Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 24

สถานที่และตำแหน่ง Places and location

sà-thǎan-thîi láe dtam-nàeng

Place vocabulary: สถานที่, โรงเรียน, โรงพยาบาล, ธนาคาร, สถานี, สวนสาธารณะ, ข้าง ๆ, ข้างหลัง, ข้างหน้า, ตรงข้าม. Key grammar: give a location with "อยู่ + place" — "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" (the bank is next to the market; review of ch14). Location uses "อยู่", not "เป็น" ("เป็น" links a noun to a noun). English speakers, used to "The bank IS next to...", tend to use "เป็น" — "ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด" ✗ → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" ✓. Tone corner: the tones in the place words.

ธนาคารเป็น…? ธนาคารอยู่…?

  1. Somchai ธนาคารอยู่ที่ไหนครับ เจมส์รู้ไหม Where is the bank, do you know, James?
  2. James ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด The bank is next to the market. (slip: location uses "อยู่", not "เป็น" → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด")
  3. Somchai ตำแหน่งใช้ "อยู่" ไม่ใช่ "เป็น" ครับ — "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" A location uses "อยู่", not "เป็น" — "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด".
  4. James อ๋อ ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาดครับ ขอบคุณครับ Oh, the bank is next to the market. Thanks!

โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน — Where is the hospital?

  1. James สวัสดีครับ โรงพยาบาลอยู่ที่ไหนครับ Hello. Where is the hospital?
  2. Malee โรงพยาบาลอยู่ข้างหลังสถานีค่ะ The hospital is behind the station.
  3. James ไกลไหมครับ Is it far?
  4. Malee ไม่ไกลค่ะ ใกล้ ๆ นี่เองค่ะ Not far. Just near here.
  5. James ขอบคุณมากครับ Thank you very much.
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
สถานที่ sà-thǎan-thîi n. place
โรงเรียน roong-riian n. school
โรงพยาบาล roong-phá-yaa-baan n. hospital
ธนาคาร thá-naa-khaan n. bank
สถานี sà-thǎa-nii n. station
สวนสาธารณะ sǔuan-sǎa-thaa-rá-ná n. park
ข้าง ๆ khâang-khâang prep. next to, beside
ข้างหลัง khâang-lǎng prep. behind
ข้างหน้า khâang-nâa prep. in front of
ตรงข้าม dtrong-khâam prep. opposite, across from

ตำแหน่ง: "อยู่ + สถานที่" (ไม่ใช่ "เป็น") Location: "อยู่ + place" (not "เป็น")

บอกว่าสิ่งของหรือสถานที่อยู่ที่ไหน ใช้ "อยู่" + ตำแหน่ง (ทบทวนบทที่ 14): "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด". ถามตำแหน่ง: "… อยู่ที่ไหน" — "โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน". คำบอกตำแหน่ง: ข้าง ๆ, ข้างหลัง, ข้างหน้า, ตรงข้าม, ใกล้, ไกล. สำคัญ: ตำแหน่งใช้ "อยู่" เท่านั้น — ห้ามใช้ "เป็น" ("เป็น" ใช้เชื่อมนามกับนาม เช่น "ผมเป็นครู"). ผู้พูดภาษาอังกฤษชิน "The bank IS next to..." จึงมักใส่ "เป็น" — "ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด" ✗ → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" ✓.

To say where a thing or place is, use "อยู่" + location (review of ch14): "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด". Ask a location: "… อยู่ที่ไหน" — "โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน" (where is the hospital?). Position words: ข้าง ๆ, ข้างหลัง, ข้างหน้า, ตรงข้าม, ใกล้, ไกล. Important: location uses only "อยู่" — never "เป็น" ("เป็น" links a noun to a noun, e.g. "ผมเป็นครู" = I am a teacher). English speakers, used to "The bank IS next to...", often insert "เป็น" — "ธนาคารเป็นข้าง ๆ ตลาด" ✗ → "ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด" ✓.

  • โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน roong-phá-yaa-baan yùu thîi-nǎi Where is the hospital?
  • ธนาคารอยู่ข้าง ๆ ตลาด thá-naa-khaan yùu khâang-khâang dtà-làat The bank is next to the market.
  • โรงเรียนอยู่ข้างหลังสวนสาธารณะ roong-riian yùu khâang-lǎng sǔuan-sǎa-thaa-rá-ná The school is behind the park.
  • สถานีอยู่ตรงข้ามโรงพยาบาล sà-thǎa-nii yùu dtrong-khâam roong-phá-yaa-baan The station is opposite the hospital.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.