Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 28
날씨가 어때요? Какая погода?
Разговор о погоде. Слова: 날씨 (погода), 덥다 (быть жарким), 춥다 (быть холодным), 비 (дождь), 눈 (снег), 바람 (ветер), 맑다 (быть ясным), 흐리다 (быть облачным), 여름 (лето), 겨울 (зима). Ключевая грамматика: о погоде говорят прилагательными — "날씨가 더워요" (жарко), "날씨가 추워요" (холодно), "날씨가 맑아요" (ясно). Дождь и снег используют "오다" (идти/приходить) — "비가 와요" (идёт дождь), "눈이 와요" (идёт снег), как глаголы из главы 18. "덥다, 춥다" — ㅂ-неправильные, поэтому "더워요, 추워요". Англоговорящие используют связку "이에요/예요 (be)" для погоды — "오늘은 비예요" ✗ → "오늘은 비가 와요" ✓, "날씨가 더위예요" ✗ → "날씨가 더워요" ✓. Уголок произношения: ㅂ-неправильное (덥다 → 더워요).
Dialogue
비예요? 비가 와요?
- Jieun 마이클 씨, 오늘 날씨가 어때요? Майкл, какая сегодня погода?
- Michael 음… 오늘은 비예요. 그리고 날씨가 더위예요. Эм… сегодня есть дождь. И погода есть жара. (оговорка: погода не берёт связку 이에요/예요 — используй "비가 와요" и "날씨가 더워요")
- Jieun 날씨는 "이에요"가 아니에요: 비가 와요, 날씨가 더워요. Погода — это не "이에요": 비가 와요, 날씨가 더워요.
- Michael 아, 비가 와요. 그리고 날씨가 더워요. А, идёт дождь. И жарко.
Dialogue
여름과 겨울 — Лето и зима
- Michael 지은 씨, 한국은 여름에 더워요? Джиын, в Корее летом жарко?
- Jieun 네, 여름에 더워요. 그리고 비가 와요. Да, летом жарко. И идёт дождь.
- Michael 겨울은 어때요? А зима?
- Jieun 겨울에 추워요. 눈이 와요. Зимой холодно. Идёт снег.
- Michael 오늘은 날씨가 맑아요. 좋아요! Сегодня ясно. Отлично!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 날씨 | nalssi | n. | погода |
| 덥다 | deopda | adj. | быть жарким (→ 더워요) |
| 춥다 | chupda | adj. | быть холодным (→ 추워요) |
| 비 | bi | n. | дождь |
| 눈 | nun | n. | снег |
| 바람 | baram | n. | ветер |
| 맑다 | makda | adj. | быть ясным (→ 맑아요) |
| 흐리다 | heurida | adj. | быть облачным (→ 흐려요) |
| 여름 | yeoreum | n. | лето |
| 겨울 | gyeoul | n. | зима |
Grammar
날씨: "날씨가 더워요", "비가 와요" Погода: "날씨가 더워요", "비가 와요"
날씨는 "이에요/예요"가 아니라 형용사로 말해요. "[날씨/계절]이/가 + 형용사요": 날씨가 더워요, 날씨가 추워요, 날씨가 맑아요, 날씨가 흐려요. "덥다, 춥다"는 받침 ㅂ이 "워"로 바뀌는 ㅂ 불규칙이에요: 덥다 → 더워요, 춥다 → 추워요. 비와 눈은 형용사가 아니라 동사 "오다"(→ 와요)를 써요: 비가 와요, 눈이 와요, 바람이 불어요("불다" → 불어요). 영어의 "It is rain / It is hot"을 그대로 옮겨 "오늘은 비예요", "날씨가 더위예요"라고 하면 틀려요 — 비는 "비가 와요", 더위는 "날씨가 더워요"예요. 계절과 함께: "여름에 더워요", "겨울에 추워요" (ch17의 시간 "에"처럼).
О погоде говорят прилагательными, а не "이에요/예요". "[погода/сезон]이/가 + прилагательное요": 날씨가 더워요 (жарко), 날씨가 추워요 (холодно), 날씨가 맑아요 (ясно), 날씨가 흐려요 (облачно). "덥다, 춥다" — ㅂ-неправильные: конечный ㅂ превращается в "워": 덥다 → 더워요, 춥다 → 추워요. Дождь и снег используют не прилагательное, а глагол "오다" (приходить → 와요): 비가 와요 (идёт дождь), 눈이 와요 (идёт снег), 바람이 불어요 (дует ветер, от 불다). Копировать английское "It is rain / It is hot" как "오늘은 비예요", "날씨가 더위예요" неверно — дождь это "비가 와요", жара это "날씨가 더워요". С сезонами: "여름에 더워요" (летом жарко), "겨울에 추워요" (зимой холодно), как временное "에" из главы 17.
- 오늘 날씨가 더워요. Oneul nalssiga deowoyo. Сегодня жарко.
- 겨울에 눈이 와요. Gyeoure nuni wayo. Зимой идёт снег.
- 비가 와요. 그리고 바람이 불어요. Biga wayo. Geurigo barami bureoyo. Идёт дождь. И дует ветер.
- 오늘은 날씨가 맑아요. Oneureun nalssiga malgayo. Сегодня ясно.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →