Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 38
にほんに いく つもりです Ich habe vor, nach Japan zu gehen
Über Zukunftspläne sprechen. Wortschatz: tsumori, shōrai, rainen, keikaku, natsuyasumi, kaeru, au, kimeru, zettai, tabun. Kerngrammatik: um zu sagen, was du vorhast, nimm „Verb in der Wörterbuchform + tsumori desu". Die Wörterbuchform ist die schlichte Form im Wörterbuch und unterscheidet sich von der masu-Form: „ikimasu → iku", „tabemasu → taberu", „shimasu → suru". „Rainen Nihon ni iku tsumori desu" (ich habe vor, nächstes Jahr nach Japan zu gehen). Die Verneinung ist „…nai tsumori desu" oder „…tsumori wa arimasen". Englischsprecher hängen gern die masu-Form statt der Wörterbuchform an: „ikimasu tsumori" ✗ → „iku tsumori" ✓. Kana-Ecke: der Endlaut der „u-Reihe" der Wörterbuchform.
Dialogue
いきますつもり / いく つもり — ikimasu tsumori / iku tsumori
- Yuki マイクさん、なつやすみは なにを しますか? Mike, was machst du in den Sommerferien?
- Mike アメリカに かえりますつもりです。 Ich habe vor, in die USA zurückzukehren. (Patzer: „tsumori" hängt an der Wörterbuchform → kaeru tsumori desu)
- Yuki 「つもり」の まえは じしょけいです:「かえります → かえる」。だから「かえる つもりです」。 Vor „tsumori" steht die Wörterbuchform: „kaerimasu → kaeru". Also „kaeru tsumori desu".
- Mike なるほど。なつやすみに アメリカに かえる つもりです。かぞくに あう つもりです。 Verstehe. In den Sommerferien habe ich vor, in die USA zurückzukehren. Ich habe vor, meine Familie zu treffen.
- Yuki いいですね。わたしは らいねん にほんで にほんごを べんきょうする つもりです。 Schön. Ich habe vor, nächstes Jahr in Japan Japanisch zu lernen.
- Mike すごい けいかくですね。ぜったい たのしい なつやすみに なりますよ! Was für ein toller Plan. Das werden bestimmt lustige Sommerferien!
Dialogue
しゅうまつの けいかく — Wochenendpläne
- Ken ユキさん、こんど の どようび、なにを する つもりですか? Yuki, was hast du diesen Samstag vor?
- Yuki ともだちに あう つもりです。えいがを みる けいかくです。 Ich habe vor, eine Freundin zu treffen. Der Plan ist, einen Film zu sehen.
- Ken いいですね。にちようびは? Schön. Und Sonntag?
- Yuki にちようびは いえで やすむ つもりです。どこにも いきません。ケンさんは? Am Sonntag habe ich vor, mich zu Hause auszuruhen. Ich gehe nirgendwohin. Und du, Ken?
- Ken ぼくは としょかんで べんきょうする つもりです。らいしゅう テストが あります。 Ich habe vor, in der Bibliothek zu lernen. Nächste Woche habe ich einen Test.
- Yuki がんばって ください。テストの あと、いっしょに あそびましょう! Viel Erfolg. Nach dem Test unternehmen wir zusammen etwas!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| つもり | tsumori | n. | Absicht, Vorhaben |
| しょうらい | shōrai | n. | die Zukunft |
| らいねん | rainen | n. | nächstes Jahr |
| けいかく | keikaku | n. | Plan |
| なつやすみ | natsuyasumi | n. | die Sommerferien |
| かえる | kaeru (kaerimasu) | v. | zurückkehren, heimgehen |
| あう | au (aimasu) | v. | treffen |
| きめる | kimeru (kimemasu) | v. | entscheiden |
| ぜったい | zettai | adv. | auf jeden Fall |
| たぶん | tabun | adv. | wahrscheinlich, vielleicht |
Grammar
じしょけい + つもりです Wörterbuchform + tsumori desu
じぶんが やろうと きめて いる ことを いう とき、「どうしの じしょけい + つもりです」を つかいます。じしょけいは、じてん(じしょ)に のって いる ふつうの かたちです。いままでは ていねいな「ますけい」を つかって きましたが、じしょけいは その もとの かたちです:「いきます → いく」「たべます → たべる」「のみます → のむ」「みます → みる」「かいます → かう」「します → する」「きます → くる」「あいます → あう」「かえります → かえる」。これに「つもりです」を つけます:「らいねん にほんに いく つもりです」。ひていは ふたつ:「〜ない つもりです」(いかない つもりです)か「〜つもりは ありません」。「たぶん」「ぜったい」を まえに つけると きもちの つよさが かわります。えいごの ひとは、ますけいの まま「つもり」を つけがちです:「いきますつもり」✗ →「いく つもり」✓。じしょけいに もどして から つけましょう。
Um zu sagen, was du zu tun beschlossen hast, nimm „Verb in der Wörterbuchform + tsumori desu". Die Wörterbuchform ist die schlichte Form aus dem Wörterbuch. Bisher hast du die höfliche „masu-Form" benutzt, aber die Wörterbuchform ist ihre Grundform: „ikimasu → iku", „tabemasu → taberu", „nomimasu → nomu", „mimasu → miru", „kaimasu → kau", „shimasu → suru", „kimasu → kuru", „aimasu → au", „kaerimasu → kaeru". Häng „tsumori desu" daran: „rainen Nihon ni iku tsumori desu" (ich habe vor, nächstes Jahr nach Japan zu gehen). Es gibt zwei Verneinungen: „…nai tsumori desu" (ikanai tsumori desu) oder „…tsumori wa arimasen". „Tabun" oder „zettai" davorzusetzen ändert, wie stark die Absicht wirkt. Englischsprecher hängen „tsumori" gern an, während sie die masu-Form lassen: „ikimasu tsumori" ✗ → „iku tsumori" ✓. Wechsle erst zur Wörterbuchform, dann häng es an.
- らいねん にほんに いく つもりです。 Rainen Nihon ni iku tsumori desu. Ich habe vor, nächstes Jahr nach Japan zu gehen.
- なつやすみは うみで およぐ つもりです。 Natsuyasumi wa umi de oyogu tsumori desu. In den Sommerferien habe ich vor, im Meer zu schwimmen.
- こんばんは テレビを みない つもりです。べんきょうします。 Konban wa terebi o minai tsumori desu. Benkyō shimasu. Heute Abend habe ich nicht vor, fernzusehen. Ich werde lernen.
- しょうらいは いしゃに なる つもりです。ぜったい きめました。 Shōrai wa isha ni naru tsumori desu. Zettai kimemashita. In Zukunft habe ich vor, Arzt zu werden. Ich habe mich fest entschieden.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →