Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 28

อากาศและฤดู Weather and seasons

aa-gàat láe rúe-duu

Weather vocabulary: อากาศ, ร้อน, หนาว, ฝน, แดด, ลม, ฤดู, หน้าร้อน, หน้าฝน, ตก. Key grammar: the subject of weather is "อากาศ" (the weather/air) — "อากาศร้อน" (it is hot), "อากาศหนาว" (it is cold) — the adjective follows directly, with no "เป็น". For rain, use "ฝนตก" (it rains, lit. rain falls). English speakers, used to "it's hot", tend to translate "it" as "มัน" — "มันร้อน" ✗ → "อากาศร้อน" ✓. Tone corner: ร้อน (high) vs หนาว (rising).

มันร้อน? อากาศร้อน? — มันร้อน? or อากาศร้อน?

  1. Somchai เจมส์ วันนี้ร้อนไหมครับ James, is it hot today?
  2. James ครับ มันร้อนมาก Yes, it is very hot. (slip: Thai weather uses "อากาศ", not "มัน" → "อากาศร้อนมาก")
  3. Somchai ใช้ "อากาศ" ครับ ไม่ใช่ "มัน": "อากาศร้อนมาก" Use "อากาศ", not "มัน": "อากาศร้อนมาก".
  4. James อ๋อ วันนี้อากาศร้อนมากครับ Oh, today the weather is very hot.

หน้าร้อนกับหน้าฝน — The hot season and the rainy season

  1. Malee เจมส์ หน้าร้อนที่เมืองไทยร้อนไหมคะ James, is it hot in the hot season in Thailand?
  2. James ร้อนมากครับ แล้วหน้าฝนล่ะครับ Very hot. And the rainy season?
  3. Malee หน้าฝนฝนตกบ่อยค่ะ แต่ไม่ร้อน In the rainy season it rains often, but it is not hot.
  4. James ผมชอบหน้าฝนครับ อากาศไม่ร้อน I like the rainy season; the weather is not hot.
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
อากาศ aa-gàat n. weather, air
ร้อน ráawn adj. hot
หนาว nǎao adj. cold
ฝน fǒn n. rain
แดด dàet n. sunshine
ลม lom n. wind
ฤดู rúe-duu n. season
หน้าร้อน nâa-ráawn n. hot season, summer
หน้าฝน nâa-fǒn n. rainy season
ตก dtòk v. to fall (rain falls)

อากาศ: "อากาศร้อน" (ประธานคือ "อากาศ") Weather: "อากาศร้อน" (the subject is "อากาศ")

ในภาษาไทย ประธานของอากาศคือ "อากาศ" (the weather/air) พูดว่า "อากาศร้อน" (it is hot), "อากาศหนาว" (it is cold), "อากาศดี" (the weather is nice) — คำคุณศัพท์ตามหลัง "อากาศ" ทันที ไม่ต้องมี "เป็น". เติมเวลาไว้หน้า: "วันนี้อากาศร้อน", "หน้าร้อนอากาศร้อนมาก". ฝนพูดต่างออกไป: "ฝนตก" (it rains, ฝน + ตก = rain falls). แดดพูดว่า "มีแดด" (it is sunny). ผู้พูดภาษาอังกฤษชิน "it's hot" จึงมักแปล "it" เป็น "มัน" — "มันร้อน" ✗. แต่ไทยใช้ "อากาศ" ไม่ใช้ "มัน" กับอากาศ: "อากาศร้อน" ✓ (หรือพูดสั้น ๆ ว่า "ร้อน" ก็ได้). ถามว่า "อากาศเป็นยังไง" หรือ "วันนี้ร้อนไหม".

In Thai, the subject of weather is "อากาศ" (the weather/air). Say "อากาศร้อน" (it is hot), "อากาศหนาว" (it is cold), "อากาศดี" (the weather is nice) — the adjective follows "อากาศ" directly, with no "เป็น". Add a time at the front: "วันนี้อากาศร้อน" (today it is hot), "หน้าร้อนอากาศร้อนมาก" (in the hot season it is very hot). Rain is said differently: "ฝนตก" (it rains, ฝน + ตก = rain falls). Sunshine is "มีแดด" (it is sunny). English speakers, used to "it's hot", tend to translate "it" as "มัน" — "มันร้อน" ✗. But Thai uses "อากาศ", not "มัน", for weather: "อากาศร้อน" ✓ (or just say "ร้อน"). Ask "อากาศเป็นยังไง" (how is the weather?) or "วันนี้ร้อนไหม" (is it hot today?).

  • วันนี้อากาศร้อน wan-níi aa-gàat ráawn Today the weather is hot.
  • ฝนตกแล้ว fǒn dtòk láew It is raining now.
  • หน้าร้อนอากาศร้อนมาก nâa-ráawn aa-gàat ráawn mâak In the hot season it is very hot.
  • อากาศวันนี้ดีไหม — ไม่ดี ฝนตก aa-gàat wan-níi dii mǎi — mâi dii, fǒn dtòk Is the weather nice today? — No, it is raining.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.