Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 35

เยอะหรือน้อย Много или мало?

yə́ rʉ̌ʉ náwy

Лексика еды и количества: ข้าว, ผัก, เนื้อ, ปลา, ไข่, น้ำตาล, เยอะ, นิดหน่อย, น้อย, พอ. Ключевая грамматика: слова количества вроде «เยอะ» (много), «นิดหน่อย» (немного), «น้อย» (мало) ставятся ПОСЛЕ существительного: «ข้าวเยอะ» (много риса), «น้ำนิดหน่อย» (немного воды), «ผักน้อย» (мало овощей). Между ними нет «ของ» (of). Англоговорящие говорят «a lot OF rice», ставя количество перед существительным, поэтому говорят «เยอะข้าว» ✗ → «ข้าวเยอะ» ✓. Уголок тонов: เยอะ (высокий), น้อย (высокий) — один тон, противоположный смысл.

เยอะข้าว? ข้าวเยอะ — เยอะข้าว? или ข้าวเยอะ

  1. Somchai เจมส์ คุณกินอะไรเป็นประจำครับ Джеймс, что ты обычно ешь?
  2. James ผมกินเยอะผัก Я ем много овощей. (оговорка: количество идёт ПОСЛЕ существительного → ผมกินผักเยอะ)
  3. Somchai ปริมาณอยู่หลังคำนามครับ: "ผมกินผักเยอะ" Количество идёт после существительного: «ผมกินผักเยอะ».
  4. James อ๋อ ผมกินผักเยอะ และกินเนื้อน้อย А, я ем много овощей и мало мяса.
  5. Somchai ถูกต้องครับ! "ผักเยอะ", "เนื้อน้อย" — คำนามก่อน ปริมาณตามหลัง Верно! «ผักเยอะ», «เนื้อน้อย» — сначала существительное, потом количество.
  6. James เข้าใจแล้วครับ ขอข้าวเยอะ ๆ กับน้ำนิดหน่อยครับ Понял. Много риса и немного воды, пожалуйста.

สั่งอาหารที่ร้าน — Заказ в ресторане

  1. Malee เจมส์ คุณอยากกินอะไรคะ Джеймс, что хочешь поесть?
  2. James ผมอยากกินข้าวผัดกับผักเยอะ ๆ ครับ Я хочу жареный рис с большим количеством овощей.
  3. Malee ใส่เนื้อไหมคะ Мясо добавить?
  4. James ใส่เนื้อนิดหน่อยพอครับ ผมกินเนื้อน้อย Немного мяса достаточно. Я ем мало мяса.
  5. Malee ได้ค่ะ สั่งสองจานพอสำหรับเราสองคน Хорошо. Закажем две порции, достаточно на двоих.
  6. James เยี่ยมเลยครับ! ขอน้ำเปล่าเยอะ ๆ ด้วยครับ Отлично! И побольше воды, пожалуйста.
汉字PinyinPOSMeaning
ข้าว khâao n. рис; еда
ผัก phàk n. овощи
เนื้อ nʉ́ʉa n. мясо
ปลา bplaa n. рыба
ไข่ khài n. яйцо
น้ำตาล nám-dtaan n. сахар
เยอะ yə́ adv. много
นิดหน่อย nít-nàwy adv. немного
น้อย náwy adj. мало
พอ phaaw adj. достаточно

ปริมาณอยู่หลังคำนาม (ไม่มี "ของ") Количество идёт после существительного (без «ของ»)

ในภาษาไทย คำบอกปริมาณวางไว้ "หลัง" คำนามที่มันขยาย เหมือนคำคุณศัพท์ (บทที่ 20): "ข้าวเยอะ" (a lot of rice), "น้ำนิดหน่อย" (a little water), "ผักน้อย" (few vegetables), "เนื้อพอ" (enough meat). ไม่ต้องมีคำเชื่อมใด ๆ ระหว่างคำนามกับปริมาณ — ไม่มี "ของ". ภาษาอังกฤษพูด "a lot OF rice" มีทั้ง "of" และวางปริมาณไว้หน้าคำนาม ผู้พูดภาษาอังกฤษจึงมักวางปริมาณไว้หน้า: "เยอะข้าว" ✗ → ที่ถูกคือ "ข้าวเยอะ" ✓. จำง่าย ๆ: คำนามก่อน แล้วปริมาณตามหลัง เหมือนสี (เสื้อสีแดง) และคำคุณศัพท์ (บ้านใหญ่).

В тайском слово количества стоит ПОСЛЕ существительного, которое оно описывает, как прилагательное (гл. 20): «ข้าวเยอะ» (много риса), «น้ำนิดหน่อย» (немного воды), «ผักน้อย» (мало овощей), «เนื้อพอ» (достаточно мяса). Между существительным и количеством не нужно связующее слово — нет «ของ». Английский говорит «a lot OF rice», где есть «of» и количество стоит перед существительным, поэтому англоговорящие ставят количество вперёд: «เยอะข้าว» ✗ → правильно «ข้าวเยอะ» ✓. Легко запомнить: сначала существительное, затем количество за ним — как цвета (เสื้อสีแดง, красная рубашка) и прилагательные (บ้านใหญ่, большой дом).

  • ผมกินผักเยอะ phǒm gin phàk yə́ Я ем много овощей.
  • ขอน้ำตาลนิดหน่อย khǎaw nám-dtaan nít-nàwy Немного сахара, пожалуйста.
  • เขากินเนื้อน้อย khǎo gin nʉ́ʉa náwy Он ест мало мяса.
  • อาหารพอสำหรับสองคน aa-hǎan phaaw sǎm-ràp sǎwng khon Еды достаточно на двоих.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.