Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 28
อากาศและฤดู El tiempo y las estaciones
Vocabulario del tiempo: อากาศ, ร้อน, หนาว, ฝน, แดด, ลม, ฤดู, หน้าร้อน, หน้าฝน, ตก. Gramática clave: el sujeto del tiempo es "อากาศ" (el tiempo/el aire) — "อากาศร้อน" (hace calor), "อากาศหนาว" (hace frío) — el adjetivo va justo después, sin "เป็น". Para la lluvia, usa "ฝนตก" (llueve, lit. la lluvia cae). Los angloparlantes, acostumbrados a "it's hot", tienden a traducir "it" como "มัน" — "มันร้อน" ✗ → "อากาศร้อน" ✓. Rincón de tonos: ร้อน (alto) frente a หนาว (ascendente).
Dialogue
มันร้อน? อากาศร้อน? — ¿มันร้อน o อากาศร้อน?
- Somchai เจมส์ วันนี้ร้อนไหมครับ James, ¿hace calor hoy?
- James ครับ มันร้อนมาก Sí, hace mucho calor. (desliz: el tiempo en tailandés usa "อากาศ", no "มัน" → "อากาศร้อนมาก")
- Somchai ใช้ "อากาศ" ครับ ไม่ใช่ "มัน": "อากาศร้อนมาก" Usa "อากาศ", no "มัน": "อากาศร้อนมาก".
- James อ๋อ วันนี้อากาศร้อนมากครับ Ah, hoy hace mucho calor.
Dialogue
หน้าร้อนกับหน้าฝน — La estación calurosa y la de lluvias
- Malee เจมส์ หน้าร้อนที่เมืองไทยร้อนไหมคะ James, ¿hace calor en la estación calurosa en Tailandia?
- James ร้อนมากครับ แล้วหน้าฝนล่ะครับ Mucho calor. ¿Y la estación de lluvias?
- Malee หน้าฝนฝนตกบ่อยค่ะ แต่ไม่ร้อน En la estación de lluvias llueve a menudo, pero no hace calor.
- James ผมชอบหน้าฝนครับ อากาศไม่ร้อน Me gusta la estación de lluvias; no hace calor.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| อากาศ | aa-gàat | n. | tiempo, aire |
| ร้อน | ráawn | adj. | caluroso |
| หนาว | nǎao | adj. | frío |
| ฝน | fǒn | n. | lluvia |
| แดด | dàet | n. | sol |
| ลม | lom | n. | viento |
| ฤดู | rúe-duu | n. | estación |
| หน้าร้อน | nâa-ráawn | n. | estación calurosa, verano |
| หน้าฝน | nâa-fǒn | n. | estación de lluvias |
| ตก | dtòk | v. | caer (llover) |
Grammar
อากาศ: "อากาศร้อน" (ประธานคือ "อากาศ") El tiempo: "อากาศร้อน" (el sujeto es "อากาศ")
ในภาษาไทย ประธานของอากาศคือ "อากาศ" (the weather/air) พูดว่า "อากาศร้อน" (it is hot), "อากาศหนาว" (it is cold), "อากาศดี" (the weather is nice) — คำคุณศัพท์ตามหลัง "อากาศ" ทันที ไม่ต้องมี "เป็น". เติมเวลาไว้หน้า: "วันนี้อากาศร้อน", "หน้าร้อนอากาศร้อนมาก". ฝนพูดต่างออกไป: "ฝนตก" (it rains, ฝน + ตก = rain falls). แดดพูดว่า "มีแดด" (it is sunny). ผู้พูดภาษาอังกฤษชิน "it's hot" จึงมักแปล "it" เป็น "มัน" — "มันร้อน" ✗. แต่ไทยใช้ "อากาศ" ไม่ใช้ "มัน" กับอากาศ: "อากาศร้อน" ✓ (หรือพูดสั้น ๆ ว่า "ร้อน" ก็ได้). ถามว่า "อากาศเป็นยังไง" หรือ "วันนี้ร้อนไหม".
En tailandés, el sujeto del tiempo es "อากาศ" (el tiempo/el aire). Di "อากาศร้อน" (hace calor), "อากาศหนาว" (hace frío), "อากาศดี" (hace buen tiempo) — el adjetivo sigue a "อากาศ" directamente, sin "เป็น". Añade un tiempo al inicio: "วันนี้อากาศร้อน" (hoy hace calor), "หน้าร้อนอากาศร้อนมาก" (en la estación calurosa hace mucho calor). La lluvia se dice distinto: "ฝนตก" (llueve, ฝน + ตก = la lluvia cae). El sol es "มีแดด" (hace sol). Los angloparlantes, acostumbrados a "it's hot", traducen "it" como "มัน" — "มันร้อน" ✗. Pero el tailandés usa "อากาศ", no "มัน", para el tiempo: "อากาศร้อน" ✓ (o simplemente "ร้อน"). Pregunta "อากาศเป็นยังไง" (¿qué tiempo hace?) o "วันนี้ร้อนไหม" (¿hace calor hoy?).
- วันนี้อากาศร้อน wan-níi aa-gàat ráawn Hoy hace calor.
- ฝนตกแล้ว fǒn dtòk láew Ya está lloviendo.
- หน้าร้อนอากาศร้อนมาก nâa-ráawn aa-gàat ráawn mâak En la estación calurosa hace mucho calor.
- อากาศวันนี้ดีไหม — ไม่ดี ฝนตก aa-gàat wan-níi dii mǎi — mâi dii, fǒn dtòk ¿Hace buen tiempo hoy? — No, está lloviendo.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →