Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 38

にほんに いく つもりです J'ai l'intention d'aller au Japon

Nihon ni iku tsumori desu

Parler de projets futurs. Vocabulaire : tsumori, shōrai, rainen, keikaku, natsuyasumi, kaeru, au, kimeru, zettai, tabun. Grammaire clé : pour dire ce que tu as l'intention de faire, utilise « verbe en forme du dictionnaire + tsumori desu ». La forme du dictionnaire est la forme neutre indiquée dans un dictionnaire, différente de la forme masu : « ikimasu → iku », « tabemasu → taberu », « shimasu → suru ». « Rainen Nihon ni iku tsumori desu » (j'ai l'intention d'aller au Japon l'an prochain). Le négatif est « …nai tsumori desu » ou « …tsumori wa arimasen ». Les anglophones tendent à coller la forme masu au lieu de la forme du dictionnaire : « ikimasu tsumori » ✗ → « iku tsumori » ✓. Coin kana : le son final de la « rangée u » de la forme du dictionnaire.

いきますつもり / いく つもり — ikimasu tsumori / iku tsumori

  1. Yuki マイクさん、なつやすみは なにを しますか? Mike, que feras-tu pendant les vacances d'été ?
  2. Mike アメリカに かえりますつもりです。 J'ai l'intention de rentrer aux États-Unis. (lapsus : « tsumori » se rattache à la forme du dictionnaire → kaeru tsumori desu)
  3. Yuki 「つもり」の まえは じしょけいです:「かえります → かえる」。だから「かえる つもりです」。 Avant « tsumori » vient la forme du dictionnaire : « kaerimasu → kaeru ». Donc « kaeru tsumori desu ».
  4. Mike なるほど。なつやすみに アメリカに かえる つもりです。かぞくに あう つもりです。 Je vois. Pendant les vacances d'été, j'ai l'intention de rentrer aux États-Unis. J'ai l'intention de voir ma famille.
  5. Yuki いいですね。わたしは らいねん にほんで にほんごを べんきょうする つもりです。 Super. Moi, j'ai l'intention d'étudier le japonais au Japon l'an prochain.
  6. Mike すごい けいかくですね。ぜったい たのしい なつやすみに なりますよ! Quel super projet. Ce seront des vacances d'été géniales, c'est sûr !

しゅうまつの けいかく — Projets du week-end

  1. Ken ユキさん、こんど の どようび、なにを する つもりですか? Yuki, qu'est-ce que tu comptes faire ce samedi ?
  2. Yuki ともだちに あう つもりです。えいがを みる けいかくです。 J'ai l'intention de voir une amie. Le projet, c'est de voir un film.
  3. Ken いいですね。にちようびは? Super. Et dimanche ?
  4. Yuki にちようびは いえで やすむ つもりです。どこにも いきません。ケンさんは? Dimanche, j'ai l'intention de me reposer à la maison. Je ne vais nulle part. Et toi, Ken ?
  5. Ken ぼくは としょかんで べんきょうする つもりです。らいしゅう テストが あります。 Moi, j'ai l'intention d'étudier à la bibliothèque. J'ai un examen la semaine prochaine.
  6. Yuki がんばって ください。テストの あと、いっしょに あそびましょう! Bon courage. Après l'examen, on sort ensemble !
汉字PinyinPOSMeaning
つもり tsumori n. intention
しょうらい shōrai n. l'avenir
らいねん rainen n. l'an prochain
けいかく keikaku n. projet, plan
なつやすみ natsuyasumi n. les vacances d'été
かえる kaeru (kaerimasu) v. rentrer, retourner
あう au (aimasu) v. rencontrer, voir
きめる kimeru (kimemasu) v. décider
ぜったい zettai adv. absolument, sûrement
たぶん tabun adv. probablement, peut-être

じしょけい + つもりです Forme du dictionnaire + tsumori desu

じぶんが やろうと きめて いる ことを いう とき、「どうしの じしょけい + つもりです」を つかいます。じしょけいは、じてん(じしょ)に のって いる ふつうの かたちです。いままでは ていねいな「ますけい」を つかって きましたが、じしょけいは その もとの かたちです:「いきます → いく」「たべます → たべる」「のみます → のむ」「みます → みる」「かいます → かう」「します → する」「きます → くる」「あいます → あう」「かえります → かえる」。これに「つもりです」を つけます:「らいねん にほんに いく つもりです」。ひていは ふたつ:「〜ない つもりです」(いかない つもりです)か「〜つもりは ありません」。「たぶん」「ぜったい」を まえに つけると きもちの つよさが かわります。えいごの ひとは、ますけいの まま「つもり」を つけがちです:「いきますつもり」✗ →「いく つもり」✓。じしょけいに もどして から つけましょう。

Pour dire ce que tu as décidé de faire, utilise « verbe en forme du dictionnaire + tsumori desu ». La forme du dictionnaire est la forme neutre indiquée dans un dictionnaire. Jusqu'ici tu as utilisé la « forme masu » polie, mais la forme du dictionnaire est sa forme de base : « ikimasu → iku », « tabemasu → taberu », « nomimasu → nomu », « mimasu → miru », « kaimasu → kau », « shimasu → suru », « kimasu → kuru », « aimasu → au », « kaerimasu → kaeru ». Ajoute-lui « tsumori desu » : « rainen Nihon ni iku tsumori desu » (j'ai l'intention d'aller au Japon l'an prochain). Il y a deux négatifs : « …nai tsumori desu » (ikanai tsumori desu) ou « …tsumori wa arimasen ». Mettre « tabun » ou « zettai » devant change la force de l'intention. Les anglophones tendent à coller « tsumori » en gardant la forme masu : « ikimasu tsumori » ✗ → « iku tsumori » ✓. Reviens d'abord à la forme du dictionnaire, puis ajoute-le.

  • らいねん にほんに いく つもりです。 Rainen Nihon ni iku tsumori desu. J'ai l'intention d'aller au Japon l'an prochain.
  • なつやすみは うみで およぐ つもりです。 Natsuyasumi wa umi de oyogu tsumori desu. Pendant les vacances d'été, j'ai l'intention de nager dans la mer.
  • こんばんは テレビを みない つもりです。べんきょうします。 Konban wa terebi o minai tsumori desu. Benkyō shimasu. Ce soir, je n'ai pas l'intention de regarder la télé. Je vais étudier.
  • しょうらいは いしゃに なる つもりです。ぜったい きめました。 Shōrai wa isha ni naru tsumori desu. Zettai kimemashita. À l'avenir, j'ai l'intention de devenir médecin. J'ai décidé, c'est sûr.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.