Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 41

Des animaux et des oiseaux Động vật và chim

Thiên nhiên và động vật. Từ vựng: l'animal, le chien, le chat, l'oiseau, l'arbre, la fleur, la rivière, la montagne, la mer, la forêt. Điểm chính: SỐ NHIỀU BẤT QUY TẮC. Ở chương 12 bạn học số nhiều quy tắc (un chat → des chats, với -s câm). Nhưng vài danh từ KHÔNG lấy -s đơn giản. QUY TẮC 1: danh từ tận cùng -al thành -aux — un animal → des animaux, un cheval → des chevaux, un journal → des journaux. QUY TẮC 2: danh từ tận cùng -eau, -au, -eu thêm -x (không phải -s) — un oiseau → des oiseaux, un bateau → des bateaux, un château → des châteaux, un jeu → des jeux. Như -s, chữ -x cuối này CÂM. Bạn đã nói « les animaux » ở chương 27: đây là quy tắc đằng sau. Lỗi kinh điển của người Anh, thêm -s vào mọi thứ: « des animals » ✗, « des oiseaus » ✗. Ta nói « des animaux » ✓, « des oiseaux » ✓. Góc phát âm: « eau », « au », « aux », « eaux » đều đọc « o » — chữ -x và -s cuối đều câm (bateau = « ba-TO », bateaux = « ba-TO »).

Des animals / des animaux

  1. Camille Regarde ce parc, Mike ! Il y a tellement de nature ici. Nhìn công viên này đi, Mike! Ở đây thiên nhiên nhiều quá.
  2. Mike Oui ! Et regarde, il y a des animals partout : des chats, des oiseaus... Đúng! Nhìn kìa, động vật khắp nơi: mèo, chim... (slip: -s quy tắc — số nhiều là « animaux » và « oiseaux »)
  3. Camille Presque ! On dit « des animaux » et « des oiseaux ». Le -al devient -aux, et le -eau prend un -x. Gần đúng! Ta nói « des animaux » và « des oiseaux ». -al thành -aux, và -eau thêm -x.
  4. Mike Ah oui ! Comme au chapitre 27 : « j'aime les animaux ». Donc des animaux et des oiseaux. À đúng rồi! Giống chương 27: « j'aime les animaux ». Vậy là animaux và oiseaux.
  5. Camille Exactement. Et le -x ne se prononce pas : « des oiseaux » = « dé-zwa-ZO ». Chính xác. Và -x không được phát âm: « des oiseaux » = « dé-zwa-ZO ».
  6. Mike Super ! Alors : dans ce parc, il y a des animaux, des oiseaux et des chevaux. Tuyệt! Vậy: trong công viên này có động vật, chim và ngựa.

Une promenade dans la nature — Một buổi dạo trong thiên nhiên

  1. Lucas Quel beau sentier ! Regarde la montagne et la rivière en bas. Con đường mòn đẹp quá! Nhìn ngọn núi và con sông phía dưới kìa.
  2. Camille Et tous ces arbres ! J'ai entendu des oiseaux tout à l'heure. Và bao nhiêu là cây! Vừa nãy tôi nghe thấy tiếng chim.
  3. Lucas Ici, la nature est gratuite. On s'assoit un moment près des fleurs ? Ở đây thiên nhiên miễn phí. Mình ngồi một lát gần mấy bông hoa nhé?
  4. Camille Bonne idée. Sur la mer, là-bas, il y a même des bateaux. Ý hay đó. Ngoài biển kia còn có cả những con thuyền.
  5. Lucas C'est parfait. Des arbres, des fleurs, des oiseaux... une belle journée. Thật hoàn hảo. Cây, hoa, chim... một ngày đẹp.
  6. Camille Oui. Les petites choses de la nature rendent la journée plus belle. Đúng vậy. Những điều nhỏ bé của thiên nhiên làm ngày đẹp hơn.
汉字PinyinTừ loạiNghĩa
l'animal n.m. động vật
le chien n.m. con chó
le chat n.m. con mèo
l'oiseau n.m. con chim
l'arbre n.m. cây
la fleur n.f. bông hoa
la rivière n.f. con sông
la montagne n.f. ngọn núi
la mer n.f. biển
la forêt n.f. rừng
le cheval n.m. con ngựa
les animaux n.m.pl. các con vật (số nhiều bất quy tắc của animal)
le bateau n.m. con thuyền
sauvage adj. hoang dã

