng sǔuan-sǎa-thaa-rá-ná Sekolah ada di belakang taman.
  • สถานีอยู่ตรงข้ามโรงพยาบาล sà-thǎa-nii yùu dtrong-khâam roong-phá-yaa-baan Stasiun ada di seberang rumah sakit.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.