Le pluriel irrégulier : -al → -aux, -eau → -eaux Số nhiều bất quy tắc: -al → -aux, -eau → -eaux

Au chapitre 12, la règle était simple : on ajoute un -s (chat → chats), et ce sont surtout les articles (le/la → les, un/une → des) qui marquent le pluriel à l'oral. Mais deux familles de noms font leur pluriel autrement. FAMILLE 1 — les noms en -AL font -AUX : un animal → des animaux, un cheval → des chevaux, un journal → des journaux, un hôpital → des hôpitaux. FAMILLE 2 — les noms en -EAU, -AU et -EU ajoutent un -X (pas un -s) : un oiseau → des oiseaux, un bateau → des bateaux, un château → des châteaux, un jeu → des jeux, un cheveu → des cheveux. Bonne nouvelle pour l'oreille : ce -x final est MUET, exactement comme le -s. Donc « un bateau » et « des bateaux » se disent pareil (« ba-TO ») — c'est l'article (un / des) qui te dit s'il y en a un ou plusieurs. Attention quand même : pour les noms en -al, le son change au pluriel : « un animal » = « a-ni-MAL », mais « des animaux » = « a-ni-MO ». Tu as déjà utilisé « les animaux » au chapitre 27 (« j'aime les animaux ») : voici enfin la règle. L'ERREUR classique de l'anglophone, qui met -s partout : « des animals » ✗, « des chevals » ✗, « des oiseaus » ✗. On dit « des animaux » ✓, « des chevaux » ✓, « des oiseaux » ✓. Petite astuce : si le mot finit par -al, pense « -aux » ; s'il finit par -eau/-au/-eu, ajoute juste un -x.

Ở chương 12, quy tắc đơn giản: thêm -s (chat → chats), và chủ yếu các mạo từ (le/la → les, un/une → des) đánh dấu số nhiều khi nói. Nhưng hai họ danh từ tạo số nhiều theo cách khác. HỌ 1 — danh từ tận cùng -AL thành -AUX: un animal → des animaux, un cheval → des chevaux, un journal → des journaux, un hôpital → des hôpitaux. HỌ 2 — danh từ tận cùng -EAU, -AU, -EU thêm -X (không phải -s): un oiseau → des oiseaux, un bateau → des bateaux, un château → des châteaux, un jeu → des jeux, un cheveu → des cheveux. Tin tốt cho tai: chữ -x cuối này CÂM, y như -s. Vậy « un bateau » và « des bateaux » nghe giống nhau (« ba-TO ») — chính mạo từ (un / des) cho biết một hay nhiều. Tuy vậy hãy cẩn thận: với danh từ -al, âm đổi ở số nhiều: « un animal » = « a-ni-MAL », nhưng « des animaux » = « a-ni-MO ». Bạn đã dùng « les animaux » ở chương 27 (« j'aime les animaux »): giờ mới có quy tắc. LỖI kinh điển của người Anh, thêm -s khắp nơi: « des animals » ✗, « des chevals » ✗, « des oiseaus » ✗. Ta nói « des animaux » ✓, « des chevaux » ✓, « des oiseaux » ✓. Mẹo nhỏ: nếu từ tận cùng -al, nghĩ « -aux »; nếu tận cùng -eau/-au/-eu, chỉ thêm một -x.

  • Dans la forêt, il y a beaucoup d'animaux sauvages. Trong rừng có nhiều động vật hoang dã.
  • Les oiseaux chantent dans les arbres le matin. Buổi sáng những con chim hót trên cây.
  • Nous avons vu des chevaux près de la rivière. Chúng tôi thấy những con ngựa gần sông.
  • Il y a deux bateaux et trois oiseaux sur la mer. Trên biển có hai con thuyền và ba con chim.
  • J'aime les animaux, surtout les chats et les chevaux. Tôi thích động vật, nhất là mèo và ngựa.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.